~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/photos/po/kubuntu-docs-photos-oc.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-10-05 14:55:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111005145521-qsrqgg2nbgxea9br
Tags: 11.10ubuntu2
Add translations from Launchpad LP: #868406

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Occitan (post 1500) translation for kubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 15:16+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
 
13
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:21+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
19
 
 
20
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
21
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
22
#: ../docs/photos/C/photos.xml:48(None)
 
23
msgid "@@image: 'help:/images/C/gwenview.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
24
msgstr "@@image: 'help:/images/C/gwenview.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
 
25
 
 
26
#: ../docs/photos/C/photos.xml:12(title)
 
27
msgid "Managing and Editing Photos in <phrase>Kubuntu</phrase>"
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: ../docs/photos/C/photos.xml:3(title)
 
31
msgid "Credits and License"
 
32
msgstr "Mercejaments e licéncia"
 
33
 
 
34
#: ../docs/photos/C/photos.xml:4(para)
 
35
msgid ""
 
36
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
37
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
38
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: ../docs/photos/C/photos.xml:5(para)
 
42
msgid ""
 
43
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
44
"License (CC-BY-SA)."
 
45
msgstr ""
 
46
"Aqueste document es difusit jos la licéncia Creative Commons Paternitat - "
 
47
"Partiment a l'Identic (CC-BY-SA 2.5)."
 
48
 
 
49
#: ../docs/photos/C/photos.xml:6(para)
 
50
msgid ""
 
51
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
52
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
53
"under this license."
 
54
msgstr ""
 
55
"Sètz liure(a) de modificar, de completar o de melhorar lo còde font de la "
 
56
"documentacion Ubuntu jols tèrmes d'aquesta licéncia. Totes los trabalhs "
 
57
"derivats devon èsser someses a aquesta meteissa licéncia."
 
58
 
 
59
#: ../docs/photos/C/photos.xml:8(para)
 
60
msgid ""
 
61
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
62
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
63
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
64
msgstr ""
 
65
"Aquesta documentacion es distribuida dins l'esper que serà utila, mas SENS "
 
66
"CAP DE GARANTIA quina que siá ; exprèssa o implicita, inclusa, mas sens i "
 
67
"èsser limitadas, las garantias D'APTITUD A LA VÈNDA o AMB UNA TÒCA "
 
68
"PARTICULARA COMA EXPAUSAT DINS LA MESA EN GÀRDIA. (N.B. : en cas de litigi, "
 
69
"sola la version anglesa fa fe)."
 
70
 
 
71
#: ../docs/photos/C/photos.xml:11(para)
 
72
msgid ""
 
73
"A copy of the license is available here: <ulink "
 
74
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
75
"License</ulink>."
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: ../docs/photos/C/photos.xml:14(year)
 
79
msgid "2011"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: ../docs/photos/C/photos.xml:15(ulink)
 
83
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
84
msgstr "Projècte de documentacion d'Ubuntu"
 
85
 
 
86
#: ../docs/photos/C/photos.xml:15(holder)
 
87
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
88
msgstr "Canonical Ltd. e los membres de <placeholder-1/>"
 
89
 
 
90
#: ../docs/photos/C/photos.xml:18(publishername)
 
91
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
92
msgstr "Lo projècte de documentacion d'Ubuntu"
 
93
 
 
94
#: ../docs/photos/C/photos.xml:15(para)
 
95
msgid ""
 
96
"This document deals with various image editing options available in "
 
97
"<phrase>Kubuntu</phrase>."
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: ../docs/photos/C/photos.xml:22(title)
 
101
msgid "Image Editing"
 
102
msgstr "Edicion d'imatges"
 
103
 
 
104
#: ../docs/photos/C/photos.xml:24(para)
 
105
msgid ""
 
106
"<phrase>Kubuntu</phrase> offers several powerful graphics and drawing "
 
107
"applications."
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: ../docs/photos/C/photos.xml:29(title) ../docs/photos/C/photos.xml:45(title)
 
111
msgid "Gwenview"
 
112
msgstr "Gwenview"
 
113
 
 
114
#: ../docs/photos/C/photos.xml:31(para)
 
115
msgid ""
 
116
"<application>Gwenview</application> is the default viewer. It supports image "
 
117
"editing, basic file operations, full screen viewing and more. "
 
118
"<application>Gwenview</application> works well for browsing and managing "
 
119
"image collections. It provides accurate control of image scaling, with "
 
120
"manual in and out zooming or automatic scaling of images to fit the viewing "
 
121
"window."
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: ../docs/photos/C/photos.xml:38(para)
 
125
msgid ""
 
126
"<application>Gwenview</application> is installed in Kubuntu by default. "
 
127
"Launch <application>Gwenview</application> by going to "
 
128
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
129
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
130
"guisubmenu><guimenuitem>Image Viewer</guimenuitem></menuchoice>."
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: ../docs/photos/C/photos.xml:53(para)
 
134
msgid ""
 
135
"More information is available from the<ulink "
 
