~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/printing/po/kubuntu-docs-printing-zh_TW.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-10-05 14:55:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111005145521-qsrqgg2nbgxea9br
Tags: 11.10ubuntu2
Add translations from Launchpad LP: #868406

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Chinese (Taiwan) translation for kubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 18:27+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
 
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
 
14
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh_TW@li.org>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:22+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
20
 
 
21
#: ../docs/printing/C/printing.xml:12(title)
 
22
msgid "Managing Printers and Printing in <phrase>Kubuntu</phrase>"
 
23
msgstr "於 <phrase>Kubuntu</phrase> 管理印表機及列印"
 
24
 
 
25
#: ../docs/printing/C/printing.xml:3(title)
 
26
msgid "Credits and License"
 
27
msgstr "鳴謝與授權"
 
28
 
 
29
#: ../docs/printing/C/printing.xml:4(para)
 
30
msgid ""
 
31
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
32
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
33
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: ../docs/printing/C/printing.xml:5(para)
 
37
msgid ""
 
38
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
39
"License (CC-BY-SA)."
 
40
msgstr "此文件以創用 CC 授權條款「姓名標示-相同方式分享 2.5」授權。"
 
41
 
 
42
#: ../docs/printing/C/printing.xml:6(para)
 
43
msgid ""
 
44
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
45
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
46
"under this license."
 
47
msgstr "您可以在此授權下自由編輯、擴展與改善 Ubuntu 說明文件原始碼,而衍生作品必須依循此同樣的授權條款發表。"
 
48
 
 
49
#: ../docs/printing/C/printing.xml:8(para)
 
50
msgid ""
 
51
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
52
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
53
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
54
msgstr "本文件發布的目的是期望它有所用途,但不提供任何擔保﹔對免責聲明裡提及的適銷性和用於某一特定目的適用性,也不承擔任何默示的擔保。"
 
55
 
 
56
#: ../docs/printing/C/printing.xml:11(para)
 
57
msgid ""
 
58
"A copy of the license is available here: <ulink "
 
59
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
60
"License</ulink>."
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: ../docs/printing/C/printing.xml:14(year)
 
64
msgid "2011"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: ../docs/printing/C/printing.xml:15(ulink)
 
68
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
69
msgstr "Ubuntu 文件專案"
 
70
 
 
71
#: ../docs/printing/C/printing.xml:15(holder)
 
72
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
73
msgstr "Canonical 有限公司與<placeholder-1/>成員"
 
74
 
 
75
#: ../docs/printing/C/printing.xml:18(publishername)
 
76
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
77
msgstr "Ubuntu 說明文件專案"
 
78
 
 
79
#: ../docs/printing/C/printing.xml:15(para)
 
80
msgid ""
 
81
"This document contains information about various printing options that "
 
82
"<phrase>Kubuntu</phrase> offers and other related tasks."
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: ../docs/printing/C/printing.xml:24(title)
 
86
msgid "Printing"
 
87
msgstr "列印"
 
88
 
 
89
#: ../docs/printing/C/printing.xml:26(para)
 
90
msgid ""
 
91
"Most printers are supported by <phrase>Kubuntu</phrase>. System Settings "
 
92
"&gt; Printer Configuration provides the ability to add printers, modify "
 
93
"their settings, monitor printing jobs, suspend or restart printers, and set "
 
94
"up printer sharing."
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ../docs/printing/C/printing.xml:35(title)
 
98
msgid "HP Device Manager"
 
99
msgstr "HP 設備管理員"
 
100
 
 
101
#: ../docs/printing/C/printing.xml:37(para)
 
102
msgid ""
 
103
"The <application>HP Device Manager</application> simplifies the "
 
104
"configuration of <acronym>printers</acronym>, including "
 
105
"<acronym>HP</acronym> Multifunction Devices (<acronym>MFD</acronym>s)--"
 
106
"printers that also copy and scan. This application should be used if there "
 
107
"is a direct connection from the computer to the printer via "
 
108
"<acronym>USB</acronym>, <acronym>LPT</acronym> (parallel port), or network "
 
