~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/hardware/po/kubuntu-docs-hardware-nb.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-10-05 14:55:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111005145521-qsrqgg2nbgxea9br
Tags: 11.10ubuntu2
Add translations from Launchpad LP: #868406

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Norwegian Bokmål translation for kubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
 
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 16:26+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Kjetil Birkeland Moe <kjetil@skifremme.com>\n"
 
13
"Language-Team: Norwegian Bokmål <nb@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:19+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
19
 
 
20
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
21
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
22
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:264(None)
 
23
msgid ""
 
24
"@@image: 'help:/images/C/checking-usage-filemanager.png'; md5=THIS FILE "
 
25
"DOESN'T EXIST"
 
26
msgstr ""
 
27
"@@image: 'help:/images/C/checking-usage-filemanager.png'; md5=THIS FILE "
 
28
"DOESN'T EXIST"
 
29
 
 
30
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
31
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
32
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:303(None)
 
33
msgid ""
 
34
"@@image: 'help:/images/C/check-usage-partman.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
 
35
"EXIST"
 
36
msgstr ""
 
37
"@@image: 'help:/images/C/check-usage-partman.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
 
38
"EXIST"
 
39
 
 
40
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
41
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
42
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:337(None)
 
43
msgid ""
 
44
"@@image: 'help:/images/C/free-disk-space-compjan.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
 
45
"EXIST"
 
46
msgstr ""
 
47
"@@image: 'help:/images/C/free-disk-space-compjan.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
 
48
"EXIST"
 
49
 
 
50
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:12(title)
 
51
msgid "Hardware"
 
52
msgstr "Maskinvare"
 
53
 
 
54
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:3(title)
 
55
msgid "Credits and License"
 
56
msgstr "Bidragsytere og lisens"
 
57
 
 
58
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:4(para)
 
59
msgid ""
 
60
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
61
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
62
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
 
63
msgstr ""
 
64
"Dette dokumentet blir vedlikeholdt av Ubuntus dokumentasjonsgruppe "
 
65
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For en liste over bidragsytere, "
 
66
"se <help:/kubuntu/contributors.html\">bidragsytere</ulink>"
 
67
 
 
68
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:5(para)
 
69
msgid ""
 
70
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
71
"License (CC-BY-SA)."
 
72
msgstr ""
 
73
"Dette dokumentet er tilgjengelig under Creative Commons ShareAlike 2.5-"
 
74
"lisensen (CC-BY-SA)."
 
75
 
 
76
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:6(para)
 
77
msgid ""
 
78
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
79
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
80
"under this license."
 
81
msgstr ""
 
82
"Du står fritt til å endre, utvide og forbedre kildekoden til Ubuntu-"
 
83
"dokumentasjonen under vilkårene til denne lisensen. Alt avledet arbeid må "
 
84
"gis ut under samme lisens."
 
85
 
 
86
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:8(para)
 
87
msgid ""
 
88
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
89
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
90
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
91
msgstr ""
 
92
"Denne dokumentasjonen er distribuert i håp om at den vil være nyttig, men "
 
93
"UTEN NOEN GARANTI; selv uten den antydede garantien for KURANT KVALITET "
 
94
"eller TILPASSELIGHET FOR EN SPESIELL BRUK SOM BESKREVET I "
 
95
"ANSVARSFRASKRIVELSEN."
 
96
 
 
97
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:11(para)
 
98
msgid ""
 
99
"A copy of the license is available here: <ulink "
 
100
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
101
"License</ulink>."
 
102
msgstr ""
 
103
"Lisensen finner du her: <ulink url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative "
 
104
"Commons ShareAlike License</ulink>."
 