136
"url=\"http://gwenview.sourceforge.net/overview\"><application> "
 
137
"Gwenview</application>homepage.</ulink>"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: ../docs/photos/C/photos.xml:61(title)
 
141
msgid "GIMP (GNU Image Manipulation Program)"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: ../docs/photos/C/photos.xml:63(para)
 
145
msgid ""
 
146
"The <application>GIMP</application> is a powerful graphics editing program "
 
147
"similar to Adobe Photoshop. It is the one of the best software tools "
 
148
"available for fast image editing. Often different tasks require different "
 
149
"editing environments. <application>GIMP</application> views and behaviors "
 
150
"can be custom fit, including choices for widget themes, color changes, "
 
151
"widget spacing and icon sizes, and selected tool sets in the toolbox."
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: ../docs/photos/C/photos.xml:71(para)
 
155
msgid ""
 
156
"The interface is modularized into dockable elements, which can be stacked in "
 
157
"tabs or opened in separate windows. The tab key toggles the interface "
 
158
"elements, so that they can be hidden when not in use. "
 
159
"<application>GIMP</application> features a fullscreen mode, which is "
 
160
"effective for previewing images, and makes the most of the screen area when "
 
161
"editing images."
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: ../docs/photos/C/photos.xml:80(para)
 
165
msgid ""
 
166
"To install the <application>GIMP</application> package. Please refer to the "
 
167
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
 
168
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: ../docs/photos/C/photos.xml:87(para)
 
172
msgid ""
 
173
"Once installed, start <application>GIMP</application> by going to "
 
174
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
175
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
176
"guisubmenu><guimenuitem>Image Editior (Gimp)</guimenuitem></menuchoice>."
 
177
msgstr ""
 
178
 
 
179
#: ../docs/photos/C/photos.xml:93(para)
 
180
msgid ""
 
181
"More information is available from the <ulink "
 
182
"url=\"http://www.gimp.org/docs/\"><application>GIMP</application> "
 
183
"documentation page.</ulink>"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: ../docs/photos/C/photos.xml:100(title)
 
187
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
 
188
msgstr "Inkscape, logicial de grafisme vectorial"
 
189
 
 
190
#: ../docs/photos/C/photos.xml:102(para)
 
191
msgid ""
 
192
"<application>Inkscape</application> is a powerful graphics application for "
 
193
"creating and editing in the <acronym>SVG</acronym> (Scalable Vector "
 
194
"Graphics) file format. It is an Open Source vector graphics editor with "
 
195
"capabilities similar to Adobe Illustrator, CorelDraw, or Xara."
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: ../docs/photos/C/photos.xml:108(para)
 
199
msgid ""
 
200
"<application>Inkscape</application> supports many advanced SVG features "
 
201
"(such as markers, clones, alpha blending and others). Special attention has "
 
202
"been given to creating a streamlined, yet feature-rich interface. With "
 
203
"<application>Inkscape</application>, it is easy to edit nodes, do complex "
 
204
"path operations, trace bitmaps and perform other advanced drawing functions."
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: ../docs/photos/C/photos.xml:117(para)
 
208
msgid ""
 
209
"Install the <application>inkscape</application> package. Please refer to the "
 
210
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
 
211
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: ../docs/photos/C/photos.xml:124(para)
 
215
msgid ""
 
216
"Once installed, start <application>Inkscape</application> by going to "
 
217
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
218
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
219
"guisubmenu><guimenuitem>Vector Graphics Editor "
 
220
"(Inkscape)</guimenuitem></menuchoice>."
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../docs/photos/C/photos.xml:130(para)
 
224
msgid ""
 
225
"For more information see <ulink "
 
226
"url=\"http://www.inkscape.org/\"><application>Inkscape</application> "
 
227
"homepage.</ulink>"
 
228
msgstr ""
 
229
 
 
230
#: ../docs/photos/C/photos.xml:137(title)
 
231
msgid "Blender 3d Modeler"
 
232
msgstr "Modelador 3D Blender"
 
233
 
 
234
#: ../docs/photos/C/photos.xml:139(para)
 
235
msgid ""
 
236
"<application>Blender</application> is an integrated 3d suite for modeling, "
 
237
"animation, rendering, post-production, interactive creation and playback "
 
238
"(games). <application>Blender</application> is an effective graphics suite "
 
239
"for creating professional quality models and animations."
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: ../docs/photos/C/photos.xml:147(para)
 
243
msgid ""
 
244
"Install the <application>Blender</application> package. Please refer to the "
 
245
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
 
246
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: ../docs/photos/C/photos.xml:154(para)
 
250
msgid ""
 
251
"Once installed, start <application>Blender</application> by going to "
 
252
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
253
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
254
"guisubmenu><guimenuitem>3D Modeller (Blender)</guimenuitem></menuchoice>."
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: ../docs/photos/C/photos.xml:160(para)
 
258
msgid ""
 
259
"Please refer to <ulink "
 
260
"url=\"http://wiki.blender.org/index.php/Main_Page\"><application>Blender</app"
 