109
"(direct connection or JetDirect). The <application>HP Device "
 
110
"Manager</application> does not work with printers on a shared network using "
 
111
"<application>Samba</application>. If the printer is configured with "
 
112
"<application>Samba</application>, <xref linkend=\"print-network\"/> is "
 
113
"recommended."
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: ../docs/printing/C/printing.xml:49(para)
 
117
msgid ""
 
118
"To open the <application>HP Device Manager</application>, press "
 
119
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>. In the "
 
120
"<guilabel>Run Command</guilabel> dialog, type <userinput>printer\n"
 
121
"toolbox</userinput> followed by pressing the <guibutton>OK</guibutton> "
 
122
"button or pressing the <keycap>Enter</keycap> key. If this is the first time "
 
123
"opening the application, the <guilabel>No Installed HP Devices "
 
124
"Found</guilabel> dialog will appear. Three choices will be presented: "
 
125
"<guibutton>Setup Device...</guibutton>, <guibutton>CUPS Web "
 
126
"Interface</guibutton>, and <guibutton>Close</guibutton>. To set up the "
 
127
"printer, select the <guibutton>Setup Device...</guibutton> button. When "
 
128
"prompted for a password, enter the correct password and then press the "
 
129
"<guibutton>OK</guibutton> button. Select the option that suits the printer "
 
130
"configuration and complete the setup. The <application>HP Device "
 
131
"Manager</application> has the ability to automatically detect any attached "
 
132
"devices, or to scan a network for any compatible devices."
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: ../docs/printing/C/printing.xml:66(para)
 
136
msgid ""
 
137
"For more information on the <application>HP Device Manager</application>, "
 
138
"install the <application>hplip-docs</application> package. Please refer to "
 
139
"the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adding "
 
140
"Applications</ulink> documentation for more information on installing extra "
 
141
"applications. Once the <application>hplip-docs</application> are installed, "
 
142
"they can be accessed by going to "
 
143
"<menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guimenuitem>Contents...</guimenuitem></me"
 
144
"nuchoice> or browsing to <ulink url=\"file:///usr/share/doc/hplip-"
 
145
"doc/HTML/index.html\"/>."
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: ../docs/printing/C/printing.xml:81(title)
 
149
msgid "Local Printing"
 
150
msgstr "本地列印"
 
151
 
 
152
#: ../docs/printing/C/printing.xml:83(para)
 
153
msgid ""
 
154
"A local printer is one that is directly attached to the computer (network "
 
155
"printers are discussed in the following section). To set up a new local "
 
156
"printer:"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: ../docs/printing/C/printing.xml:90(para) ../docs/printing/C/printing.xml:141(para)
 
160
msgid ""
 
161
"Determine the model name of the printer and ensure the printer is powered on."
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: ../docs/printing/C/printing.xml:95(para) ../docs/printing/C/printing.xml:146(para)
 
165
msgid ""
 
166
"Choose <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
167
"Launcher</guimenu><guimenuitem>System Settings</guimenuitem></menuchoice> "
 
168
"and select <guilabel>Printer Configuration</guilabel> to open the "
 
169
"<application>system-settings-config-printers</application> system dialog."
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: ../docs/printing/C/printing.xml:103(para)
 
173
msgid ""
 
174
"Choose <menuchoice><guimenu>Add</guimenu><guimenuitem>Add "
 
175
"Printer/Class...</guimenuitem></menuchoice>"
 
176
msgstr ""
 
177
 
 
178
#: ../docs/printing/C/printing.xml:110(para)
 
179
msgid ""
 
180
"The printer should be detected automatically. If so, click <guibutton>Next "
 
181
"&gt;</guibutton> and then <guibutton>Finish</guibutton>."
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../docs/printing/C/printing.xml:116(para)
 
185
msgid "To finish, enter a description and location for the printer."
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../docs/printing/C/printing.xml:121(para)
 
189
msgid ""
 
190
"Some printers may need further set up steps. If the printer was not "
 
191
"automatically detected, try to select the port and printer driver manually. "
 
192
"Search the databases at <ulink "
 
