~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/sharing/po/kubuntu-docs-sharing-fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-10-05 14:55:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111005145521-qsrqgg2nbgxea9br
Tags: 11.10ubuntu2
Add translations from Launchpad LP: #868406

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# French translation for kubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 19:45+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:22+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
19
 
 
20
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:12(title)
 
21
msgid "File Sharing in <phrase>Kubuntu</phrase>"
 
22
msgstr "Partage de fichiers dans <phrase>Kubuntu</phrase>"
 
23
 
 
24
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:3(title)
 
25
msgid "Credits and License"
 
26
msgstr "Remerciements et licence"
 
27
 
 
28
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:4(para)
 
29
msgid ""
 
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
32
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
 
33
msgstr ""
 
34
"Ce document est maintenu par l'équipe de documentation d'Ubuntu "
 
35
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam) (en anglais). Pour obtenir la "
 
36
"liste des personnes ayant contribué, allez voir <ulink "
 
37
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">la page des contributeurs (en "
 
38
"anglais)</ulink>"
 
39
 
 
40
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:5(para)
 
41
msgid ""
 
42
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
43
"License (CC-BY-SA)."
 
44
msgstr ""
 
45
"Ce document est diffusé sous licence Creative Commons Paternité - Partage à "
 
46
"l'identique (CC-BY-SA 2.5)."
 
47
 
 
48
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:6(para)
 
49
msgid ""
 
50
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
51
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
52
"under this license."
 
53
msgstr ""
 
54
"Vous êtes libre de modifier, de compléter ou d'améliorer le code source de "
 
55
"la documentation Ubuntu selon les termes de cette licence. Tous les travaux "
 
56
"dérivés doivent être soumis à cette même licence."
 
57
 
 
58
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:8(para)
 
59
msgid ""
 
60
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
61
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
62
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
63
msgstr ""
 
64
"Cette documentation est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais "
 
65
"SANS AUCUNE GARANTIE de quelque nature que ce soit ; expresse ou implicite, "
 
66
"y compris, mais sans y être limité, les garanties D'APTITUDE À LA VENTE ou À "
 
67
"UN BUT PARTICULIER COMME EXPOSÉ DANS L'AVERTISSEMENT. (N.B. : en cas de "
 
68
"litige, seule la version anglaise fait foi)"
 
69
 
 
70
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:11(para)
 
71
msgid ""
 
72
"A copy of the license is available here: <ulink "
 
73
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
74
"License</ulink>."
 
75
msgstr ""
 
76
"Une copie de la licence est disponible ici : <ulink "
 
77
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Licence Creative Commons "
 
78
"ShareAlike</ulink>."
 
79
 
 
80
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:14(year)
 
81
msgid "2011"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:15(ulink)
 
85
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
86
msgstr "projet de documentation d'Ubuntu"
 
87
 
 
88
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:15(holder)
 
89
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
90
msgstr "Canonical Ltd. et les membres du <placeholder-1/>"
 
91
 
 
92
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:18(publishername)
 
93
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
94
msgstr "Le projet de documentation Ubuntu"
 
95
 
 
96
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:15(para)
 
97
msgid ""
 
98
"This document explains how to share files between <phrase>Kubuntu</phrase> "
 
99
"and Windows."
 
100
msgstr ""
 
101
"Ce document explique comment partager des fichiers entre "
 
102
"<phrase>Kubuntu</phrase> et Windows."
 
103
 
 
104
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:22(title)
 
105
msgid "Introduction"
 
106
msgstr "Introduction"
 
107
 
 
108
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:24(para)
 
109
msgid ""
 
110
"Computer networks are often comprised of diverse systems. While operating a "
 
111
"network made up entirely of <phrase>Kubuntu</phrase> desktop and server "
 
112
"computers would certainly be fun, some network environments will consist of "
 
113
"<phrase>Kubuntu</phrase> and <trademark "
 
114
"class=\"registered\">Microsoft</trademark><trademark "
 
115
"class=\"registered\">Windows</trademark> systems working together. This "
 
116
"section of the <phrase>Kubuntu</phrase> Server Guide introduces principles "
 
117
"and tools used for configuring <phrase>Kubuntu</phrase> servers to share "
 
118
"network resources with Windows computers."
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:34(para)
 
122
msgid ""
 
123
"Successfully networking a <phrase>Kubuntu</phrase> system with Windows "
 
124
"clients involves providing and integrating services common to Windows "
 
125
"environments. These services support sharing data and information about the "
 
126
"computers and users on the network, and may be classified into three major "
 
127
"categories:"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:43(para)
 
131
msgid ""
 
132
"<emphasis role=\"bold\">File and Printer Sharing Services</emphasis>. The "
 
133
"Server Message Block (<acronym>SMB</acronym>) protocol is used to facilitate "
 
134
"sharing files, folders, volumes, and printers throughout the network."
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:50(para)
 
138
msgid ""
 
139
"<emphasis role=\"bold\">Directory Services</emphasis>. Vital information is "
 
140
"shared about the computers and users of the network with such technologies "
 
141
"as the Lightweight Directory Access Protocol (<acronym>LDAP</acronym>) and "
 
142
"Microsoft <trademark class=\"registered\">Active Directory</trademark>."
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:58(para)
 
146
msgid ""
 
147
"<emphasis role=\"bold\">Authentication and Access</emphasis>. It is "
 
148
"necessary to be able to establish the identity of a computer or user to "
 
149
"determine the information the computer or user is authorized to access. "
 
150
"Authentication and access use principles and technologies such as file "
 
151
"permissions, group policies, and the Kerberos authentication service."
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:68(para)
 
155
msgid ""
 
156
"A <phrase>Kubuntu</phrase> system can provide all such capabilities for "
 
157
"Windows clients and enable sharing network resources with them. One of the "
 
158
"principal pieces of software included in a <phrase>Kubuntu</phrase> system "
 
159
"for Windows networking is the Samba suite of <acronym>SMB</acronym> server "
 
160
"applications and tools."
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:75(para)
 
164
msgid ""
 
165
"This section of the <phrase>Kubuntu</phrase> Server Guide will introduce "
 
166
"some of the ways Samba is commonly used, and how to install and configure "
 
167
"the necessary packages. Additional detailed documentation and information on "
 
168
"Samba can be found on the <ulink url=\"http://www.samba.org\">Samba "
 
169
"website</ulink>."
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:84(title)
 
173
msgid "Samba File Server"
 
174
msgstr "Serveur de fichiers Samba"
 
175
 
 
176
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:86(para)
 
177
msgid ""
 
178
"One of the most common ways to network <phrase>Kubuntu</phrase> and Windows "
 
179
"computers is to configure Samba as a File Server. This section covers "
 
180
"setting up a <application>Samba</application> server to share files with "
 
181
"Windows clients."
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:92(para)
 
185
msgid ""
 
186
"The server will be configured to share files with any client on the network "
 
187
"without prompting for a password. If the environment requires stricter "
 
188
"Access Controls, see <xref linkend=\"samba-fileprint-security\"/>"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:99(title) ../docs/sharing/C/sharing.xml:1299(title)
 
192
msgid "Installation"
 
193
msgstr "Installation"
 
194
 
 
195
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:101(para)
 
196
msgid ""
 
197
"The first step is to install the <application>samba</application> package. "
 
198
"From a terminal prompt enter:"
 
199
msgstr ""
 
200
"La première étape consiste à installer le paquet "
 
201
"<application>samba</application>. Dans un terminal saisissez :"
 
202
 
 
203
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:106(command)
 
204
msgid "sudo apt-get install samba"
 
205
msgstr "sudo apt-get install samba"
 
206
 
 
207
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:109(para)
 
208
msgid ""
 
209
"That's all there is to it. Samba is ready to be configured for file sharing."
 
210
msgstr ""
 
211
"C'est tout ce que vous devez faire pour le moment. Samba est prêt à être "
 
212
"configuré pour le partage de fichiers."
 