105
 
 
106
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:14(year)
 
107
msgid "2011"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:15(ulink)
 
111
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
112
msgstr "Ubuntus dokumentasjonsprosjekt"
 
113
 
 
114
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:15(holder)
 
115
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
116
msgstr "Canonical Ltd. og medlemmer av <placeholder-1/>"
 
117
 
 
118
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:18(publishername)
 
119
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
120
msgstr "Ubuntus dokumentasjonsprosjekt"
 
121
 
 
122
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:15(para)
 
123
msgid ""
 
124
"This document covers the basics of working with hardware in a Linux system."
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:23(title)
 
128
msgid "Introduction"
 
129
msgstr "Introduksjon"
 
130
 
 
131
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:25(para)
 
132
msgid ""
 
133
"A computer consists of a number of connected devices that are collectively "
 
134
"known as computer <emphasis>hardware</emphasis>. <phrase>Kubuntu</phrase> "
 
135
"normally configures hardware automatically, but there may be occasions when "
 
136
"it is necessary to make manual changes to hardware settings. This section "
 
137
"provides information on tools for configuring hardware."
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:36(title)
 
141
msgid "Proprietary Devices"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:37(para)
 
145
msgid ""
 
146
"Some devices attached to the computer may need proprietary drivers in order "
 
147
"to work properly. Most often, these devices are used for video and wireless "
 
148
"networking."
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:43(emphasis)
 
152
msgid ""
 
153
"A proprietary driver is a hardware management software application that is "
 
154
"not free and open-source. Typically, the software is concealed and "
 
155
"controlled by the company selling the hardware."
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:47(para)
 
159
msgid ""
 
160
"Most of the devices (hardware) attached to computers should function "
 
161
"properly in <phrase>Kubuntu</phrase>. The devices are likely to have "
 
162
"<emphasis>free</emphasis> drivers. These drivers can be freely modified by "
 
163
"developers, and any problems or incompatibilities with Linux can be fixed."
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:53(para)
 
167
msgid ""
 
168
"Some hardware does not have free drivers, usually because the hardware "
 
169
"manufacturer has not released details of their hardware which would make it "
 
170
"possible to create such a driver for a Linux system. If such a manufacturer "
 
171
"has not created Linux drivers, the hardware may have limited functionality "
 
172
"or may not work at all."
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:60(para)
 
176
msgid ""
 
177
"If an appropriate <emphasis>proprietary driver</emphasis> is available for a "
 
178
"certain device, it can be installed in order to allow that device to "
 
179
"function properly or to add new features. For example, installing "
 
180
"proprietary drivers for certain graphics cards allows for the use of "
 
181
"advanced visual effects."
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:66(para)
 
185
msgid ""
 
186
"Some computers may not have any devices that can use proprietary drivers, "
 
187
"either because all of the devices are fully supported by free drivers or "
 
188
"because proprietary drivers are not yet available."
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:72(para)
 
192
msgid ""
 
193
"Proprietary drivers are usually maintained by the hardware manufacturer, and "
 
194
"so cannot be modified by developers if there is a problem."
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:78(title)
 
198
msgid "Managing proprietary drivers"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:79(para)
 
202
msgid ""
 
203
"<phrase>Kubuntu</phrase> ships with an application developed by Ubuntu "
 
204
"developers that maintains proprietary drivers. This application is known as "
 
205
"<application>Jockey</application> and in <phrase>Kubuntu</phrase> is named "
 
206
"<application>jockey-kde</application>&gt;. It can be opened by going to "
 
207
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
208
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
209
"isubmenu><guimenuitem>Hardware Deivers</guimenuitem></menuchoice>."
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:86(title)
 
213
msgid "To use a proprietary driver for a device:"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:88(para) ../docs/hardware/C/hardware.xml:117(para)
 
217
msgid ""
 
218
"Open <application>Jockey</application> by going to "
 
219
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
220
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
221
"isubmenu><guimenuitem>Hardware Deivers</guimenuitem></menuchoice>."
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:93(para)
 
225
msgid "Find the driver to be enabled and verify the description."
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:98(para)
 
229
msgid ""
 
230
"<mousebutton>Press</mousebutton><guibutton>Activate</guibutton> to enable "
 
231
"the driver. A password may be required."
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:104(para)
 