193
"url=\"http://www.linuxprinting.org\">LinuxPrinting.org</ulink> or check the "
 
194
"<ulink "
 
195
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters\">Kubuntu "
 
196
"Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on the printer."
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: ../docs/printing/C/printing.xml:133(title)
 
200
msgid "Network Printing"
 
201
msgstr "網路列印"
 
202
 
 
203
#: ../docs/printing/C/printing.xml:135(para)
 
204
msgid ""
 
205
"<phrase>Kubuntu</phrase> can be configured to send print jobs to a remote "
 
206
"print server. Remote printers are attached through a network. To configure a "
 
207
"remote printer:"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: ../docs/printing/C/printing.xml:154(para)
 
211
msgid ""
 
212
"Choose <menuchoice><guimenu>New Printer</guimenu><guimenuitem>New Printer "
 
213
"Class</guimenuitem></menuchoice>"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../docs/printing/C/printing.xml:161(para)
 
217
msgid ""
 
218
"At the <guilabel>Introduction</guilabel> dialog, press the <guibutton>Next "
 
219
"&gt;</guibutton> button."
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: ../docs/printing/C/printing.xml:167(para)
 
223
msgid ""
 
224
"At the <guilabel>Backend Selection</guilabel> dialog, select the type of "
 
225
"remote connection you wish to use and press the <guibutton>Next "
 
226
"&gt;</guibutton> button."
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: ../docs/printing/C/printing.xml:174(para)
 
230
msgid ""
 
231
"At the <guilabel>User Identification</guilabel> dialog, select the type of "
 
232
"authentication that is used by either the remote printer or the system that "
 
233
"is sharing the remote printer. <emphasis role=\"bold\">TIP:</emphasis> if "
 
234
"there is a question, try <guilabel>Anonymous (no login/password)</guilabel> "
 
235
"and press the <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If this fails, try with "
 
236
"<guilabel>Guest account (login=\"guest\")</guilabel>."
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: ../docs/printing/C/printing.xml:184(para)
 
240
msgid ""
 
241
"At the <guilabel>Printer Settings</guilabel> dialog, press the "
 
242
"<guibutton>Scan</guibutton> button. If there are any authentication errors, "
 
243
"press the <guibutton>&lt; Back</guibutton> button and try the previous step "
 
244
"with a different authentication setting. If all goes well, select the remote "
 
245
"printer and press <guibutton>Next &gt;</guibutton>."
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: ../docs/printing/C/printing.xml:193(para)
 
249
msgid ""
 
250
"After KDE builds the driver database, the <guilabel>Printer Model "
 
251
"Selection</guilabel> dialog will appear with a list with "
 
252
"<guilabel>Manufacturer</guilabel> and <guilabel>Model</guilabel> "
 
253
"information. Locate the printer, highlight the corresponding drivers, and "
 
254
"press <guibutton>Next &gt;</guibutton>. If no information pertaining to the "
 
255
"printer is found, please search the databases at <ulink "
 
256
"url=\"http://www.linuxprinting.org\">LinuxPrinting.org</ulink> or check the "
 
257
"<ulink "
 
258
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsPrinters\">Kubuntu "
 
259
"Wiki's Printer Page</ulink> for possible information on the printer."
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../docs/printing/C/printing.xml:206(para)
 
263
msgid ""
 
264
"For this step, there are two possible choices concerning the dialog. If the "
 
265
"drivers were set up automatically, then the <guilabel>Printer "
 
266
"Test</guilabel> dialog will appear. If the drivers weren't automatically "
 
267
"setup, then the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog will be "
 
268
"displayed."
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: ../docs/printing/C/printing.xml:214(para)
 
272
msgid ""
 
273
"At the <guilabel>Printer Test</guilabel> dialog, do a testprint to verify "
 
274
"the operation of the printer or move on. When complete, press the "
 
275
"<guibutton>Next &gt;</guibutton> button."
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: ../docs/printing/C/printing.xml:221(para)
 
279
msgid ""
 
280
"At the <guilabel>Driver Selection</guilabel> dialog, there will be a prompt "
 
281
"to select an appropriate driver. If there is a "
 