213
 
 
214
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:115(title)
 
215
msgid "Configuration"
 
216
msgstr "Configuration"
 
217
 
 
218
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:117(para)
 
219
msgid ""
 
220
"The main Samba configuration file is located in "
 
221
"<filename>/etc/samba/smb.conf</filename>. The default configuration file has "
 
222
"a significant number of comments in order to document various configuration "
 
223
"directives."
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:124(para)
 
227
msgid ""
 
228
"Not all the available options are included in the default configuration "
 
229
"file. See the <filename>smb.conf</filename><application>man</application> "
 
230
"page or the <ulink url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-"
 
231
"Collection/\">Samba HOWTO Collection</ulink> for more details."
 
232
msgstr ""
 
233
"Le fichier de configuration ne contient pas toutes les options disponibles. "
 
234
"Consultez la page <application>man</application> de "
 
235
"<filename>smb.conf</filename> ou <ulink "
 
236
"url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/\"> Samba HOWTO "
 
237
"Collection (en)</ ulink> pour plus de détails."
 
238
 
 
239
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:134(para)
 
240
msgid ""
 
241
"Edit the following key/value pairs in the <emphasis>[global]</emphasis> "
 
242
"section of <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>:"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:139(programlisting) ../docs/sharing/C/sharing.xml:737(programlisting) ../docs/sharing/C/sharing.xml:969(programlisting)
 
246
#, no-wrap
 
247
msgid ""
 
248
"\n"
 
249
"workgroup = EXAMPLE\n"
 
250
"...\n"
 
251
"security = user\n"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:145(para)
 
255
msgid ""
 
256
"The <emphasis>security</emphasis> parameter is farther down in the [global] "
 
257
"section, and is commented out by default. Change "
 
258
"<emphasis>EXAMPLE</emphasis> to match the actual environment."
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:154(para)
 
262
msgid ""
 
263
"Create a new section at the bottom of the file, or uncomment one of the "
 
264
"examples for the directory to be shared:"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:159(programlisting)
 
268
#, no-wrap
 
269
msgid ""
 
270
"\n"
 
271
"[share]\n"
 
272
"comment = Ubuntu File Server Share\n"
 
273
"path = /srv/samba/share\n"
 
274
"browsable = yes\n"
 
275
"guest ok = yes\n"
 
276
"read only = no\n"
 
277
"create mask = 0755\n"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:171(para)
 
281
msgid ""
 
282
"<emphasis>comment:</emphasis> a short description of the share. Adjust to "
 
283
"fit as appropriate."
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:177(para)
 
287
msgid "<emphasis>path:</emphasis> the path to the directory to share."
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:180(para)
 
291
msgid ""
 
292
"This example uses <filename>/srv/samba/sharename</filename> because, "
 
293
"according to the <emphasis>Filesystem Hierarchy Standard (FHS)</emphasis>, "
 
294
"<ulink url=\"http://www.pathname.com/fhs/pub/fhs-2.3. "
 
295
"html#SRVDATAFORSERVICESPROVIDEDBYSYSTEM\">/srv</ulink> is where site-"
 
296
"specific data should be served. Technically Samba shares can be placed "
 
297
"anywhere on the filesystem as long as the permissions are correct, but "
 
298
"adhering to standards is recommended."
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:191(para)
 
302
msgid ""
 
303
"<emphasis>browsable:</emphasis> enables Windows clients to browse the shared "
 
304
"directory using <application>Windows Explorer</application>."
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:197(para)
 
308
msgid ""
 
309
"<emphasis>guest ok:</emphasis> allows clients to connect to the share "
 
310
"without supplying a password."
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:203(para)
 
314
msgid ""
 
315
"<emphasis>read only:</emphasis> determines if the share is read only or if "
 
316
"write privileges are granted. Write privileges are allowed only when the "
 
317
"value is <emphasis>no</emphasis>, as is seen in this example. If the value "
 
318
"is <emphasis>yes</emphasis>, then access to the share is read only."
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:208(para)
 
322
msgid ""
 
323
"<emphasis>create mask:</emphasis> determines the permissions new files will "
 
324
"have when created."
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:218(para)
 
328
msgid ""
 
329
"Now that <application>Samba</application> is configured, the directory needs "
 
330
"to be created and the permissions changed. From a terminal enter:"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:224(command)
 
334
msgid "sudo mkdir -p /srv/samba/share"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:225(command)
 
338
msgid "sudo chown nobody.nogroup /srv/samba/share/"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:229(para)
 
342
msgid ""
 
343
"The <emphasis>-p</emphasis> switch tells mkdir to create the entire "
 
344
"directory tree if it doesn't exist. Change the share name to fit the "
 
345
"environment."
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:238(para)
 
349
msgid ""
 
350
"Finally, restart the <application>samba</application> services to enable the "
 
351
"new configuration:"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:243(command) ../docs/sharing/C/sharing.xml:398(command) ../docs/sharing/C/sharing.xml:515(command) ../docs/sharing/C/sharing.xml:910(command) ../docs/sharing/C/sharing.xml:1027(command) ../docs/sharing/C/sharing.xml:1148(command)
 
355
msgid "sudo /etc/init.d/samba restart"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:250(para)
 
359
msgid ""
 
360
"The above configuration gives all access to any client on the local network. "
 
361
"For a more secure configuration, see <xref linkend=\"samba-fileprint-"
 
362
"security\"/>."
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:256(para)
 
366
msgid ""
 
367
"From a Windows client, it should now be possible to browse to the "
 
368
"<phrase>Kubuntu</phrase> file server and see the shared directory. To check "
 
369
"that everything is working, try creating a directory from Windows."
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:262(para)
 
373
msgid ""
 
374
"To create additional shares, simply create new <emphasis>[dir]</emphasis> "
 
375
"sections in <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, and restart "
 
376
"<emphasis>Samba</emphasis>. Make sure that the directory to be shared "
 
377
"actually exists and that the permissions are correct."
 
378
msgstr ""
 
379
 
 
380
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:270(title) ../docs/sharing/C/sharing.xml:657(title) ../docs/sharing/C/sharing.xml:1049(title) ../docs/sharing/C/sharing.xml:1269(title)
 
381
msgid "Resources"
 
382
msgstr ""
 
383
 
 
384
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:274(para) ../docs/sharing/C/sharing.xml:1053(para)
 
385
msgid ""
 
386
"For in depth Samba configurations see the <ulink "
 
387
"url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/\">Samba HOWTO "
 
388
"Collection</ulink>"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:280(para) ../docs/sharing/C/sharing.xml:667(para) ../docs/sharing/C/sharing.xml:1059(para)
 
392
msgid ""
 
393
"The guide is also available in <ulink "
 
394
"url=\"http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0131882228\">printed "
 
395
"format</ulink>."
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:286(para)
 
399
msgid ""
 
400
"O'Reilly's <ulink "
 
401
"url=\"http://www.oreilly.com/catalog/9780596007690/\">Using Samba</ulink> is "
 
402
"another good reference."
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:297(title)
 
406
msgid "Securing a Samba File and Print Server"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:300(title)
 
410
msgid "Samba Security Modes"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:302(para)
 
414
msgid ""
 
415
"There are two security levels available to the Common Internet Filesystem "
 
416
"(CIFS) network protocol <emphasis>user-level</emphasis> and <emphasis>share-"
 
417
"level</emphasis>. Samba's <emphasis>security mode</emphasis> implementation "
 
418
"allows more flexibility, providing four ways of implementing user-level "
 
419
"security and one way to implement share-level:"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:312(para)
 
423
msgid ""
 
424
"<emphasis>security = user:</emphasis> requires clients to supply a username "
 
425
"and password to connect to shares. Samba user accounts are separate from "
 
426
"system accounts, but the <application>libpam-smbpass</application> package "
 
427
"will sync system users and passwords with the Samba user database."
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:320(para)
 
431
msgid ""
 
432
"<emphasis>security = domain:</emphasis> this mode allows the Samba server to "
 
433
"appear to Windows clients as a Primary Domain Controller (PDC), Backup "
 
434
"Domain Controller (BDC), or a Domain Member Server (DMS). See <xref "
 
