1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
3
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
4
<!ENTITY % globalent SYSTEM "../../../libs/global.ent">
6
<!ENTITY % kde-menus-C SYSTEM "../../../libs/kde-menus-C.ent">
8
<!ENTITY language "en">
10
<article id="desktop">
13
>O Desktop Kubuntu</title>
17
>This document is for configuring the &kubuntu; desktop, layout and themes. </para>
22
<sect1 id="intro" status="complete">
24
>Introdução à Personalização da Área de Trabalho</title>
27
>Uma das grandes opções do KDE é a capacidade de personalizar quase todos os aspectos da área de trabalho. Papéis de parede, temas, widgets, esquemas de cores, tela de login e mais, as opções de personalização são infinitas. </para>
30
><ulink url="http://www.kde-look.org"
32
> é a principal página para encontrar configurações personalizadas para a área de trabalho KDE. Algumas das aplicações do KDE permitem a conexão direta com o KDE-Look para download de uma nova configuração ou imagem. </para>
35
>Para mais informações sobre personalização da área de trabalho, por favor consulte a <ulink type="help" url="help:/kubuntu/system-settings"
36
>Documentação para Configurações de sistema</ulink
42
<sect1 id="tips" status="complete">
44
>Dicas para a Área de Trabalho</title>
47
>Esta sessão fornece algumas dicas de como usar e personalizar a Área de Trabalho </para
50
<sect2 id="kde-startup" status="complete">
52
>Executar programas automaticamente quando o KDE inicia.</title>
57
>A maneira mais fácil de executar programas automaticamente quando o KDE iniciar é usar o recurso do KDE <emphasis
58
>inicialização e desligamento</ emphasis
59
>. O KDE pode ser configurado para executar corretamente em cada login. </para>
64
>Selecione <menuchoice
66
>Menu Kickoff</guimenu
68
>Configurações do Sistema</guisubmenu
70
>Inicialização e Desligamento</guimenuitem
72
> a partir da <guilabel
73
>Administração do Sistema</guilabel
74
> na seção ao fundo. </para>
80
>Outro método para iniciar programas automaticamente junto a o login é fazer uma cópia do aplicativo de sua Área de Trabalho em <filename
81
>/usr/share/applications</filename
82
> para o diretório <filename
83
>~/.kde/Autostart</filename
89
<sect2 id="login-kde-automatic" status="complete">
91
>Logando automaticamente no KDE quando o computador inicia</title>
94
>É possível entrar um usuário automaticamente quando o computador inicia. Isso não é recomendado para a maioria dos computadores, pois não é seguro e pode permitir que outros usuários acessem informações pessoais. </para>
100
>System Settings</application
101
> by going to &menusysset;. </para>
106
>Sob a seção <guilabel
107
>Administração do sistema</guilabel
108
>, selecione a <guilabel
109
>Tela de login</guilabel
115
>Selecione a aba <guibutton
116
> Conveniência </guibutton
117
>. Verfique o <guilabel
118
> Habilitatar Autologin </guilabel
119
> e selecione o usuário para auto logar a partir do menu de contexto e selecione um tempo de lapso apropriado. </para>
124
<sect2 id="run-application" status="complete">
126
>Iniciar um programa manualmente</title>
129
>Algumas vezes pode ser útil iniciar um programa manualmente, como quando o programa não possui uma entrada no menu. Isso é fácil de fazer com a aplicação KRunner. </para>
134
>Abra o aplicativo <application
135
>KRunner</application
136
> pressionando <keycombo
147
>Digite o nome do programa a ser executado, e pressione a tecla <keycap
154
<sect2 id="numlock-on-startup" status="complete">
156
>Ativa o NumLock automaticamente quando Iniciar o KDE</title>
162
>System Settings</application
163
> by going to &menusysset;. In the <application
164
>System Settings</application
165
> window, select the <guilabel
166
>Input Devices</guilabel
174
> section, click on the <guilabel
176
> tab, locate the subsection titled <guilabel
177
>NumLock on KDE Startup</guilabel
178
>, enable the <guibutton
180
> checkbox. Click on <guibutton
182
> to save the settings. </para>
187
>The change will take effect with the next log-in to KDE. To test it right away, turn off NumLock and restart KDE. </para>
191
<sect2 id="menu-editing" status="complete">
193
>Editar o lançador de aplicativos Kickoff</title>
196
>Kubuntu vem com o <application
197
> Editor de Menus do KDE </application
198
>, de forma que os menus possam ser personalizados e as entradas adicionadas para aplicações que não aparecem automaticamente depois que elas são instaladas. Para adicionar, remover ou modificar uma entrada, use o procedimento a seguir. </para>
204
>KDE Menu Editor</application
207
> clicking on <application
