~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kubuntu-docs/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/hardware/po/kubuntu-docs-hardware-ln.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-10-05 14:55:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20111005145521-qsrqgg2nbgxea9br
Tags: 11.10ubuntu2
Add translations from Launchpad LP: #868406

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Lingala translation for kubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
 
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 17:51+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Denis Moyogo Jacquerye <moyogo@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Lingala <ln@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:19+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
19
 
 
20
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
21
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
22
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:264(None)
 
23
msgid ""
 
24
"@@image: 'help:/images/C/checking-usage-filemanager.png'; md5=THIS FILE "
 
25
"DOESN'T EXIST"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
29
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
30
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:303(None)
 
31
msgid ""
 
32
"@@image: 'help:/images/C/check-usage-partman.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
 
33
"EXIST"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 
37
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 
38
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:337(None)
 
39
msgid ""
 
40
"@@image: 'help:/images/C/free-disk-space-compjan.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
 
41
"EXIST"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:12(title)
 
45
msgid "Hardware"
 
46
msgstr "Esálisi"
 
47
 
 
48
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:3(title)
 
49
msgid "Credits and License"
 
50
msgstr "Makúmisi mpé mobéko"
 
51
 
 
52
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:4(para)
 
53
msgid ""
 
54
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
55
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
56
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:5(para)
 
60
msgid ""
 
61
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
62
"License (CC-BY-SA)."
 
63
msgstr ""
 
64
"Nkásá óyo ezalí kopánzema na mobéko Create Commons ShareAlike 2.5 (CC-"
 
65
"BY-SA)"
 
66
 
 
67
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:6(para)
 
68
msgid ""
 
69
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
70
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
71
"under this license."
 
72
msgstr ""
 
73
"Okokí kopasa, kobɔngisa mpé kosémbola liziba lya makomá ma Ubuntu na "
 
74
"maloba ma mobéko óyo. Misálá mya bomekoli misengélí kozala na mobéko "
 
75
"óyo."
 
76
 
 
77
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:8(para)
 
78
msgid ""
 
79
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
80
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
81
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:11(para)
 
85
msgid ""
 
86
"A copy of the license is available here: <ulink "
 
87
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
 
88
"License</ulink>."
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:14(year)
 
92
msgid "2011"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:15(ulink)
 
96
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:15(holder)
 
100
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:18(publishername)
 
104
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
105
msgstr "Mwángo mwa Makomá ma Ubuntu"
 
106
 
 
107
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:15(para)
 
108
msgid ""
 
109
"This document covers the basics of working with hardware in a Linux system."
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:23(title)
 
113
msgid "Introduction"
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:25(para)
 
117
msgid ""
 
118
"A computer consists of a number of connected devices that are collectively "
 
119
"known as computer <emphasis>hardware</emphasis>. <phrase>Kubuntu</phrase> "
 
120
"normally configures hardware automatically, but there may be occasions when "
 
121
"it is necessary to make manual changes to hardware settings. This section "
 
122
"provides information on tools for configuring hardware."
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:36(title)
 
126
msgid "Proprietary Devices"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:37(para)
 
130
msgid ""
 
131
"Some devices attached to the computer may need proprietary drivers in order "
 
132
"to work properly. Most often, these devices are used for video and wireless "
 
133
"networking."
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:43(emphasis)
 
137
msgid ""
 
138
"A proprietary driver is a hardware management software application that is "
 
139
"not free and open-source. Typically, the software is concealed and "
 
140
"controlled by the company selling the hardware."
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:47(para)
 
144
msgid ""
 
145
"Most of the devices (hardware) attached to computers should function "
 
146
"properly in <phrase>Kubuntu</phrase>. The devices are likely to have "
 
147
"<emphasis>free</emphasis> drivers. These drivers can be freely modified by "
 
148
"developers, and any problems or incompatibilities with Linux can be fixed."
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:53(para)
 
152
msgid ""
 
153
"Some hardware does not have free drivers, usually because the hardware "
 
154
"manufacturer has not released details of their hardware which would make it "
 
155
"possible to create such a driver for a Linux system. If such a manufacturer "
 
156
"has not created Linux drivers, the hardware may have limited functionality "
 
157
"or may not work at all."
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:60(para)
 
161
msgid ""
 
162
"If an appropriate <emphasis>proprietary driver</emphasis> is available for a "
 
163
"certain device, it can be installed in order to allow that device to "
 
164
"function properly or to add new features. For example, installing "
 
165
"proprietary drivers for certain graphics cards allows for the use of "
 