235
msgid "The proprietary driver may have to be downloaded and installed."
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:109(para)
 
239
msgid ""
 
240
"It may be necessary to restart the computer to finish enabling the driver; "
 
241
"the driver installation process will not always indicate this requirement."
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:115(title)
 
245
msgid "Disabling a proprietary driver for a device:"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:122(para)
 
249
msgid "Find the driver to be disabled and verify the description."
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:127(para)
 
253
msgid ""
 
254
"<mousebutton>Press</mousebutton><guibutton>Remove</guibutton> to disable the "
 
255
"driver and continue using a free driver, if available. A password may be "
 
256
"required."
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:134(para)
 
260
msgid ""
 
261
"It may be necessary to restart the computer to finish disabling the driver."
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:145(title)
 
265
msgid "Disks and Partitions"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:146(para)
 
269
msgid ""
 
270
"This section provides instructions on how to handle disks and drives such as "
 
271
"removable hard disks."
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:151(primary)
 
275
msgid "partition"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:152(secondary)
 
279
msgid "partitions"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:155(primary)
 
283
msgid "partitioning"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:158(primary)
 
287
msgid "format"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:159(secondary)
 
291
msgid "formatting"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:162(primary)
 
295
msgid "mount"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:165(primary)
 
299
msgid "unmount"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:166(secondary)
 
303
msgid "umount"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:169(primary)
 
307
msgid "filesystem"
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:170(secondary)
 
311
msgid "file system"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:173(title)
 
315
msgid "Checking how much disk space is available"
 
316
msgstr ""
 
317
 
 
318
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:174(para)
 
319
msgid ""
 
320
"There are several ways to see how much disk space is available on a "
 
321
"<phrase>Kubuntu</phrase> system."
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:181(link)
 
325
msgid "Check via the command line"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:186(link)
 
329
msgid "Check via the file manager"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:191(link)
 
333
msgid "Check via Partition Manager"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:197(title)
 
337
msgid "Check how much disk space is available via the command line"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:200(para)
 
341
msgid ""
 
342
"Open <application>Konsole</application> by going to "
 
343
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
344
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
345
"isubmenu><guimenuitem>Terminal (Konsole)</guimenuitem></menuchoice>."
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:205(para)
 
349
msgid "At the prompt, type <userinput>df -h</userinput>"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:210(para)
 
353
msgid "Output similar to the following should be displayed:"
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:213(screen)
 
357
#, no-wrap
 
358
msgid ""
 
359
"\n"
 
360
"Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on\n"
 
361
"/dev/sda5              37G  7.6G   28G  22% /\n"
 
362
"/dev/sda1             122M   50M   67M  43% /boot\n"
 
363
"/dev/sda6              70G   34G   33G  52% /home\n"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:219(para)
 
367
msgid ""
 
368
"The command <command>df</command> reports file system disk space usage. The "
 
369
"<userinput>-h</userinput> tells <command>df</command> to make the output "
 
370
"human readable."
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:226(title)
 
374
msgid "Check how much disk space is available via the file manager"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:227(title)
 
378
msgid "File managers"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:228(para)
 
382
msgid ""
 
383
"The following procedure can be completed with either "
 
384
"<application>Dolphin</application> or <application>Konqueror</application>. "
 
385
"<application>Dolphin</application> will be shown in this example because it "
 
386
"is the default file manager in <phrase>Kubuntu</phrase>."
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:237(para)
 
390
msgid ""
 
391
"Open <application>Dolphin</application> by going to "
 
392
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
393
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
394
"isubmenu><guimenuitem>File Manager (Dolphin)</guimenuitem></menuchoice>."
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:242(para)
 
398
msgid ""
 
399
"<mousebutton>Click</mousebutton> on the <guibutton>Root</guibutton> shortcut "
 
400
"button on the left."
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:248(para)
 
404
msgid ""
 
405
"To find out how much space is available in the root partition, "
 
406
"<mousebutton>right click</mousebutton> in any of the white space in the main "
 