435
"linkend=\"samba-dc\"/> for further information."
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:328(para)
 
439
msgid ""
 
440
"<emphasis>security = ADS:</emphasis> allows the Samba server to join an "
 
441
"Active Directory domain as a native member. See <xref linkend=\"samba-ad-"
 
442
"integration\"/> for details."
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:335(para)
 
446
msgid ""
 
447
"<emphasis>security = server:</emphasis> this mode is left over from before "
 
448
"Samba could become a member server, and, due to some security issues, should "
 
449
"not be used. See the <ulink url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-"
 
450
"HOWTO-Collection/ServerType. html#id349531\">Server Security</ulink> section "
 
451
"of the Samba guide for more details."
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:345(para)
 
455
msgid ""
 
456
"<emphasis>security = share:</emphasis> allows clients to connect to shares "
 
457
"without supplying a username and password."
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:352(para)
 
461
msgid ""
 
462
"The preferred security mode depends on the environment and what the Samba "
 
463
"server needs to accomplish."
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:359(title)
 
467
msgid "Security = User"
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:361(para)
 
471
msgid ""
 
472
"This section will reconfigure the Samba file and print server, from <xref "
 
473
"linkend=\"samba-fileserver\"/> and the <ulink type=\"help\" "
 
474
"url=\"help:/kubuntu/printing/\"> Print Server</ulink>, to require "
 
475
"authentication."
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:368(para)
 
479
msgid ""
 
480
"First, install the <application>libpam-smbpass</application> package which "
 
481
"will sync the system users to the Samba user database:"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:374(command)
 
485
msgid "sudo apt-get install libpam-smbpass"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:378(para)
 
489
msgid ""
 
490
"If the <emphasis>Samba Server</emphasis> task was chosen during "
 
491
"installation, <application>libpam-smbpass</application> is already installed."
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:384(para)
 
495
msgid ""
 
496
"Edit <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, and in the "
 
497
"<emphasis>[share]</emphasis> section change:"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:389(programlisting)
 
501
#, no-wrap
 
502
msgid ""
 
503
"\n"
 
504
"guest ok = no\n"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:393(para)
 
508
msgid "Finally, restart Samba for the new settings to take effect:"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:401(para)
 
512
msgid ""
 
513
"Now when connecting to the shared directories or printers, there will be a "
 
514
"prompt for a username and password."
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:407(para)
 
518
msgid ""
 
519
"To map a network drive to the share, <quote>Reconnect at Logon</quote> "
 
520
"should be checked, which will require the username and password to be "
 
521
"entered just once, at least until the password changes."
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:416(title)
 
525
msgid "Share Security"
 
526
msgstr ""
 
527
 
 
528
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:418(para)
 
529
msgid ""
 
530
"There are several options available to increase the security for each "
 
531
"individual shared directory. Using the <emphasis>[share]</emphasis> example, "
 
532
"this section will cover some common options."
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:425(title)
 
536
msgid "Groups"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:427(para)
 
540
msgid ""
 
541
"Groups define a collection of computers or users which have a common level "
 
542
"of access to particular network resources and offer a level of granularity "
 
543
"in controlling access to such resources. For example, if a group <emphasis "
 
544
"role=\"italic\">qa</emphasis> is defined and contains the users <emphasis "
 
545
"role=\"italic\">freda</emphasis>, <emphasis "
 
546
"role=\"italic\">danika</emphasis>, and <emphasis "
 
547
"role=\"italic\">rob</emphasis> and a second group <emphasis "
 
548
"role=\"italic\">support</emphasis> is defined and consists of users "
 
549
"<emphasis role=\"italic\">danika</emphasis>, <emphasis "
 
550
"role=\"italic\">jeremy</emphasis>, and <emphasis "
 
551
"role=\"italic\">vincent</emphasis>, then certain network resources "
 
552
"configured to allow access by the <emphasis role=\"italic\">qa</emphasis> "
 
553
"group will subsequently enable access by freda, danika, and rob, but not "
 
554
"jeremy or vincent. Since the user <emphasis "
 
555
"role=\"italic\">danika</emphasis> belongs to both the <emphasis "
 
556
"role=\"italic\">qa</emphasis> and <emphasis "
 
557
"role=\"italic\">support</emphasis> groups, she will be able to access "
 
558
"resources configured for access by both groups, whereas all other users will "
 
559
"have only access to resources explicitly allowing the group they are part of."
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:448(para)
 
563
msgid ""
 
564
"By default Samba looks for the local system groups defined in "
 
565
"<filename>/etc/group</filename> to determine which users belong to which "
 
566
"groups. For more information on adding and removing users from groups see "
 
567
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/basics/\"> Basics</ulink>."
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:455(para)
 
571
msgid ""
 
572
"When defining groups in the Samba configuration file, "
 
573
"<filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, the recognized syntax is to "
 
574
"preface the group name with an \"@\" symbol. For example, to define a group "
 
575
"named <emphasis role=\"italic\">sysadmin</emphasis> in a certain section of "
 
576
"the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, the group name would be "
 
577
"entered as <emphasis role=\"bold\">@sysadmin</emphasis>."
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:466(title)
 
581
msgid "File Permissions"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:468(para)
 
585
msgid ""
 
586
"File Permissions define the explicit rights a computer or user has to a "
 
587
"particular directory, file, or set of files. Such permissions may be defined "
 
588
"by editing the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file and specifying "
 
589
"the explicit permissions of a defined file share."
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:475(para)
 
593
msgid ""
 
594
"For example, for a defined Samba share called <emphasis>share</emphasis> and "
 
595
"the need to give <emphasis role=\"italic\">read-only</emphasis> permissions "
 
596
"to the group of users known as <emphasis role=\"italic\">qa</emphasis>, "
 
597
"while allowing write permissions to the share by the group called <emphasis "
 
598
"role=\"italic\">sysadmin</emphasis> and the user named <emphasis "
 
599
"role=\"italic\">vincent</emphasis>, then the "
 
600
"<filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file could be edited to add the "
 
601
"following entries under the <emphasis>[share]</emphasis> entry:"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:486(programlisting)
 
605
#, no-wrap
 
606
msgid ""
 
607
"\n"
 
608
"read list = @qa\n"
 
609
"write list = @sysadmin, vincent\n"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:491(para)
 
613
msgid ""
 
614
"Another possible Samba permission is to declare "
 
615
"<emphasis>administrative</emphasis> permissions to a particular shared "
 
616
"resource. Users having administrative permissions may read, write, or modify "
 
617
"any information contained in the resource where the user has been given "
 
618
"explicit administrative permissions."
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:499(para)
 
622
msgid ""
 
623
"For example, to give the user <emphasis role=\"italic\">melissa</emphasis> "
 
624
"administrative permissions to the <emphasis role=\"italic\">share</emphasis> "
 
625
"example, the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file would be edited "
 
626
"to add the following line under the <emphasis>[share]</emphasis> entry:"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:506(programlisting)
 
630
#, no-wrap
 
631
msgid ""
 
632
"\n"
 
633
"admin users = melissa\n"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:510(para)
 
637
msgid ""
 
638
"After editing <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, restart Samba for "
 
639
"the changes to take effect:"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:519(para)
 
643
msgid ""
 
644
"For the <emphasis>read list</emphasis> and <emphasis>write list</emphasis> "
 
645
"to work the Samba security mode must <emphasis>not</emphasis> be set to "
 
646
"<emphasis role=\"italic\">security = share</emphasis>"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:526(para)
 
650
msgid ""
 
651
"Now that Samba has been configured to limit which groups have access to the "
 
652
"shared directory, the filesystem permissions need to be updated."
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:531(para)
 
656
msgid ""
 
657
"Traditional Linux file permissions do not map well to Windows NT Access "
 
658
"Control Lists (ACLs). Fortunately POSIX ACLs are available on "
 
659
"<phrase>Kubuntu</phrase> servers providing more fine grained control. For "
 
660
"example, to enable ACLs on <filename>/srv</filename> an EXT3 filesystem, "
 