166
"advanced visual effects."
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:66(para)
 
170
msgid ""
 
171
"Some computers may not have any devices that can use proprietary drivers, "
 
172
"either because all of the devices are fully supported by free drivers or "
 
173
"because proprietary drivers are not yet available."
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:72(para)
 
177
msgid ""
 
178
"Proprietary drivers are usually maintained by the hardware manufacturer, and "
 
179
"so cannot be modified by developers if there is a problem."
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:78(title)
 
183
msgid "Managing proprietary drivers"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:79(para)
 
187
msgid ""
 
188
"<phrase>Kubuntu</phrase> ships with an application developed by Ubuntu "
 
189
"developers that maintains proprietary drivers. This application is known as "
 
190
"<application>Jockey</application> and in <phrase>Kubuntu</phrase> is named "
 
191
"<application>jockey-kde</application>&gt;. It can be opened by going to "
 
192
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
193
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
194
"isubmenu><guimenuitem>Hardware Deivers</guimenuitem></menuchoice>."
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:86(title)
 
198
msgid "To use a proprietary driver for a device:"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:88(para) ../docs/hardware/C/hardware.xml:117(para)
 
202
msgid ""
 
203
"Open <application>Jockey</application> by going to "
 
204
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
205
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
206
"isubmenu><guimenuitem>Hardware Deivers</guimenuitem></menuchoice>."
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:93(para)
 
210
msgid "Find the driver to be enabled and verify the description."
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:98(para)
 
214
msgid ""
 
215
"<mousebutton>Press</mousebutton><guibutton>Activate</guibutton> to enable "
 
216
"the driver. A password may be required."
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:104(para)
 
220
msgid "The proprietary driver may have to be downloaded and installed."
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:109(para)
 
224
msgid ""
 
225
"It may be necessary to restart the computer to finish enabling the driver; "
 
226
"the driver installation process will not always indicate this requirement."
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:115(title)
 
230
msgid "Disabling a proprietary driver for a device:"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:122(para)
 
234
msgid "Find the driver to be disabled and verify the description."
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:127(para)
 
238
msgid ""
 
239
"<mousebutton>Press</mousebutton><guibutton>Remove</guibutton> to disable the "
 
240
"driver and continue using a free driver, if available. A password may be "
 
241
"required."
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:134(para)
 
245
msgid ""
 
246
"It may be necessary to restart the computer to finish disabling the driver."
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:145(title)
 
250
msgid "Disks and Partitions"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:146(para)
 
254
msgid ""
 
255
"This section provides instructions on how to handle disks and drives such as "
 
256
"removable hard disks."
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:151(primary)
 
260
msgid "partition"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:152(secondary)
 
264
msgid "partitions"
 
265
msgstr ""
 
266
 
 
267
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:155(primary)
 
268
msgid "partitioning"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:158(primary)
 
272
msgid "format"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:159(secondary)
 
276
msgid "formatting"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:162(primary)
 
280
msgid "mount"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:165(primary)
 
284
msgid "unmount"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:166(secondary)
 
288
msgid "umount"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:169(primary)
 
292
msgid "filesystem"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:170(secondary)
 
296
msgid "file system"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:173(title)
 
300
msgid "Checking how much disk space is available"
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:174(para)
 
304
msgid ""
 
305
"There are several ways to see how much disk space is available on a "
 
306
"<phrase>Kubuntu</phrase> system."
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:181(link)
 
310
msgid "Check via the command line"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:186(link)
 
314
msgid "Check via the file manager"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:191(link)
 
318
msgid "Check via Partition Manager"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:197(title)
 
322
msgid "Check how much disk space is available via the command line"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:200(para)
 
326
msgid ""
 
327
"Open <application>Konsole</application> by going to "
 
328
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
329
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
330
"isubmenu><guimenuitem>Terminal (Konsole)</guimenuitem></menuchoice>."
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:205(para)
 
334
msgid "At the prompt, type <userinput>df -h</userinput>"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:210(para)
 
338
msgid "Output similar to the following should be displayed:"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:213(screen)
 
342
#, no-wrap
 
343
msgid ""
 
344
"\n"
 
345
"Filesystem            Size  Used Avail Use% Mounted on\n"
 
346
"/dev/sda5              37G  7.6G   28G  22% /\n"
 
347
"/dev/sda1             122M   50M   67M  43% /boot\n"
 
348
"/dev/sda6              70G   34G   33G  52% /home\n"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:219(para)
 
352
msgid ""
 
353
"The command <command>df</command> reports file system disk space usage. The "
 
354
"<userinput>-h</userinput> tells <command>df</command> to make the output "
 
355
"human readable."
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:226(title)
 
359
msgid "Check how much disk space is available via the file manager"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:227(title)
 
363
msgid "File managers"
 
364
msgstr ""
 
365
 
 
366
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:228(para)
 
367
msgid ""
 
368
"The following procedure can be completed with either "
 
369
"<application>Dolphin</application> or <application>Konqueror</application>. "
 
370
"<application>Dolphin</application> will be shown in this example because it "
 
371
"is the default file manager in <phrase>Kubuntu</phrase>."
 