407
"window. Select <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the list that is "
 
408
"displayed."
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:254(title)
 
412
msgid "Avoid highlighting an icon"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:255(para)
 
416
msgid ""
 
417
"When right clicking in the white space, avoid accidentally highlighting any "
 
418
"of the folder icons, because this will display information pertaining only "
 
419
"to that folder."
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:261(title)
 
423
msgid "Available disk space for the root device"
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:272(title)
 
427
msgid "Checking usage via Partition Manager"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:273(para)
 
431
msgid ""
 
432
"By default in <phrase>Kubuntu</phrase>, the application "
 
433
"<application>Partition Manager</application> is not installed. Please <ulink "
 
434
"url=\"apt:partitionmanager\">install the <application>Partition "
 
435
"Manager</application> package</ulink> prior to doing the following procedure."
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:281(para)
 
439
msgid ""
 
440
"Open <application>Partition Manager</application> by going to "
 
441
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
442
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
443
"isubmenu><guimenuitem>Partition Editor (KDE Partition "
 
444
"Manager)</guimenuitem></menuchoice>. A password may be required."
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:287(para)
 
448
msgid ""
 
449
"<mousebutton>Click</mousebutton> on the device in the "
 
450
"<guilabel>Device</guilabel> section in the left-hand side of the main window."
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:293(para)
 
454
msgid ""
 
455
"Remaining space can be determined by subtracting the amount in the "
 
456
"<guilabel>Used</guilabel> column from the amount in the "
 
457
"<guilabel>Size</guilabel> column. The information can also be displayed by "
 
458
"<mousebutton>right clicking</mousebutton> on the partition in the list and "
 
459
"selecting <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:300(title)
 
463
msgid "Available disk space with Partition Manager"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:312(title)
 
467
msgid "How can some disk space be freed up?"
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:313(para)
 
471
msgid "There are several ways of making more disk space available:"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:318(para)
 
475
msgid ""
 
476
"Empty the trash. Open <application>Dolphin</application> by going to "
 
477
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
478
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
479
"isubmenu><guimenuitem>File Manager (Dolphin)</guimenuitem></menuchoice>. "
 
480
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Trash</guibutton> on the "
 
481
"left, <mousebutton>right click</mousebutton> in the white space and select "
 
482
"<guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem>."
 
483
msgstr ""
 
484
 
 
485
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:327(para)
 
486
msgid ""
 
487
"<ulink url=\"apt:computer-janitor-gtk\">Install Computer Janitor for "
 
488
"GTK</ulink> first. Once installed, open <application>Computer "
 
489
"Janitor</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
490
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
491
"isubmenu><guimenuitem>Computer Janitor</guimenuitem></menuchoice>. Select "
 
492
"the <guilabel>Packages</guilabel> to be removed. When completed, "
 
493
"<mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Do selected "
 
494
"tasks</guibutton> button."
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:334(title)
 
498
msgid "Freeing disk space with Computer Janitor"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:343(para)
 
502
msgid ""
 
503
"Remove software packages that are no longer being used. See <ulink "
 
504
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Managing "
 
505
"Software</ulink> for information on removing packages."
 
506
msgstr ""
 
507
 
 
508
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:350(para)
 
509
msgid "Delete files that are no longer needed."
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:354(para)
 
513
msgid "Be careful not to delete files that are still needed!"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:360(para)
 
517
msgid "Compress and archive old, rarely-used documents:"
 
518
msgstr ""
 
519
 
 
520
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:365(para)
 
521
msgid ""
 
522
"Select the files and folders to be compressed, <mousebutton>right "
 
523
"click</mousebutton> one of them and select "
 
524
"<menuchoice><guimenu>Compress</guimenu><guimenuitem>As ZIP/TAR "
 
525
"Archive</guimenuitem></menuchoice> or any of the other choices."
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:375(title)
 
529
msgid "Partitioning a device"
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:376(para)
 
533
msgid ""
 