208
>Kickoff Application Launcher</application
209
> icon (the KDE Menu) and choosing <guimenuitem
210
>Edit Applications...</guimenuitem
211
>. If the <application
213
> is locked, <application
214
>KDE Menu Editor</application
215
> can be opened by pressing <keycombo
221
> and typing <userinput
222
>kmenuedit</userinput
223
> followed by pressing the <keycap
230
>No painel a esquerda do <application
231
>Editor de Menu do KDE</application
232
>, escolha o submenu a nova entrada aparecerá dentro. </para>
241
>Novo Item</guimenuitem
243
> ou clique no botão <guibutton
244
>Novo Item</guibutton
245
>. Na janela <guilabel
247
>, escolha um <guilabel
249
>. Adicione uma <guilabel
252
>Comentário</guilabel
255
>. Selecione o ícone clicando em <guilabel
259
> geralmente será o nome do pacote, <guilabel
261
> é o que será mostrado no menu, e o <guilabel
262
>Comentário</guilabel
263
> irá ser mostrado numa tooltip perto de um campo no menu. Os <guilabel
265
> são escolhidos do diretório padrão <filename
266
>/usr/share/icons/icon_theme</filename
267
>, ou podem ser escolhidos de qualquer outro diretório. </para>
272
>Para mudar a ordem das entradas do menu, clique e arrasta uma entrada na janela do <application
273
>Editor de Menu KDE</application
278
<sect2 id="fonts" status="complete">
280
>Instalar fontes extras</title>
283
>This section describes how to install extra fonts from the &kubuntu; archives. </para>
288
>Para <emphasis role="bold"
289
>Fontes Internacionais </emphasis
290
>, Instale os seguintes pacotes (por favor visite a documentação <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/"
291
>Adicionando Aplicações</ulink
292
> para ajuda em como instalar aplicativos extras): </para>
299
xfonts-intl-chinese-big
302
xfonts-intl-japanese-big
310
>Para <emphasis role="bold"
311
>fontes Microsoft TrueType</emphasis
312
>, instale o pacote <ulink url="apt:ttf-mscorefonts-installer"
313
>ttf-mscorefonts-installer</ulink
319
>Para <emphasis role="bold"
320
>fontes Ghostscript</emphasis
321
>, instale o pacote <application
322
>gsfonts-x11</application
323
> (por favor veja a documentação <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/"
324
>Adicionando Aplicações</ulink
325
> para ajuda sobre a instalação de aplicações extras). </para>
330
>Fontes individuais podem ser instaladas facilmente ao se abrir <application
331
>Konqueror</application
332
> e digitando-se <userinput
334
> na barra de localização. A fonte pode então ser instalada, quer em todo sistema, quer para uso pessoal, por arrastar-e-soltar nas pastas respectivas. </para>
342
>Alterando temas</title>
348
>&kubuntu; allows themes to be changed simply. Go to the <application
349
>Kickoff Application Launcher</application
355
>Clique no computador </para>
361
>Configurações do sistema</application
368
>Worksapce Appearance and Behavior</guilabel
369
> section, click on <guibutton
370
>Workspace Appearance</guibutton
377
>Daqui, é possível escolher da lista de temas instalados. </para>
382
>Para instalar um novo tema, clique no botão do canto inferior direito. </para>
387
>Aqui, pegue a fonte e execute uma busca para o tema desejado. </para>
392
>Assim que o tema for baixado e instalado, ele pode ser escolhido na lista de temas instalados. </para>
397
<!-- Using Plasmoids -->
399
<sect1 id="plasmoids">
401
>Adicionando novos plasmoides ao desktop</title>
404
>Adicionar plasmoides (também chamados de Widgets) é feito do próprio desktop. </para>
409
>Procure o pequeno botão em forma de castanha de caju e clique nele para aparecer um menu. </para>
413
>Selecione o botão Adicionar widgets... para obter uma lista de widgets. </para>
417
>Daqui, selecione o widget desejado. </para>
424
>Para instalar um novo widget, clique no botão Obter novos Widgets no canto superior esquerdo da janela. </para>
428
>Selecione pesquisa e baixe ou instale a partir do arquivo, e siga as instruções na tela a partir de lá. </para>
436
>Adicionando um novo painel</title>
440
>Procure o pequeno botão em forma de castanha de caju e clique nele para aparecer um menu. </para>
444
>Clique em Adicionar painel </para>
448
>Achar o novo painel castanho e clicar com <mousebutton
449
>esquerda</moousebutton
450
> para alterar as propriedades do painel. </para>
456
>Há preferências para a altura, largura, adicionar widgets e todas as outras propriedades do painel. </para>
464
sgml-minimize-attributes:nil
465
sgml-general-insert-case:lower
470
vim: tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab:indentexpr=:tw=80:
471
kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;