661
"edit <filename>/etc/fstab</filename> adding the <emphasis>acl</emphasis> "
 
662
"option:"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:539(programlisting)
 
666
#, no-wrap
 
667
msgid ""
 
668
"\n"
 
669
"UUID=66bcdd2e-8861-4fb0-b7e4-e61c569fe17d /srv  ext3    noatime,relatime,acl "
 
670
"0 \n"
 
671
"    1\n"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:544(para)
 
675
msgid "Then remount the partition:"
 
676
msgstr ""
 
677
 
 
678
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:549(command)
 
679
msgid "sudo mount -v -o remount /srv"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:553(para)
 
683
msgid ""
 
684
"The above example assumes <filename>/srv</filename> on a separate partition. "
 
685
"If <filename>/srv</filename>, or wherever the share path is configured, is "
 
686
"part of the <filename>/</filename> partition, a reboot may be required."
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:560(para)
 
690
msgid ""
 
691
"To match the Samba configuration above, the <emphasis>sysadmin</emphasis> "
 
692
"group will be given read, write, and execute permissions to "
 
693
"<filename>/srv/samba/share</filename>, the <emphasis>qa</emphasis> group "
 
694
"will be given read and execute permissions, and the files will be owned by "
 
695
"the username <emphasis>melissa</emphasis>. Enter the following in a terminal:"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:569(command)
 
699
msgid "sudo chown -R melissa /srv/samba/share/"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:570(command)
 
703
msgid "sudo chgrp -R sysadmin /srv/samba/share/"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:571(command)
 
707
msgid "sudo setfacl -R -m g:qa:rx /srv/samba/share/"
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:575(para)
 
711
msgid ""
 
712
"The <application>setfacl</application> command above gives "
 
713
"<emphasis>execute</emphasis> permissions to all files in the "
 
714
"<filename>/srv/samba/share</filename> directory, which may or may not be "
 
715
"desirable."
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:583(para)
 
719
msgid ""
 
720
"A Windows client will show that the new file permissions are implemented. "
 
721
"See the <application>acl</application> and "
 
722
"<application>setfacl</application> man pages for more information on POSIX "
 
723
"ACLs."
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:592(title)
 
727
msgid "Samba AppArmor Profile"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:594(para)
 
731
msgid ""
 
732
"<phrase>Kubuntu</phrase> comes with the <application>AppArmor</application> "
 
733
"security module, which provides mandatory access controls. The default "
 
734
"AppArmor profile for Samba will need to be adapted to the proper "
 
735
"configuration. For more details on using AppArmor, please refer to the<ulink "
 
736
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/AppArmor\"> wiki</ulink>"
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:602(para)
 
740
msgid ""
 
741
"There are default AppArmor profiles for <filename>/usr/sbin/smbd</filename> "
 
742
"and <filename>/usr/sbin/nmbd</filename>, the Samba daemon binaries, as part "
 
743
"of the <application>apparmor-profiles</application> packages. To install the "
 
744
"package, from a terminal prompt, enter:"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:610(command)
 
748
msgid "sudo apt-get install apparmor-profiles"
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:614(para)
 
752
msgid "This package contains profiles for several other binaries."
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:619(para)
 
756
msgid ""
 
757
"By default the profiles for <application>smbd</application> and "
 
758
"<application>nmbd</application> are in <emphasis>complain</emphasis> mode, "
 
759
"allowing Samba to work without modifying the profile, and only logging "
 
760
"errors. To place the <application>smbd</application> profile into "
 
761
"<emphasis>enforce</emphasis> mode, and have Samba work as expected, the "
 
762
"profile will need to be modified to reflect any directories that are shared."
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:628(para)
 
766
msgid ""
 
767
"Edit <filename>/etc/apparmor.d/usr.sbin.smbd</filename>, adding information "
 
768
"for <emphasis>[share]</emphasis> from the file server example:"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:633(programlisting)
 
772
#, no-wrap
 
773
msgid ""
 
774
"\n"
 
775
"/srv/samba/share/ r,\n"
 
776
"/srv/samba/share/** rwkix,\n"
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:638(para)
 
780
msgid ""
 
781
"Now place the profile into <emphasis>enforce</emphasis> and reload it:"
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:643(command)
 
785
msgid "sudo aa-enforce /usr/sbin/smbd"
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:644(command)
 
789
msgid "cat /etc/apparmor.d/usr.sbin.smbd | sudo apparmor_parser -r"
 
790
msgstr ""
 
791
 
 
792
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:647(para)
 
793
msgid ""
 
794
"It is now possible to read, write, and execute files in the shared directory "
 
795
"as normal, and the <application>smbd</application> binary will have access "
 
796
"to only the configured files and directories. Be sure to add entries for "
 
797
"each directory that Samba is configured to share. Any errors will be logged "
 
798
"to <filename>/var/log/syslog</filename>."
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:661(para)
 
802
msgid ""
 
803
"For in depth Samba configurations, see the <ulink "
 
804
"url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/\">Samba HOWTO "
 
805
"Collection</ulink>"
 
806
msgstr ""
 
807
 
 
808
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:673(para) ../docs/sharing/C/sharing.xml:1065(para)
 
809
msgid ""
 
810
"O'Reilly's <ulink "
 
811
"url=\"http://www.oreilly.com/catalog/9780596007690/\">Using Samba</ulink> is "
 
812
"also a good reference."
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:679(para)
 
816
msgid ""
 
817
"<ulink url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/securing-"
 
818
"samba.html\">Chapter 18</ulink> of the Samba HOWTO Collection is devoted to "
 
819
"security."
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:686(para)
 
823
msgid ""
 
824
"For more information on Samba and ACLs, see the <ulink "
 
825
"url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-"
 
826
"Collection/AccessControls.html#id397568\">Samba ACLs page </ulink>."
 
827
msgstr ""
 
828
 
 
829
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:697(title)
 
830
msgid "Samba as a Domain Controller"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:699(para)
 
834
msgid ""
 
835
"Although it cannot act as an Active Directory Primary Domain Controller "
 
836
"(PDC), a Samba server can be configured to appear as a Windows NT4-style "
 
837
"domain controller. A major advantage of this configuration is the ability to "
 
838
"centralize user and machine credentials. Samba can also use multiple "
 
839
"backends to store the user information."
 
840
msgstr ""
 
841
 
 
842
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:708(title)
 
843
msgid "Primary Domain Controller"
 
844
msgstr ""
 
845
 
 
846
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:710(para)
 
847
msgid ""
 
848
"This section covers configuring Samba as a Primary Domain Controller (PDC) "
 
849
"using the default smbpasswd backend."
 
850
msgstr ""
 
851
 
 
852
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:718(para)
 
853
msgid ""
 
854
"Install Samba and <application>libpam-smbpass</application> to sync the user "
 
855
"accounts, by entering the following in a terminal prompt:"
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:724(command) ../docs/sharing/C/sharing.xml:958(command)
 
859
msgid "sudo apt-get install samba libpam-smbpass"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:730(para)
 
863
msgid ""
 
864
"Next, configure Samba by editing <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>. "
 
865
"The <emphasis>security</emphasis> mode should be set to <emphasis "
 
866
"role=\"italic\">user</emphasis>, and the <emphasis>workgroup</emphasis> "
 
867
"should relate to the organization properly:"
 
868
msgstr ""
 
869
 
 
870
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:746(para)
 
871
msgid ""
 
872
"In the commented <quote>Domains</quote> section, add or uncomment the "
 
873
"following:"
 
874
msgstr ""
 
875
 
 
876
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:750(programlisting)
 
877
#, no-wrap
 
878
msgid ""
 
879
"\n"
 
880
"domain logons = yes\n"
 
881
"logon path = \\\\%N\\%U\\profile\n"
 
882
"logon drive = H:\n"
 
883
"logon home = \\\\%N\\%U\n"
 
884
"logon script = logon.cmd\n"
 
885
"add machine script = sudo /usr/sbin/useradd -N -g machines -c Machine -d "
 