534
"<application>Partition Manager</application> can be used to partition "
 
535
"storage devices. <ulink url=\"apt:partitionmanager\">Install the "
 
536
"<application>Partition Manager</application> package</ulink> first, as it is "
 
537
"not installed by default in <phrase>Kubuntu</phrase>. Once installed, open "
 
538
"<application>Partition Manager</application> by going to "
 
539
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
540
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
541
"isubmenu><guimenuitem>Partition Editor (KDE Partition "
 
542
"Manager)</guimenuitem></menuchoice>."
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:384(para)
 
546
msgid ""
 
547
"Be careful when altering disk partitions, as it is possible to lose data by "
 
548
"deleting or changing the wrong partition."
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:389(para)
 
552
msgid ""
 
553
"For more information on using <application>Partition Manager</application> "
 
554
"to resize, copy, or install a new operating system, please review <ulink "
 
555
"url=\"http://docs.kde.org/development/en/extragear-"
 
556
"sysadmin/partitionmanager/index.html\"/>."
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:396(title)
 
560
msgid "Formatting a partition"
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:397(para)
 
564
msgid ""
 
565
"<application>Partition Manager</application> can be used to format disk "
 
566
"partitions. Please review <ulink "
 
567
"url=\"http://docs.kde.org/development/en/extragear-"
 
568
"sysadmin/partitionmanager/index.html\"/>."
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:404(title)
 
572
msgid "What is formatting?"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:405(para)
 
576
msgid ""
 
577
"To format a hard disk, device or partition means to prepare that particular "
 
578
"device to store data."
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:409(para)
 
582
msgid ""
 
583
"When a hard disk or partition is formatted, a specific data-storage format "
 
584
"is applied to that device; this format is the <quote>filesystem</quote>."
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:413(para)
 
588
msgid ""
 
589
"A newly purchased disk is usually not formatted, and cannot yet be used for "
 
590
"storing data. After the device has been formatted, the free space on it is "
 
591
"less than the original size. Some of the disk space is used to make the "
 
592
"device usable; this space is occupied by the filesystem. Also, disk "
 
593
"manufacturers use different standards to express disk capacity, which "
 
594
"results in further discrepancies."
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:423(title)
 
598
msgid "What is a filesystem"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:424(para)
 
602
msgid ""
 
603
"A filesystem is a particular way of storing and organizing files on a "
 
604
"storage device such as a hard disk, and is an important part of an operating "
 
605
"system. Without a filesystem, accessing and storing files would be difficult."
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:429(para)
 
609
msgid "There are different types of filesystem. The most common are:"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:434(para)
 
613
msgid ""
 
614
"ext2, ext3, and ext4: these are usually found on GNU/Linux operating "
 
615
"systems. <phrase>Kubuntu</phrase> uses <emphasis>ext4</emphasis> as its "
 
616
"default filesystem."
 
617
msgstr ""
 
618
 
 
619
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:440(para)
 
620
msgid ""
 
621
"<acronym>FAT16</acronym> and <acronym>FAT32</acronym> are Microsoft Windows "
 
622
"filesystems found on older computers. To share data between two computers, "
 
623
"the <emphasis><acronym>FAT32</acronym></emphasis> format is a good choice."
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:447(para)
 
627
msgid ""
 
628
"<acronym>NTFS</acronym> is the filesystem type used by more modern versions "
 
629
"of Microsoft Windows."
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:453(para)
 
633
msgid "<acronym>HFS+</acronym> is the Mac OS X default filesystem type."
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:460(title)
 
637
msgid "What is a partition?"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:461(para)
 
641
msgid ""
 
642
"A partition is a means of dividing the storage capacity of a device, such as "
 
643
"a hard disk, into several parts which can then be treated as separate "
 
644
"storage devices (<quote>logical devices</quote>)."
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:466(para)
 
648
msgid ""
 
649
"Each logical device is seen by the operating system as a distinct device, "
 
650
"and thus is treated as an independent disk."
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:470(para)
 