261
"lication> documentation page.</ulink>"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: ../docs/photos/C/photos.xml:166(title)
 
265
msgid "Scribus Desktop Publishing"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: ../docs/photos/C/photos.xml:168(para)
 
269
msgid ""
 
270
"<application>Scribus</application> is an Open Source program that brings "
 
271
"award-winning professional page layout to desktops with a combination of "
 
272
"\"press-ready\" output and new approaches to page layout. Behind the user-"
 
273
"friendly interface, <application>Scribus</application> offers professional "
 
274
"publishing features such as a CMYK color space, separations, spot colors, "
 
275
"ICC color management and versatile PDF creation."
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: ../docs/photos/C/photos.xml:178(para)
 
279
msgid ""
 
280
"Install the <application>scribus-ng</application> package. Please refer to "
 
281
"the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
 
282
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: ../docs/photos/C/photos.xml:185(para)
 
286
msgid ""
 
287
"To install additional templates, install the <application>scribus-"
 
288
"template</application> package. Please refer to the <ulink type=\"help\" "
 
289
"url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding Applications</ulink> document "
 
290
"for help on installing applications."
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: ../docs/photos/C/photos.xml:193(para)
 
294
msgid ""
 
295
"Once installed, start <application>Scribus</application> by going to "
 
296
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
297
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
298
"guisubmenu><guimenuitem>Scribus</guimenuitem></menuchoice>."
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: ../docs/photos/C/photos.xml:199(para)
 
302
msgid ""
 
303
"Please see the<ulink url=\"http://www.scribus.net/\"> website</ulink> for "
 
304
"more information"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: ../docs/photos/C/photos.xml:205(title)
 
308
msgid "digikam Photo Management"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: ../docs/photos/C/photos.xml:207(para)
 
312
msgid ""
 
313
"<application>digiKam</application> is an advanced digital photo management "
 
314
"application that makes importing and organizing digital photos a snap. The "
 
315
"photos are organized in albums that can be sorted chronologically, by folder "
 
316
"layout or by custom collections."
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#: ../docs/photos/C/photos.xml:213(para)
 
320
msgid ""
 
321
"<application>digiKam</application> also supports tagging. Images with the "
 
322
"same tag could be spread out across multiple folders; "
 
323
"<application>digiKam</application> provides fast and intuitive ways to "
 
324
"browse these tagged images. Comments can also be added to images. "
 
325
"<application>digiKam</application> uses a fast and robust database to store "
 
326
"this meta-information, so commenting and tagging are quick and reliable."
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: ../docs/photos/C/photos.xml:222(para)
 
330
msgid "Here's how to get started with <application>digiKam</application>:"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: ../docs/photos/C/photos.xml:226(para)
 
334
msgid ""
 
335
"Install the <application>digiKam</application> package. Please refer to the "
 
336
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Adding "
 
337
"Applications</ulink> document for help on installing applications."
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: ../docs/photos/C/photos.xml:233(para)
 
341
msgid ""
 
342
"Once installed, start <application>digiKam</application> by going to "
 
343
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
344
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
345
"guisubmenu><guimenuitem>Photo Management</guimenuitem></menuchoice>."
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: ../docs/photos/C/photos.xml:239(para)
 
349
msgid ""
 
350
"When a camera is connected to the computer, <phrase>Kubuntu</phrase> should "
 
351
"pop open a dialog box with choices for further action. Selecting \"digiKam "
 
352
"Detect and Download\" causes <application>digiKam</application> to open and "
 
353
"begin importing pictures."
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: ../docs/photos/C/photos.xml:247(para)
 
357
msgid ""
 
358
"If auto-detection does not work because the camera is not on the currently "
 
359
"supported list, launch <application>digiKam</application> by going to "
 
360
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
361
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
362
"guisubmenu><guimenuitem>Photo Management</guimenuitem></menuchoice>. Select "
 
363
"<menuchoice><guimenu>Camera</guimenu><guimenuitem>Add "
 
364
"Camera...</guimenuitem></menuchoice> and follow the instructions to add the "
 
365
"camera. Once a camera has been set up, pictures can be downloaded from that "
 
366
"camera by going to <menuchoice><guimenu>Camera</guimenu><guimenuitem>Your "
 
367
"camera</guimenuitem></menuchoice>."
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: ../docs/photos/C/photos.xml:261(para)
 
371
msgid ""
 
372
"Further help for <application>digiKam</application> can be found in the "
 
373
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/digikam\">digiKam Handbook</ulink>. The "
 
374
"<application>digiKam</application> Handbook is not installed by default, it "
 
375
"can be installed as the package <application>digikam-doc</application>. "
 
376
"Please refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-"
 
377
"software/\"> Adding Applications</ulink> document for help with installing "
 
378
"applications."
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
382
#: ../docs/photos/C/photos.xml:0(None)
 
383
msgid "translator-credits"
 
384
msgstr ""
 
385
"Launchpad Contributions:\n"
 
386
"  Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary"
 
387
 
 
388
#~ msgid "2009"
 
389
#~ msgstr "2009"