282
"<emphasis>[recommended]</emphasis> driver, select this printer and press "
 
283
"<guibutton>Next &gt;</guibutton>. If there isn't a recommended driver, try "
 
284
"each driver to find one that is suitable for your printer."
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: ../docs/printing/C/printing.xml:232(para)
 
288
msgid ""
 
289
"At the <guilabel>Banner Selection</guilabel> dialog, select the default "
 
290
"<guilabel>Starting</guilabel> and <guilabel>Ending</guilabel> banners. When "
 
291
"complete, press <guibutton>Next &gt;</guibutton>."
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: ../docs/printing/C/printing.xml:239(para)
 
295
msgid ""
 
296
"At the <guilabel>Printer Quota Settings</guilabel> dialog, set the size of "
 
297
"the quota to be enabled for the printer. This is the maximum file size or "
 
298
"maximum number of pages that will be allowed at any one time. When complete, "
 
299
"press <guibutton>Next &gt;</guibutton>."
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: ../docs/printing/C/printing.xml:247(para)
 
303
msgid ""
 
304
"At the <guilabel>User Access Settings</guilabel> dialog, access rules can be "
 
305
"set for users or groups. When complete, press <guibutton>Next "
 
306
"&gt;</guibutton>."
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: ../docs/printing/C/printing.xml:254(para)
 
310
msgid ""
 
311
"At the <guilabel>General Information</guilabel> dialog, insert at least one "
 
312
"<guilabel>Name</guilabel> for the printer. When complete, press "
 
313
"<guibutton>Next &gt;</guibutton>."
 
314
msgstr ""
 
315
 
 
316
#: ../docs/printing/C/printing.xml:261(para)
 
317
msgid ""
 
318
"<guilabel>Confirmation</guilabel> is the final dialog presented. Verify that "
 
319
"the information is correct, and press <guibutton>Finish</guibutton> to "
 
320
"complete the installation."
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: ../docs/printing/C/printing.xml:272(title)
 
324
msgid "Samba Print Server"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: ../docs/printing/C/printing.xml:274(para)
 
328
msgid ""
 
329
"Samba is commonly used to configure printer sharing, installed locally or "
 
330
"over the network, on a Ubuntu server. Similar to <ulink type=\"help\" "
 
331
"url=\"help:/kubuntu/sharing/\"> Samba-fileserver</ulink>, this section will "
 
332
"show how to configure Samba to allow any client on the local network to use "
 
333
"the installed printers without prompting for a username and password."
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: ../docs/printing/C/printing.xml:281(para)
 
337
msgid ""
 
338
"For a more secure configuration, see <ulink type=\"help\" "
 
339
"url=\"help:/kubuntu/sharing/\"> Samba-fileprint-security</ulink>"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: ../docs/printing/C/printing.xml:287(title)
 
343
msgid "Installation"
 
344
msgstr ""
 
345
 
 
346
#: ../docs/printing/C/printing.xml:289(para)
 
347
msgid ""
 
348
"Before installing and configuring Samba, it is best to have a working "
 
349
"<application>CUPS</application> installation. See the <ulink "
 
350
"url=\"https://help.ubuntu.com/9.10/serverguide/C/cups.html\"> wiki</ulink> "
 
351
"for details."
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../docs/printing/C/printing.xml:295(para)
 
355
msgid ""
 
356
"To install the <application>samba</application> package, from a terminal "
 
357
"enter:"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: ../docs/printing/C/printing.xml:300(command)
 
361
msgid "sudo apt-get install samba"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: ../docs/printing/C/printing.xml:305(title)
 
365
msgid "Configuration"
 
366
msgstr ""
 
367
 
 
368
#: ../docs/printing/C/printing.xml:307(para)
 
369
msgid ""
 
370
"After installing samba, edit <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>. "
 
371
"Change the <emphasis>workgroup</emphasis> attribute to what is appropriate "
 
372
"for the network, and change <emphasis>security</emphasis> to <emphasis "
 
373
"role=\"italic\">share</emphasis>:"
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: ../docs/printing/C/printing.xml:313(programlisting)
 