372
msgstr ""
 
373
 
 
374
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:237(para)
 
375
msgid ""
 
376
"Open <application>Dolphin</application> by going to "
 
377
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
378
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
379
"isubmenu><guimenuitem>File Manager (Dolphin)</guimenuitem></menuchoice>."
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:242(para)
 
383
msgid ""
 
384
"<mousebutton>Click</mousebutton> on the <guibutton>Root</guibutton> shortcut "
 
385
"button on the left."
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:248(para)
 
389
msgid ""
 
390
"To find out how much space is available in the root partition, "
 
391
"<mousebutton>right click</mousebutton> in any of the white space in the main "
 
392
"window. Select <guimenuitem>Properties</guimenuitem> from the list that is "
 
393
"displayed."
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:254(title)
 
397
msgid "Avoid highlighting an icon"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:255(para)
 
401
msgid ""
 
402
"When right clicking in the white space, avoid accidentally highlighting any "
 
403
"of the folder icons, because this will display information pertaining only "
 
404
"to that folder."
 
405
msgstr ""
 
406
 
 
407
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:261(title)
 
408
msgid "Available disk space for the root device"
 
409
msgstr ""
 
410
 
 
411
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:272(title)
 
412
msgid "Checking usage via Partition Manager"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:273(para)
 
416
msgid ""
 
417
"By default in <phrase>Kubuntu</phrase>, the application "
 
418
"<application>Partition Manager</application> is not installed. Please <ulink "
 
419
"url=\"apt:partitionmanager\">install the <application>Partition "
 
420
"Manager</application> package</ulink> prior to doing the following procedure."
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:281(para)
 
424
msgid ""
 
425
"Open <application>Partition Manager</application> by going to "
 
426
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
427
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
428
"isubmenu><guimenuitem>Partition Editor (KDE Partition "
 
429
"Manager)</guimenuitem></menuchoice>. A password may be required."
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:287(para)
 
433
msgid ""
 
434
"<mousebutton>Click</mousebutton> on the device in the "
 
435
"<guilabel>Device</guilabel> section in the left-hand side of the main window."
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:293(para)
 
439
msgid ""
 
440
"Remaining space can be determined by subtracting the amount in the "
 
441
"<guilabel>Used</guilabel> column from the amount in the "
 
442
"<guilabel>Size</guilabel> column. The information can also be displayed by "
 
443
"<mousebutton>right clicking</mousebutton> on the partition in the list and "
 
444
"selecting <guimenuitem>Properties</guimenuitem>."
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:300(title)
 
448
msgid "Available disk space with Partition Manager"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:312(title)
 
452
msgid "How can some disk space be freed up?"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:313(para)
 
456
msgid "There are several ways of making more disk space available:"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:318(para)
 
460
msgid ""
 
461
"Empty the trash. Open <application>Dolphin</application> by going to "
 
462
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
463
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
464
"isubmenu><guimenuitem>File Manager (Dolphin)</guimenuitem></menuchoice>. "
 
465
"<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Trash</guibutton> on the "
 
466
"left, <mousebutton>right click</mousebutton> in the white space and select "
 
467
"<guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem>."
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:327(para)
 
471
msgid ""
 
472
"<ulink url=\"apt:computer-janitor-gtk\">Install Computer Janitor for "
 
473
"GTK</ulink> first. Once installed, open <application>Computer "
 
474
"Janitor</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
475
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
476
"isubmenu><guimenuitem>Computer Janitor</guimenuitem></menuchoice>. Select "
 
477
"the <guilabel>Packages</guilabel> to be removed. When completed, "
 
478
"<mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Do selected "
 
479
"tasks</guibutton> button."
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:334(title)
 
483
msgid "Freeing disk space with Computer Janitor"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:343(para)
 
487
msgid ""
 
488
"Remove software packages that are no longer being used. See <ulink "
 