654
msgid "Partitioning a hard disk can be done for several reasons:"
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:475(para)
 
658
msgid "To retrieve free space"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:480(para)
 
662
msgid "To install different operating systems"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:485(para)
 
666
msgid "To organize data better on the hard disk"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:492(title)
 
670
msgid "Mounting and unmounting devices"
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:493(para)
 
674
msgid ""
 
675
"When a removable storage device is connected to a computer, it must be "
 
676
"<emphasis>mounted</emphasis> by the operating system so the files on the "
 
677
"device can be accessed."
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:498(para)
 
681
msgid ""
 
682
"When files are copied to a storage device, they are not always written to "
 
683
"the device immediately. Instead, they are often stored in a queue so that "
 
684
"they can all be transferred to the device at the same time (for efficiency). "
 
685
"If the device is disconnected before all of the files have been transferred, "
 
686
"some or all of the files may be lost. To prevent this, a storage device must "
 
687
"be <emphasis>unmounted</emphasis> before being disconnected."
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:506(title)
 
691
msgid "Mounting a device"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:508(para)
 
695
msgid "Plug in the removable storage device."
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:513(para)
 
699
msgid ""
 
700
"A notification menu and blue circle icon will appear in the bottom right "
 
701
"corner of the screen. By <mousebutton>clicking</mousebutton> the device in "
 
702
"the popup menu, the device will be <emphasis>mounted</emphasis>. As soon as "
 
703
"it is mounted, either the file manager will appear or a dialog will be "
 
704
"presented that contains a list of options for the device."
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:522(title)
 
708
msgid "Unmounting a device"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:524(para)
 
712
msgid ""
 
713
"In the system tray, there is an icon that looks like a computer monitor that "
 
714
"represents the Device Notifier. <mousebutton>Click</mousebutton> on the "
 
715
"icon, and a popup menu will appear."
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:531(para)
 
719
msgid ""
 
720
"Hovering above the device description with the cursor will display an eject "
 
721
"icon on the right side. <mousebutton>Click</mousebutton> on the icon to "
 
722
"<emphasis>unmount</emphasis> the removable device."
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:543(title)
 
726
msgid "Laptops"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:544(para)
 
730
msgid ""
 
731
"This section contains information for people using <phrase>Kubuntu</phrase> "
 
732
"on a laptop computer."
 
733
msgstr ""
 
734
 
 
735
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:549(title)
 
736
msgid "Power management settings"
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:550(para)
 
740
msgid ""
 
741
"Changing the power management settings of a laptop may help extend its "
 
742
"battery life and reduce energy waste."
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:556(para)
 
746
msgid ""
 
747
"<mousebutton>Press</mousebutton> the power management icon which looks like "
 
748
"a battery in the system tray."
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:562(para)
 
752
msgid "Change the settings as appropriate. Changes are applied instantly."
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:567(para)
 
756
msgid ""
 
757
"Displaying a screensaver may use more power than simply letting the screen "
 
758
"go blank. Turning off the screensaver could slightly improve the laptop "
 
759
"battery life. In <phrase>Kubuntu</phrase>, the screensaver is set to blank "
 
760
"as default."
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:574(para) ../docs/hardware/C/hardware.xml:604(para) ../docs/hardware/C/hardware.xml:782(para) ../docs/hardware/C/hardware.xml:807(para)
 
764
msgid ""
 
765
"Open <application>System Settings</application> by going to "
 
766
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
767
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>System "
 
768
"Settings</guimenuitem></menuchoice>."
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:579(para)
 
772
msgid ""
 
773
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Desktop</guibutton> icon."
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:584(para)
 
777
msgid ""
 
778
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Screen Saver</guibutton> "
 
779
"icon."
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:589(para)
 
783
msgid "Select screen saver and then press <guibutton>Apply</guibutton>."
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:596(title) ../docs/hardware/C/hardware.xml:833(link)
 
787
msgid "Touchpads"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:597(para)
 
791
msgid ""
 
792
"Most laptop computers come with a touchpad, which is used to control the "
 
793
"mouse pointer. There are many ways of changing the way the touchpad behaves. "
 
794
"Most basic touchpad settings can be configured in the following way:"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:609(para)
 
798
msgid ""
 
799
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Keyboard and "
 
800
"Mouse</guibutton> button."
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:615(para)
 
804
msgid ""
 
805
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Touchpad</guibutton> icon."
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:620(para)
 
809
msgid ""
 
810
"Make any desired touchpad setting changes. Changes should take effect "
 
811
"immediately."
 