377
#, no-wrap
 
378
msgid ""
 
379
"\n"
 
380
"workgroup = EXAMPLE\n"
 
381
"...\n"
 
382
"security = user\n"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: ../docs/printing/C/printing.xml:318(para)
 
386
msgid ""
 
387
"In the <emphasis>[printers]</emphasis> section, change the <emphasis>guest "
 
388
"ok</emphasis> option to <emphasis role=\"italic\">yes</emphasis>:"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: ../docs/printing/C/printing.xml:322(programlisting)
 
392
#, no-wrap
 
393
msgid ""
 
394
"\n"
 
395
"browsable = yes\n"
 
396
"guest ok = yes\n"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: ../docs/printing/C/printing.xml:326(para)
 
400
msgid "After editing <filename>smb.conf</filename>, restart Samba:"
 
401
msgstr ""
 
402
 
 
403
#: ../docs/printing/C/printing.xml:330(command)
 
404
msgid "sudo /etc/init.d/samba restart"
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: ../docs/printing/C/printing.xml:332(para)
 
408
msgid ""
 
409
"The default Samba configuration will automatically share any printers "
 
410
"installed. Simply install printers locally on the Windows clients."
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: ../docs/printing/C/printing.xml:339(title)
 
414
msgid "Resources"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: ../docs/printing/C/printing.xml:343(para)
 
418
msgid ""
 
419
"For in depth Samba configurations see the <ulink "
 
420
"url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/\">Samba HOWTO "
 
421
"Collection</ulink>"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: ../docs/printing/C/printing.xml:350(para)
 
425
msgid ""
 
426
"The guide is also available in <ulink "
 
427
"url=\"http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0131882228\">printed "
 
428
"format</ulink>."
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: ../docs/printing/C/printing.xml:357(para)
 
432
msgid ""
 
433
"O'Reilly's <ulink "
 
434
"url=\"http://www.oreilly.com/catalog/9780596007690/\">Using Samba</ulink> is "
 
435
"another good reference."
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: ../docs/printing/C/printing.xml:363(para)
 
439
msgid ""
 
440
"See the <ulink url=\"http://www.cups.org/\">CUPS Website</ulink> for more "
 
441
"information on configuring CUPS."
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#: ../docs/printing/C/printing.xml:374(title)
 
445
msgid "Testing a Printer"
 
446
msgstr "測試印表機"
 
447
 
 
448
#: ../docs/printing/C/printing.xml:378(para) ../docs/printing/C/printing.xml:403(para)
 
449
msgid ""
 
450
"Select <guilabel>Printers</guilabel> from <menuchoice><guimenu>Kickoff "
 
451
"Application "
 
452
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>System "
 
453
"Settings</guimenuitem></menuchoice>."
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: ../docs/printing/C/printing.xml:383(para)
 
457
msgid ""
 
458
"<mousebutton>Right</mousebutton> click the printer to be test and select "
 
459
"<guimenuitem>Test Printer...</guimenuitem>"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: ../docs/printing/C/printing.xml:389(para)
 
463
msgid ""
 
464
"At the <guilabel>Warning</guilabel> dialog, press the <guibutton>Print Test "
 
465
"Page</guibutton> button."
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#: ../docs/printing/C/printing.xml:399(title)
 
469
msgid "Sharing a Printer"
 
470
msgstr "分享印表機"
 
471
 
 
472
#: ../docs/printing/C/printing.xml:408(para)
 
473
msgid "Highlight or select the printer to be shared."
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: ../docs/printing/C/printing.xml:413(para)
 
477
msgid ""
 
478
"Once highlighted, go to <menuchoice><guimenu>Print "
 
479
"Server</guimenu><guimenuitem>Share Printers on Local "
 
480
"Network</guimenuitem></menuchoice>."
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: ../docs/printing/C/printing.xml:420(para)
 
484
msgid ""
 
485
"At the <guilabel>Share Printers on Local Network</guilabel> dialog, press "
 
486
"the <guibutton>Enable Sharing</guibutton> button."
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#: ../docs/printing/C/printing.xml:426(para)
 
490
msgid ""
 
491
"At the <guilabel>Run as root - KDE su</guilabel> dialog, enter the proper "
 
492
"password and press the <guibutton>OK</guibutton> button."
 