886
"/var/lib/samba -s /bin/false %u\n"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:761(para)
 
890
msgid ""
 
891
"<emphasis>domain logons:</emphasis> provides the netlogon service causing "
 
892
"Samba to act as a domain controller."
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:767(para)
 
896
msgid ""
 
897
"<emphasis>logon path:</emphasis> places the user's Windows profile into "
 
898
"their home directory. It is also possible to configure a "
 
899
"<emphasis>[profiles]</emphasis> share placing all profiles under a single "
 
900
"directory."
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:775(para)
 
904
msgid ""
 
905
"<emphasis>logon drive:</emphasis> specifies the home directory local path."
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:780(para)
 
909
msgid ""
 
910
"<emphasis>logon home:</emphasis> specifies the home directory location."
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:785(para)
 
914
msgid ""
 
915
"<emphasis>logon script:</emphasis> determines the script to be run locally "
 
916
"once a user has logged in. The script needs to be placed in the "
 
917
"<emphasis>[netlogon]</emphasis> share."
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:792(para)
 
921
msgid ""
 
922
"<emphasis>add machine script:</emphasis> a script that will automatically "
 
923
"create the <emphasis>Machine Trust Account</emphasis> needed for a "
 
924
"workstation to join the domain."
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:797(para)
 
928
msgid ""
 
929
"In this example, the <emphasis>machines</emphasis> group will need to be "
 
930
"created using the <application>addgroup</application> utility. See <ulink "
 
931
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/basics/\"> Basics</ulink> for details."
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:806(para)
 
935
msgid ""
 
936
"If <emphasis>Roaming Profiles</emphasis> will not be used, leave the "
 
937
"<emphasis>logon home</emphasis> and <emphasis>logon path</emphasis> options "
 
938
"commented."
 
939
msgstr ""
 
940
 
 
941
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:816(para)
 
942
msgid ""
 
943
"Uncomment the <emphasis>[homes]</emphasis> share to allow the <emphasis "
 
944
"role=\"italic\">logon home</emphasis> to be mapped:"
 
945
msgstr ""
 
946
 
 
947
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:821(programlisting)
 
948
#, no-wrap
 
949
msgid ""
 
950
"\n"
 
951
"[homes]\n"
 
952
"comment = Home Directories\n"
 
953
"browseable = no\n"
 
954
"read only = no\n"
 
955
"create mask = 0700\n"
 
956
"directory mask = 0700\n"
 
957
"valid users = %S\n"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:834(para)
 
961
msgid ""
 
962
"When configured as a domain controller, a <emphasis>[netlogon]</emphasis> "
 
963
"share needs to be configured. To enable the share, uncomment:"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:839(programlisting)
 
967
#, no-wrap
 
968
msgid ""
 
969
"\n"
 
970
"[netlogon]\n"
 
971
"comment = Network Logon Service\n"
 
972
"path = /srv/samba/netlogon\n"
 
973
"guest ok = yes\n"
 
974
"read only = yes\n"
 
975
"share modes = no\n"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:849(para)
 
979
msgid ""
 
980
"The original <emphasis>netlogon</emphasis> share path is "
 
981
"<filename>/home/samba/netlogon</filename>, but according to the Filesystem "
 
982
"Hierarchy Standard (FHS), <ulink url=\"http://www.pathname.com/fhs/pub/fhs-"
 
983
"2.3. html#SRVDATAFORSERVICESPROVIDEDBYSYSTEM\">/srv</ulink> is the correct "
 
984
"location for site-specific data provided by the system."
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:862(para)
 
988
msgid ""
 
989
"Now create the <filename role=\"directory\">netlogon</filename> directory, "
 
990
"and an empty (for now) <filename>logon.cmd</filename> script file:"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:868(command)
 
994
msgid "sudo mkdir -p /srv/samba/netlogon"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:869(command)
 
998
msgid "sudo touch /srv/samba/netlogon/logon.cmd"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:872(para)
 
1002
msgid ""
 
1003
"Any normal Windows logon script commands can be entered in "
 
1004
"<filename>logon.cmd</filename> to customize the client's environment."
 
1005
msgstr ""
 
1006
 
 
1007
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:880(para)
 
1008
msgid ""
 
1009
"With <emphasis>root</emphasis> being disabled by default, in order to join a "
 
1010
"workstation to the domain, a system group must be mapped to the Windows "
 
1011
"<emphasis>Domain Admins</emphasis> group. Using the "
 
1012
"<application>net</application> utility, from a terminal enter:"
 
1013
msgstr ""
 
1014
 
 
1015
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:888(command)
 
1016
msgid ""
 
1017
"sudo net groupmap add ntgroup=\"Domain Admins\" unixgroup=sysadmin rid=512 "
 
1018
"type=d"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:893(para)
 
1022
msgid ""
 
1023
"Change <emphasis role=\"italic\">sysadmin</emphasis> to the preferred group. "
 
1024
"The user used to join the domain needs to be a member of the "
 
1025
"<emphasis>sysadmin</emphasis> group, as well as a member of the system "
 
1026
"<emphasis>admin</emphasis> group. The <emphasis>admin</emphasis> group "
 
1027
"allows <application>sudo</application> use."
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:905(para)
 
1031
msgid "Finally, restart Samba to enable the new domain controller:"
 
1032
msgstr ""
 
1033
 
 
1034
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:916(para)
 
1035
msgid ""
 
1036
"It is now possible to join Windows clients to the Domain in the same manner "
 
1037
"as joining them to an NT4 domain running on a Windows server."
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:926(title)
 
1041
msgid "Backup Domain Controller"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:928(para)
 
1045
msgid ""
 
1046
"With a Primary Domain Controller (PDC) on the network, it is best to have a "
 
1047
"Backup Domain Controller (BDC) as well. This will allow clients to "
 
1048
"authenticate in case the PDC becomes unavailable."
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:934(para)
 
1052
msgid ""
 
1053
"When configuring Samba as a BDC, there must be a way to sync account "
 
1054
"information with the PDC. There are multiple ways of accomplishing this, "
 
1055
"such as <application>scp</application>, <application>rsync</application>, or "
 
1056
"by using <application>LDAP</application> as the <emphasis>passdb "
 
1057
"backend</emphasis>."
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:941(para)
 
1061
msgid ""
 
1062
"Using LDAP is the most robust way to sync account information, because both "
 
1063
"domain controllers can use the same information in real time. However, "
 
1064
"setting up a LDAP server may be overly complicated for a small number of "
 
1065
"user and computer accounts. See Samba<ulink "
 
1066
"url=\"http://wiki.samba.org/index.php/Samba_&amp;_LDAP\"> LDAP</ulink> page "
 
1067
"for details."
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:953(para)
 
1071
msgid ""
 
1072
"First, install <application>samba</application> and <application>libpam-"
 
1073
"smbpass</application>. From a terminal enter:"
 
1074
msgstr ""
 
1075
 
 
1076
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:964(para)
 
1077
msgid ""
 
1078
"Now, edit <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> and uncomment the "
 
1079
"following in the <emphasis>[global]</emphasis>:"
 
1080
msgstr ""
 
1081
 
 
1082
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:978(para)
 
1083
msgid "In the commented <emphasis>Domains</emphasis> uncomment or add:"
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:982(programlisting)
 
1087
#, no-wrap
 
1088
msgid ""
 
1089
"\n"
 
1090
"domain logons = yes\n"
 
1091
"domain master = no\n"
 
1092
msgstr ""
 
1093
 
 
1094
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:990(para)
 
1095
msgid ""
 
1096
"Make sure a user has rights to read the files in "
 
1097
"<filename>/var/lib/samba</filename>. For example, to allow users in the "
 
1098
"<emphasis>admin</emphasis> group to <application>scp</application> the "
 
1099
"files, enter:"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:997(command)
 
1103
msgid "sudo chgrp -R admin /var/lib/samba"
 
1104
msgstr ""
 
1105
 
 
1106
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1003(para)
 
1107
msgid ""
 
1108
"Next, sync the user accounts, using <application>scp</application> to copy "
 