812
msgstr ""
 
813
 
 
814
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:628(title)
 
815
msgid "Finding laptop testing reports"
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:629(para)
 
819
msgid ""
 
820
"Some laptops are tested by the Ubuntu community to ensure that various "
 
821
"features work correctly. The results of these tests are available for "
 
822
"reading, and may offer insights into any laptop problems."
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:636(para)
 
826
msgid ""
 
827
"Review the Laptop Testing <ulink "
 
828
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam\">community support "
 
829
"pages</ulink> for a full listing of available laptop tests."
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:643(para)
 
833
msgid ""
 
834
"You can participate in laptop testing yourself by visiting <ulink "
 
835
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/Testing/Laptop\">Ubuntu Laptop Testing</ulink>."
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:650(title)
 
839
msgid "Suspending and Hibernating"
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:651(para)
 
843
msgid ""
 
844
"In order to save power, a computer can be put into one of a number of power-"
 
845
"saving modes when it is not being used."
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:657(para)
 
849
msgid ""
 
850
"<emphasis role=\"strong\">Suspending</emphasis> a computer is like putting "
 
851
"the computer to sleep. The computer will still be turned on and all work "
 
852
"will be left open, but it will use much less power. Wake the computer by "
 
853
"pressing a key or clicking the mouse."
 
854
msgstr ""
 
855
 
 
856
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:665(para)
 
857
msgid ""
 
858
"<emphasis role=\"strong\">Hibernating</emphasis> means turning the computer "
 
859
"off completely while saving the current state of the computer (such as "
 
860
"keeping all open documents). When the computer is turned back on after "
 
861
"hibernation, all work will be restored as it was before hibernation. No "
 
862
"power is used when the computer is hibernating."
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:674(para)
 
866
msgid ""
 
867
"<emphasis role=\"strong\">Shutting down</emphasis> is turning the computer "
 
868
"off completely, without saving the current state of the computer. No power "
 
869
"is used when the computer is shut down."
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:681(para)
 
873
msgid ""
 
874
"<emphasis role=\"strong\">Resuming</emphasis> is bringing the computer out "
 
875
"of a power-saving mode and back into normal operation. The computer can be "
 
876
"resumed from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking "
 
877
"the mouse. Resume from being hibernated by pressing the power button on the "
 
878
"computer."
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:689(para)
 
882
msgid ""
 
883
"Manually put the computer into power-saving mode by selecting one of the "
 
884
"options in the <guilabel>System</guilabel> section of the "
 
885
"<guisubmenu>Leave</guisubmenu> menu in Kickoff."
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:695(para)
 
889
msgid ""
 
890
"Some computers may have problems going into and resuming from certain power-"
 
891
"saving modes. The best way of checking if a computer can handle a power-"
 
892
"saving mode is to try it. Switch to that mode and see if it behaves as "
 
893
"expected. Always save important documents before suspending or hibernating."
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:703(title)
 
897
msgid "The computer does not suspend or hibernate correctly"
 
898
msgstr ""
 
899
 
 
900
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:704(para)
 
901
msgid ""
 
902
"Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with "
 
903
"<phrase>Kubuntu</phrase>, and may show some of the following symptoms:"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:710(para)
 
907
msgid "The computer does not turn off after hibernate has been clicked."
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:715(para)
 
911
msgid ""
 
912
"When the computer is turned back on after hibernating, previously open "
 
913
"programs are not restored."
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:721(para)
 