489
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/manage-software/\">Managing "
 
490
"Software</ulink> for information on removing packages."
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:350(para)
 
494
msgid "Delete files that are no longer needed."
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:354(para)
 
498
msgid "Be careful not to delete files that are still needed!"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:360(para)
 
502
msgid "Compress and archive old, rarely-used documents:"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:365(para)
 
506
msgid ""
 
507
"Select the files and folders to be compressed, <mousebutton>right "
 
508
"click</mousebutton> one of them and select "
 
509
"<menuchoice><guimenu>Compress</guimenu><guimenuitem>As ZIP/TAR "
 
510
"Archive</guimenuitem></menuchoice> or any of the other choices."
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:375(title)
 
514
msgid "Partitioning a device"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:376(para)
 
518
msgid ""
 
519
"<application>Partition Manager</application> can be used to partition "
 
520
"storage devices. <ulink url=\"apt:partitionmanager\">Install the "
 
521
"<application>Partition Manager</application> package</ulink> first, as it is "
 
522
"not installed by default in <phrase>Kubuntu</phrase>. Once installed, open "
 
523
"<application>Partition Manager</application> by going to "
 
524
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
525
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
 
526
"isubmenu><guimenuitem>Partition Editor (KDE Partition "
 
527
"Manager)</guimenuitem></menuchoice>."
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:384(para)
 
531
msgid ""
 
532
"Be careful when altering disk partitions, as it is possible to lose data by "
 
533
"deleting or changing the wrong partition."
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:389(para)
 
537
msgid ""
 
538
"For more information on using <application>Partition Manager</application> "
 
539
"to resize, copy, or install a new operating system, please review <ulink "
 
540
"url=\"http://docs.kde.org/development/en/extragear-"
 
541
"sysadmin/partitionmanager/index.html\"/>."
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:396(title)
 
545
msgid "Formatting a partition"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:397(para)
 
549
msgid ""
 
550
"<application>Partition Manager</application> can be used to format disk "
 
551
"partitions. Please review <ulink "
 
552
"url=\"http://docs.kde.org/development/en/extragear-"
 
553
"sysadmin/partitionmanager/index.html\"/>."
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:404(title)
 
557
msgid "What is formatting?"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:405(para)
 
561
msgid ""
 
562
"To format a hard disk, device or partition means to prepare that particular "
 
563
"device to store data."
 
564
msgstr ""
 
565
 
 
566
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:409(para)
 
567
msgid ""
 
568
"When a hard disk or partition is formatted, a specific data-storage format "
 
569
"is applied to that device; this format is the <quote>filesystem</quote>."
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:413(para)
 
573
msgid ""
 
574
"A newly purchased disk is usually not formatted, and cannot yet be used for "
 
575
"storing data. After the device has been formatted, the free space on it is "
 
576
"less than the original size. Some of the disk space is used to make the "
 
577
"device usable; this space is occupied by the filesystem. Also, disk "
 
578
"manufacturers use different standards to express disk capacity, which "
 
579
"results in further discrepancies."
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:423(title)
 
583
msgid "What is a filesystem"
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:424(para)
 
587
msgid ""
 
588
"A filesystem is a particular way of storing and organizing files on a "
 
589
"storage device such as a hard disk, and is an important part of an operating "
 
590
"system. Without a filesystem, accessing and storing files would be difficult."
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:429(para)
 
594
msgid "There are different types of filesystem. The most common are:"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:434(para)
 
598
msgid ""
 
599
"ext2, ext3, and ext4: these are usually found on GNU/Linux operating "
 
600
"systems. <phrase>Kubuntu</phrase> uses <emphasis>ext4</emphasis> as its "
 
601
"default filesystem."
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:440(para)
 
605
msgid ""
 
606
"<acronym>FAT16</acronym> and <acronym>FAT32</acronym> are Microsoft Windows "
 
607
"filesystems found on older computers. To share data between two computers, "
 
608
"the <emphasis><acronym>FAT32</acronym></emphasis> format is a good choice."
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:447(para)
 
612
msgid ""
 
613
"<acronym>NTFS</acronym> is the filesystem type used by more modern versions "
 
614
"of Microsoft Windows."
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:453(para)
 
618
msgid "<acronym>HFS+</acronym> is the Mac OS X default filesystem type."
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:460(title)
 
622
msgid "What is a partition?"
 