1109
"the <filename>/var/lib/samba</filename> directory from the PDC:"
 
1110
msgstr ""
 
1111
 
 
1112
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1009(command)
 
1113
msgid "sudo scp -r username@pdc:/var/lib/samba /var/lib"
 
1114
msgstr ""
 
1115
 
 
1116
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1013(para)
 
1117
msgid ""
 
1118
"Replace <emphasis>username</emphasis> with a valid username and "
 
1119
"<emphasis>pdc</emphasis> with the hostname or IP Address of the actual PDC."
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1022(para)
 
1123
msgid "Finally, restart <application>samba</application>:"
 
1124
msgstr ""
 
1125
 
 
1126
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1033(para)
 
1127
msgid ""
 
1128
"Test that the Backup Domain controller is working by stopping the Samba "
 
1129
"daemon on the PDC, then trying to login to a Windows client joined to the "
 
1130
"domain."
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
 
1133
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1038(para)
 
1134
msgid ""
 
1135
"If the <emphasis>logon home</emphasis> option has been configured as a "
 
1136
"directory on the PDC, and the PDC becomes unavailable, access to the user's "
 
1137
"<emphasis>Home</emphasis> drive will also be unavailable. For this reason, "
 
1138
"it is best to configure the <emphasis>logon home</emphasis> to reside on a "
 
1139
"separate file server from the PDC and BDC."
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1071(para)
 
1143
msgid ""
 
1144
"<ulink url=\"http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/samba-"
 
1145
"pdc.html\"> Chapter 4</ulink> of the Samba HOWTO Collection explains setting "
 
1146
"up a Primary Domain Controller."
 
1147
msgstr ""
 
1148
 
 
1149
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1079(para)
 
1150
msgid ""
 
1151
"<ulink url=\"http://us3.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-"
 
1152
"Collection/samba-bdc.html\"> Chapter 5</ulink> of the Samba HOWTO Collection "
 
1153
"explains setting up a Backup Domain Controller."
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1092(title)
 
1157
msgid "Samba Active Directory Integration"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1095(title)
 
1161
msgid "Accessing a Samba Share"
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1097(para)
 
1165
msgid ""
 
1166
"Another use for Samba is to integrate into an existing Windows network. Once "
 
1167
"part of an Active Directory (AD) domain, Samba can provide file and print "
 
1168
"services to AD users."
 
1169
msgstr ""
 
1170
 
 
1171
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1103(para)
 
1172
msgid ""
 
1173
"The simplest way to join an AD domain is to use <application>Likewise-"
 
1174
"open</application>. For detailed instructions, see <xref linkend=\"likewise-"
 
1175
"open\"/>."
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1109(para)
 
1179
msgid ""
 
1180
"Once part of the domain, enter the following command in the terminal prompt:"
 
1181
msgstr ""
 
1182
 
 
1183
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1114(command)
 
1184
msgid "sudo apt-get install samba smbfs smbclient"
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1117(para)
 
1188
msgid ""
 
1189
"Since the <application>likewise-open</application> and "
 
1190
"<application>samba</application> packages use separate "
 
1191
"<filename>secrets.tdb</filename> files, a symlink must be created in "
 
1192
"<filename role=\"directory\">/var/lib/samba</filename>:"
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1124(command)
 
1196
msgid "sudo mv /var/lib/samba/secrets.tdb /var/lib/samba/secrets.tdb.orig"
 
1197
msgstr ""
 
1198
 
 
1199
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1125(command)
 
1200
msgid "sudo ln -s /etc/samba/secrets.tdb /var/lib/samba"
 
1201
msgstr ""
 
1202
 
 
1203
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1128(para)
 
1204
msgid "Next, edit <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> changing:"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1132(programlisting)
 
1208
#, no-wrap
 
1209
msgid ""
 
1210
"\n"
 
1211
"workgroup = EXAMPLE\n"
 
1212
"...\n"
 
1213
"security = ads\n"
 
1214
"realm = EXAMPLE.COM\n"
 
1215
"...\n"
 
1216
"idmap backend = lwopen\n"
 
1217
"idmap uid = 50-9999999999\n"
 
1218
"idmap gid = 50-9999999999\n"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1143(para)
 
1222
msgid ""
 
1223
"Restart <application>samba</application> for the new settings to take effect:"
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1151(para)
 
1227
msgid ""
 
1228
"It should now be possible to access any <application>Samba</application> "
 
1229
"shares from a Windows client. However, be sure to give the appropriate AD "
 
1230
"users or groups access to the share directory. See <xref linkend=\"samba-"
 
1231
"fileprint-security\"/> for more details."
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1162(title)
 
1235
msgid "Accessing a Windows Share"
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1164(para)
 
1239
msgid ""
 
1240
"Now that the Samba server is part of the Active Directory domain, any "
 
1241
"Windows server shares can be accessed:"
 
1242
msgstr ""
 
1243
 
 
1244
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1172(para)
 
1245
msgid ""
 
1246
"To mount a Windows file share, enter the following in a terminal prompt:"
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1176(command)
 
1250
msgid "mount.cifs //fs01.example.com/share mount_point"
 
1251
msgstr ""
 
1252
 
 
1253
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1179(para)
 
1254
msgid ""
 
1255
"It is also possible to access shares on computers not part of an AD domain, "
 
1256
"but a username and password must be provided."
 
1257
msgstr ""
 
1258
 
 
1259
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1187(para)
 
1260
msgid ""
 
1261
"To mount the share during boot, place an entry in "
 
1262
"<filename>/etc/fstab</filename>, for example:"
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1192(programlisting)
 
1266
#, no-wrap
 
1267
msgid ""
 
1268
"\n"
 
1269
"//192.168.0.5/share /mnt/windows cifs auto,username=steve,password=secret,rw "
 
1270
"0        0\n"
 
1271
msgstr ""
 
1272
 
 
1273
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1199(para)
 
1274
msgid ""
 
1275
"Another way to copy files from a Windows server is to use the "
 
1276
"<application>smbclient</application> utility. To list the files in a Windows "
 
1277
"share:"
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1206(command)
 
1281
msgid "smbclient //fs01.example.com/share -k -c \"ls\""
 
1282
msgstr ""
 
1283
 
 
1284
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1212(para)
 
1285
msgid "To copy a file from the share, enter:"
 
1286
msgstr ""
 
1287
 
 
1288
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1217(command)
 
1289
msgid "smbclient //fs01.example.com/share -k -c \"get file.txt\""
 
1290
msgstr ""
 
1291
 
 
1292
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1220(para)
 
1293
msgid ""
 
1294
"This will copy the <filename>file.txt</filename> into the current directory."
 
1295
msgstr ""
 
1296
 
 
1297
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1227(para)
 
1298
msgid "And to copy a file to the share:"
 
1299
msgstr ""
 
1300
 
 
1301
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1232(command)
 
1302
msgid "smbclient //fs01.example.com/share -k -c \"put /etc/hosts hosts\""
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1235(para)
 
1306
msgid ""
 
1307
"This will copy the <filename>/etc/hosts</filename> to "
 
1308
"<filename>//fs01.example.com/share/hosts</filename>."
 
1309
msgstr ""
 
1310
 
 
1311
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1242(para)
 
1312
msgid ""
 
1313
"The <emphasis>-c</emphasis> option used above allows execution of the "
 
1314
"<application>smbclient</application> command all at once. This is useful for "
 
1315
"scripting and minor file operations. To enter the <emphasis>smb: \\"
 
1316
"&gt;</emphasis> prompt, an FTP-like prompt where normal file and directory "
 
1317
"commands can be executed, simply run the following in Konsole:"
 
1318
msgstr ""
 
1319
 
 
1320
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1251(command)
 
1321
msgid "smbclient //fs01.example.com/share -k"
 
1322
msgstr ""
 
1323
 
 
1324
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1258(para)
 
1325
msgid ""
 
1326
"Replace all instances of <emphasis>fs01.example.com/share</emphasis>, "
 
1327
"<emphasis>//192.168.0.5/share</emphasis>, "
 
1328
"<emphasis>username=steve,password=secret</emphasis>, and "
 
1329
"<emphasis>file.txt</emphasis> with the proper server IP, hostname, share "
 
1330
"name, file name, and an actual username and password with rights to the "
 
1331
"share."
 