493
msgstr ""
 
494
 
 
495
#: ../docs/printing/C/printing.xml:437(title)
 
496
msgid "Scanning"
 
497
msgstr "掃描"
 
498
 
 
499
#: ../docs/printing/C/printing.xml:439(para)
 
500
msgid ""
 
501
"<phrase>Kubuntu</phrase> offers support for a variety of scanners. To see if "
 
502
"a particular scanner is supported, review the <ulink "
 
503
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/HardwareSupportComponentsScanners\">Scanner "
 
504
"Hardware Support</ulink> wiki page as well as the <ulink "
 
505
"url=\"http://www.sane-project.org/sane-backends.html\">SANE Projects list of "
 
506
"supported scanners</ulink>."
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: ../docs/printing/C/printing.xml:447(para)
 
510
msgid ""
 
511
"<phrase>Kubuntu</phrase> comes installed with the software application "
 
512
"<application>Kooka</application>, KDE scanning and <acronym>OCR</acronym>. "
 
513
"To access <application>Kooka</application> go to "
 
514
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
515
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Graphics</"
 
516
"guisubmenu><guimenuitem>Scan &amp; OCR Program</guimenuitem></menuchoice>. "
 
517
"More information on <application>Kooka</application> can be located in "
 
518
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kooka\">The Kooka Manual</ulink>."
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: ../docs/printing/C/printing.xml:456(title)
 
522
msgid "Scanner Installation and Configuration"
 
523
msgstr "掃描器安裝及設定"
 
524
 
 
525
#: ../docs/printing/C/printing.xml:458(para)
 
526
msgid ""
 
527
"If the scanner is supported, installation is the next step. Most supported "
 
528
"<acronym>USB</acronym> scanners will be installed automatically. If the "
 
529
"scanner is not automatically installed, refer to the following installation "
 
530
"instructions."
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: ../docs/printing/C/printing.xml:465(title)
 
534
msgid "Installation Help"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: ../docs/printing/C/printing.xml:466(para)
 
538
msgid ""
 
539
"Please refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-"
 
540
"software/\">Adding Applications</ulink> documentation for "
 
541
"<phrase>Kubuntu</phrase>."
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#: ../docs/printing/C/printing.xml:473(title)
 
545
msgid "Further scanner installation and configuration information"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#: ../docs/printing/C/printing.xml:474(para)
 
549
msgid "For more information please review the following: <placeholder-1/>"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#: ../docs/printing/C/printing.xml:489(title)
 
553
msgid "Scanner manual installation"
 
554
msgstr "掃描器手動安裝"
 
555
 
 
556
#: ../docs/printing/C/printing.xml:491(para)
 
557
msgid "Install the <application>libsane-extras</application> package."
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#: ../docs/printing/C/printing.xml:496(para)
 
561
msgid ""
 
562
"<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, at the dialog "
 
563
"type <userinput>kdesudo kwrite /etc/sane.d/dll.conf</userinput> and press "
 
564
"the <guibutton>OK</guibutton> button."
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: ../docs/printing/C/printing.xml:503(para)
 
568
msgid ""
 
569
"Locate the correct driver for the scanner and uncomment it by "
 
570
"removing/deleting the <filename>#</filename>."
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: ../docs/printing/C/printing.xml:509(para)
 
574
msgid "Save and close the file."
 
575
msgstr "儲存及關閉檔案。"
 
576
 
 
577
#: ../docs/printing/C/printing.xml:514(para)
 
578
msgid "Use <application>Kooka</application> to start scanning."
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
582
#: ../docs/printing/C/printing.xml:0(None)
 
583
msgid "translator-credits"
 
584
msgstr ""
 
585
"Launchpad Contributions:\n"
 
586
"  Walter Cheuk https://launchpad.net/~wwycheuk\n"
 
587
"  dugong https://launchpad.net/~lemurlee\n"
 
588
"  hialan https://launchpad.net/~hialan-liu"