917
msgid "The computer will not wake up after it has been suspended."
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:726(para)
 
921
msgid ""
 
922
"Certain programs or hardware devices stop working correctly after resuming "
 
923
"from hibernation or waking-up from being suspended."
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:732(para)
 
927
msgid ""
 
928
"If any of these problems occur, a bug should be reported to <ulink "
 
929
"url=\"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug\">Launchpad</ulink>. The "
 
930
"problems may be fixed in a subsequent version of <phrase>Kubuntu</phrase>."
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:737(para)
 
934
msgid ""
 
935
"If the hardware does not work properly after suspending or hibernating, "
 
936
"restart the computer and it should return to normal. If a program does not "
 
937
"work properly, try closing the program and then starting it again."
 
938
msgstr ""
 
939
 
 
940
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:743(para)
 
941
msgid ""
 
942
"Make sure to save all open documents before testing for suspend and "
 
943
"hibernate problems."
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:750(title)
 
947
msgid ""
 
948
"There's a strange pattern on the screen when the computer is hibernated"
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:752(para)
 
952
msgid ""
 
953
"The screen may show a black and white pattern just after it is clicked to "
 
954
"hibernate. This is usually nothing to worry about and is just how the "
 
955
"graphics cards of some computers respond to the initial stages of the "
 
956
"hibernation process."
 
957
msgstr ""
 
958
 
 
959
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:758(para)
 
960
msgid ""
 
961
"If the computer displays the pattern for a prolonged period of time without "
 
962
"turning itself off then there may be a problem with hibernation. Refer to "
 
963
"<link linkend=\"pm-suspend-hibernate-fails\">The computer does not suspend "
 
964
"or hibernate correctly</link> for more information."
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:769(title)
 
968
msgid "Mice and Keyboards"
 
969
msgstr ""
 
970
 
 
971
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:770(para)
 
972
msgid ""
 
973
"This section provides instructions on using and configuring mice, keyboards "
 
974
"and other input devices to make them more comfortable to use."
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:775(title)
 
978
msgid "Mice and other pointing devices"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:776(para)
 
982
msgid ""
 
983
"Numerous mouse options can be changed, such as how fast the pointer moves "
 
984
"and how clicks are interpreted by the computer."
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:787(para) ../docs/hardware/C/hardware.xml:812(para)
 
988
msgid ""
 
989
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Keyboard and "
 
990
"Mouse</guibutton> icon."
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:793(para)
 
994
msgid ""
 
995
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Mouse</guibutton> icon."
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:800(title)
 
999
msgid "Keyboards"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:801(para)
 
1003
msgid ""
 
1004
"There are several keyboard options, such as the keyboard language and "
 
1005
"keyboard shortcuts."
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:818(para)
 
1009
msgid ""
 
1010
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Keyboard</guibutton> icon."
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:825(title)
 
1014
msgid "Touchpads and graphics tablets"
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:826(para)
 
1018
msgid "A touchpad or graphics tablet can be used to move a mouse pointer."
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
1022
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:0(None)
 
1023
msgid "translator-credits"
 
1024
msgstr ""
 
1025
"Launchpad Contributions:\n"
 
1026
"  Anders Birkenes https://launchpad.net/~anders90\n"
 
1027
"  Bjørn Olav Samdal https://launchpad.net/~bjornsam\n"
 
1028
"  Daniel Høyer Iversen https://launchpad.net/~dahoiv\n"
 
1029
"  Eirik Fikkan https://launchpad.net/~efikkan\n"
 
1030
"  Håvard Berland https://launchpad.net/~berland\n"
 
1031
"  Kjetil Birkeland Moe https://launchpad.net/~kjetilbmoe\n"
 
1032
"  Morten Mytting Wang https://launchpad.net/~mortenmw\n"
 
1033
"  Simen Olsen https://launchpad.net/~simenolsen"
 
1034
 
 
1035
#~ msgid "2009"
 
1036
#~ msgstr "2009"