1332
msgstr ""
 
1333
 
 
1334
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1271(para)
 
1335
msgid ""
 
1336
"For more <application>smbclient</application> options see the man page: "
 
1337
"<command>man smbclient</command>, also available <ulink "
 
1338
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/jaunty/en/man1/smbclient.1.html\">o"
 
1339
"nline</ulink>."
 
1340
msgstr ""
 
1341
 
 
1342
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1277(para)
 
1343
msgid ""
 
1344
"The <application>mount.cifs</application><ulink "
 
1345
"url=\"http://manpages.ubuntu.com/manpages/jaunty/en/man8/mount.cifs.8.html\">"
 
1346
"man page</ulink> is also useful for more detailed information."
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1288(title)
 
1350
msgid "Likewise Open"
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1290(para)
 
1354
msgid ""
 
1355
"<application>Likewise Open</application> simplifies the necessary "
 
1356
"configuration needed to authenticate a Linux machine to an Active Directory "
 
1357
"domain. Based on <application>winbind</application>, the "
 
1358
"<application>likewise-open</application> package takes the pain out of "
 
1359
"integrating <phrase>Kubuntu</phrase> authentication into an existing Windows "
 
1360
"network."
 
1361
msgstr ""
 
1362
 
 
1363
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1301(para)
 
1364
msgid ""
 
1365
"There are two ways to use Likewise Open, <application>likewise-"
 
1366
"open</application> the command line utility and <application>likewise-open-"
 
1367
"gui</application>. This section focuses on the command line utility."
 
1368
msgstr ""
 
1369
 
 
1370
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1308(para)
 
1371
msgid ""
 
1372
"To install the <application>likewise-open</application> package, open a "
 
1373
"terminal prompt and enter:"
 
1374
msgstr ""
 
1375
 
 
1376
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1313(command)
 
1377
msgid "sudo apt-get install likewise-open"
 
1378
msgstr ""
 
1379
 
 
1380
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1316(para)
 
1381
msgid ""
 
1382
"Starting with <phrase>Kubuntu</phrase> 9.04, <application>Likewise Open "
 
1383
"5.0</application> is available in the <emphasis>Universe</emphasis> "
 
1384
"repository. However, since upgrading from <application>Likewise Open "
 
1385
"4.1</application> currently requires the system to leave the domain and re-"
 
1386
"join, a separate package for version five was created."
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1324(para)
 
1390
msgid "To install <application>Likewise Open 5.0</application> enter:"
 
1391
msgstr ""
 
1392
 
 
1393
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1329(command)
 
1394
msgid "sudo apt-get install likewise-open5"
 
1395
msgstr ""
 
1396
 
 
1397
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1333(para)
 
1398
msgid ""
 
1399
"Installing likewise-open5 over an existing likewise-open (4.1) installation "
 
1400
"will replace it. The domain will have to be rejoined after install."
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1341(title)
 
1404
msgid "Joining a Domain"
 
1405
msgstr ""
 
1406
 
 
1407
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1343(para)
 
1408
msgid ""
 
1409
"The main executable file of the <application>likewise-open</application> "
 
1410
"package is <filename>/usr/bin/domainjoin-cli</filename>, which is used to "
 
1411
"join a computer to the domain. Before joining a domain, the following are "
 
1412
"needed:"
 
1413
msgstr ""
 
1414
 
 
1415
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1351(para)
 
1416
msgid ""
 
1417
"Access to an Active Directory user with appropriate rights to join the "
 
1418
"domain."
 
1419
msgstr ""
 
1420
 
 
1421
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1356(para)
 
1422
msgid ""
 
1423
"The <emphasis>Fully Qualified Domain Name</emphasis> (FQDN) of the domain "
 
1424
"being joined. If the AD domain does not match a valid domain such as "
 
1425
"<emphasis role=\"italic\">example.com</emphasis>, it is likely that it is in "
 
1426
"the form of <emphasis>domainname.local</emphasis>."
 
1427
msgstr ""
 
1428
 
 
1429
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1364(para)
 
1430
msgid ""
 
1431
"DNS for the domain set up properly. In a production AD environment, this is "
 
1432
"typically the case. Proper Microsoft DNS is needed so that client "
 
1433
"workstations can determine that the Active Directory domain is available."
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1369(para)
 
1437
msgid ""
 
1438
"If there is not a Windows DNS server on the network, see <xref "
 
1439
"linkend=\"likewise-open-ms-dns\"/> for details."
 
1440
msgstr ""
 
1441
 
 
1442
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1377(para)
 
1443
msgid "To join a domain, from a terminal prompt enter:"
 
1444
msgstr ""
 
1445
 
 
1446
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1382(command)
 
1447
msgid "sudo domainjoin-cli join example.com Administrator"
 
1448
msgstr ""
 
1449
 
 
1450
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1386(para)
 
1451
msgid ""
 
1452
"Replace <emphasis>example.com</emphasis> with the proper domain name, and "
 
1453
"<emphasis>Administrator</emphasis> with the appropriate user name."
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1392(para)
 
1457
msgid ""
 
1458
"There will be a prompt for the user's password. If all goes well, a "
 
1459
"<emphasis>SUCCESS</emphasis> message should be printed to the console."
 
1460
msgstr ""
 
1461
 
 
1462
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1398(para)
 
1463
msgid ""
 
1464
"After joining the domain, it is necessary to reboot before attempting to "
 
1465
"authenticate against the domain."
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1404(para)
 
1469
msgid ""
 
1470
"After successfully joining an <phrase>Kubuntu</phrase> machine to an Active "
 
1471
"Directory domain, any valid AD user can be used to authenticate. To login, "
 
1472
"the user name must be entered as 'domain\\username'. For example to ssh to a "
 
1473
"server joined to the domain, enter:"
 
1474
msgstr ""
 
1475
 
 
1476
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1412(command)
 
1477
msgid "ssh 'example\\steve'@hostname"
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1416(para)
 
1481
msgid ""
 
1482
"If configuring a Desktop, the user name will need to be prefixed with "
 
1483
"<emphasis role=\"italic\">domain\\</emphasis> in the graphical logon as well."
 
1484
msgstr ""
 
1485
 
 
1486
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1422(para)
 
1487
msgid ""
 
1488
"To make likewise-open use a default domain, the following statement can be "
 
1489
"added to <filename>/etc/samba/lwiauthd.conf</filename>:"
 
1490
msgstr ""
 
1491
 
 
1492
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1427(programlisting)
 
1493
#, no-wrap
 
1494
msgid ""
 
1495
"\n"
 
1496
"winbind use default domain = yes\n"
 
1497
msgstr ""
 
1498
 
 
1499
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1431(para)
 
1500
msgid "Then restart the <application>likewise-open</application> daemons:"
 
1501
msgstr ""
 
1502
 
 
1503
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1436(command)
 
1504
msgid "sudo /etc/init.d/likewise-open restart"
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1440(para)
 
1508
msgid ""
 
1509
"Once configured for a <emphasis>default domain</emphasis>, the <emphasis "
 
1510
"role=\"italic\">'domain\\'</emphasis> is no longer required. Users can login "
 
1511
"using only their username."
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
 
1514
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1447(para)
 
1515
msgid ""
 
1516
"The <application>domainjoin-cli</application> utility can also be used to "
 
1517
"leave the domain. From a terminal:"
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1453(command)
 
1521
msgid "sudo domainjoin-cli leave"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1458(title)
 
1525
msgid "Other Utilities"
 
1526
msgstr ""
 
1527
 
 
1528
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1460(para)
 
1529
msgid ""
 
1530
"The <application>likewise-open</application> package comes with a few other "
 
1531
"utilities that may be useful for gathering information about the Active "
 
1532
"Directory environment. These utilities are used to join the machine to the "
 
1533
"domain, and are the same as those available in the <application>samba-"
 
1534
"common</application> and <application>winbind</application> packages:"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1471(para)
 
1538
msgid ""
 
1539
"<application>lwinet</application>: Returns information about the network and "
 
1540
"the domain."
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1476(para)
 
1544
msgid ""
 
1545
"<application>lwimsg</application>: Allows interaction with the "
 
1546
"<application>likewise-winbindd</application> daemon."
 
1547
msgstr ""
 
1548
 
 
1549
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1481(para)
 
1550
msgid ""
 
1551
"<application>lwiinfo</application>: Displays information about various parts "
 
1552
"of the Domain."
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1488(para)
 
1556
msgid "Please refer to each utility's man page specific for details."
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1494(title)
 
1560
msgid "Troubleshooting"
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1498(para)
 
1564
msgid ""
 
1565
"If the client has trouble joining the domain, check that the Microsoft DNS "
 
1566
"is listed first in <filename>/etc/resolv.conf</filename>. For example:"
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1504(programlisting)
 
1570
#, no-wrap
 
1571
msgid ""
 
1572
"\n"
 
1573
"nameserver 192.168.0.1\n"
 
1574
msgstr ""
 
1575
 
 
1576
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1509(para)
 
1577
msgid ""
 
1578
"For more information when joining a domain, use the <emphasis>--loglevel "
 
1579
"verbose</emphasis> or <emphasis>--advanced</emphasis> option of the "
 
1580
"<application>domainjoin-cli</application> utility:"
 
1581
msgstr ""
 
1582
 
 
1583
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1515(command)
 
1584
msgid "sudo domainjoin-cli --loglevel verbose join example.com Administrator"
 
1585
msgstr ""
 
1586
 
 
1587
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1519(para)
 
1588
msgid ""
 
1589
"If an Active Directory user has trouble logging in, check the "
 
1590
"<filename>/var/log/auth.log</filename> for details."
 
1591
msgstr ""
 
1592
 
 
1593
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1524(para)
 
1594
msgid ""
 
1595
"When joining an <phrase>Kubuntu</phrase> Desktop workstation to a domain, it "
 
1596
"may be necessary to edit <filename>/etc/nsswitch.conf</filename> if the AD "
 
1597
"domain uses the <emphasis role=\"italic\">.local</emphasis> syntax. In order "
 
1598
"to join the domain, the <emphasis>\"mdns4\"</emphasis> entry should be "
 
1599
"removed from the <emphasis>hosts</emphasis> option. For example:"
 
1600
msgstr ""
 
1601
 
 
1602
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1532(programlisting)
 
1603
#, no-wrap
 
1604
msgid ""
 
1605
"\n"
 
1606
"hosts: files mdns4_minimal [NOTFOUND=return] dns mdns4\n"
 
1607
msgstr ""
 
1608
 
 
1609
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1536(para)
 
1610
msgid "Change the above to:"
 
1611
msgstr ""
 
1612
 
 
1613
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1540(programlisting)
 
1614
#, no-wrap
 
1615
msgid ""
 
1616
"\n"
 
1617
"hosts: files dns [NOTFOUND=return]\n"
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
 
1620
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1544(para)
 
1621
msgid "Then restart networking by entering:"
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1549(command)
 
1625
msgid "sudo /etc/init.d/networking restart"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1552(para)
 
1629
msgid "It should now be possible to join the Active Directory domain."
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1560(title)
 
1633
msgid "Microsoft DNS"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1562(para)
 
1637
msgid ""
 
1638
"The following are instructions for installing DNS on an Active Directory "
 
1639
"domain controller running Windows Server 2003, but the instructions should "
 
1640
"be similar for other versions:"
 
1641
msgstr ""
 
1642
 
 
1643
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1572(para)
 
1644
msgid ""
 
1645
"Click "
 
1646
"<menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Administrative Tools"
 
1647
"</guimenuitem><guimenuitem>Manage Your Server</guimenuitem></menuchoice>. "
 
1648
"This will open the <application>Server Role Management</application> utility."
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
 
1651
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1580(para)
 
1652
msgid "Click <guilabel>Add or remove a role</guilabel>"
 
1653
msgstr ""
 
1654
 
 
1655
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1581(para) ../docs/sharing/C/sharing.xml:1583(para) ../docs/sharing/C/sharing.xml:1586(para)
 
1656
msgid "Click Next"
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1582(para)
 
1660
msgid "Select \"DNS Server\""
 
1661
msgstr ""
 
1662
 
 
1663
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1584(para)
 
1664
msgid "Click Next again to proceed"
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1585(para)
 
1668
msgid "Select \"Create a forward lookup zone\" if it is not selected."
 
1669
msgstr ""
 
1670
 
 
1671
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1587(para)
 
1672
msgid ""
 
1673
"Make sure \"This server maintains the zone\" is selected and click Next."
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1588(para)
 
1677
msgid "Enter the domain name and click Next"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1589(para)
 
1681
msgid "Click Next to \"Allow only secure dynamic updates\""
 
1682
msgstr ""
 
1683
 
 
1684
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1591(para)
 
1685
msgid ""
 
1686
"Enter the IP for DNS servers to forward queries to, or Select \"No, it "
 
1687
"should not forward queries\" and click Next."
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1595(para) ../docs/sharing/C/sharing.xml:1596(para)
 
1691
msgid "Click Finish"
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1598(para)
 
1695
msgid ""
 
1696
"DNS is now installed and can be further configured using the "
 
1697
"<application>Microsoft Management Console</application> DNS snap-in."
 
1698
msgstr ""
 
1699
 
 
1700
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1606(para)
 
1701
msgid "Click Start"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1607(para)
 
1705
msgid "Control Panel"
 
1706
msgstr ""
 
1707
 
 
1708
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1608(para)
 
1709
msgid "Network Connections"
 
1710
msgstr "Connexions réseau"
 
1711
 
 
1712
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1609(para)
 
1713
msgid "Right Click \"Local Area Connection\""
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1610(para)
 
1717
msgid "Click Properties"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1611(para)
 
1721
msgid "Double click \"Internet Protocol (TCP/IP)\""
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1612(para)
 
1725
msgid "Enter the Server's IP Address as the \"Preferred DNS server\""
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1613(para)
 
1729
msgid "Click Ok"
 
1730
msgstr "Cliquez sur Ok"
 
1731
 
 
1732
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1614(para)
 
1733
msgid "Click Ok again to save the settings"
 
1734
msgstr "Cliquez à nouveau sur Ok pour sauvegarder les réglages."
 
1735
 
 
1736
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1603(para)
 
1737
msgid ""
 
1738
"Next, configure the Server to use itself for DNS queries: <placeholder-1/>"
 
1739
msgstr ""
 
1740
"Ensuite, configurez le serveur pour qu'il traite lui-même les requêtes DNS : "
 
1741
"<placeholder-1/>"
 
1742
 
 
1743
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1621(title)
 
1744
msgid "References"
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1623(para)
 
1748
msgid ""
 
1749
"Please refer to the <ulink "
 
1750
"url=\"http://www.likewisesoftware.com/\">Likewise</ulink> home page for "
 
1751
"further information."
 
1752
msgstr ""
 
1753
"Veuillez consulter la page d'accueil de <ulink "
 
1754
"url=\"http://www.likewisesoftware.com/\">Likewise</ulink> (en anglais) pour "
 
1755
"plus d'informations."
 
1756
 
 
1757
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:1627(para)
 
1758
msgid ""
 
1759
"For more <application>domainjoin-cli</application> options see the man page: "
 
1760
"<command>man domainjoin-cli</command>."
 
1761
msgstr ""
 
1762
 
 
1763
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
1764
#: ../docs/sharing/C/sharing.xml:0(None)
 
1765
msgid "translator-credits"
 
1766
msgstr ""
 
1767
"Launchpad Contributions:\n"
 
1768
"  Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich"
 
1769
 
 
1770
#~ msgid "2009"
 
1771
#~ msgstr "2009"