623
msgstr ""
 
624
 
 
625
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:461(para)
 
626
msgid ""
 
627
"A partition is a means of dividing the storage capacity of a device, such as "
 
628
"a hard disk, into several parts which can then be treated as separate "
 
629
"storage devices (<quote>logical devices</quote>)."
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:466(para)
 
633
msgid ""
 
634
"Each logical device is seen by the operating system as a distinct device, "
 
635
"and thus is treated as an independent disk."
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:470(para)
 
639
msgid "Partitioning a hard disk can be done for several reasons:"
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:475(para)
 
643
msgid "To retrieve free space"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:480(para)
 
647
msgid "To install different operating systems"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:485(para)
 
651
msgid "To organize data better on the hard disk"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:492(title)
 
655
msgid "Mounting and unmounting devices"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:493(para)
 
659
msgid ""
 
660
"When a removable storage device is connected to a computer, it must be "
 
661
"<emphasis>mounted</emphasis> by the operating system so the files on the "
 
662
"device can be accessed."
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:498(para)
 
666
msgid ""
 
667
"When files are copied to a storage device, they are not always written to "
 
668
"the device immediately. Instead, they are often stored in a queue so that "
 
669
"they can all be transferred to the device at the same time (for efficiency). "
 
670
"If the device is disconnected before all of the files have been transferred, "
 
671
"some or all of the files may be lost. To prevent this, a storage device must "
 
672
"be <emphasis>unmounted</emphasis> before being disconnected."
 
673
msgstr ""
 
674
 
 
675
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:506(title)
 
676
msgid "Mounting a device"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:508(para)
 
680
msgid "Plug in the removable storage device."
 
681
msgstr ""
 
682
 
 
683
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:513(para)
 
684
msgid ""
 
685
"A notification menu and blue circle icon will appear in the bottom right "
 
686
"corner of the screen. By <mousebutton>clicking</mousebutton> the device in "
 
687
"the popup menu, the device will be <emphasis>mounted</emphasis>. As soon as "
 
688
"it is mounted, either the file manager will appear or a dialog will be "
 
689
"presented that contains a list of options for the device."
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:522(title)
 
693
msgid "Unmounting a device"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:524(para)
 
697
msgid ""
 
698
"In the system tray, there is an icon that looks like a computer monitor that "
 
699
"represents the Device Notifier. <mousebutton>Click</mousebutton> on the "
 
700
"icon, and a popup menu will appear."
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:531(para)
 
704
msgid ""
 
705
"Hovering above the device description with the cursor will display an eject "
 
706
"icon on the right side. <mousebutton>Click</mousebutton> on the icon to "
 
707
"<emphasis>unmount</emphasis> the removable device."
 
708
msgstr ""
 
709
 
 
710
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:543(title)
 
711
msgid "Laptops"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:544(para)
 
715
msgid ""
 
716
"This section contains information for people using <phrase>Kubuntu</phrase> "
 
717
"on a laptop computer."
 
718
msgstr ""
 
719
 
 
720
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:549(title)
 
721
msgid "Power management settings"
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:550(para)
 
725
msgid ""
 
726
"Changing the power management settings of a laptop may help extend its "
 
727
"battery life and reduce energy waste."
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:556(para)
 
731
msgid ""
 
732
"<mousebutton>Press</mousebutton> the power management icon which looks like "
 
733
"a battery in the system tray."
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:562(para)
 
737
msgid "Change the settings as appropriate. Changes are applied instantly."
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:567(para)
 
741
msgid ""
 
742
"Displaying a screensaver may use more power than simply letting the screen "
 
743
"go blank. Turning off the screensaver could slightly improve the laptop "
 
744
"battery life. In <phrase>Kubuntu</phrase>, the screensaver is set to blank "
 
745
"as default."
 
746
msgstr ""
 
747
 
 
748
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:574(para) ../docs/hardware/C/hardware.xml:604(para) ../docs/hardware/C/hardware.xml:782(para) ../docs/hardware/C/hardware.xml:807(para)
 
749
msgid ""
 
750
"Open <application>System Settings</application> by going to "
 
751
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
 
752
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>System "
 
753
"Settings</guimenuitem></menuchoice>."
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:579(para)
 
757
msgid ""
 
758
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Desktop</guibutton> icon."
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:584(para)
 
762
msgid ""
 
763
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Screen Saver</guibutton> "
 
764
"icon."
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:589(para)
 
768
msgid "Select screen saver and then press <guibutton>Apply</guibutton>."
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:596(title) ../docs/hardware/C/hardware.xml:833(link)
 
772
msgid "Touchpads"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:597(para)
 
776
msgid ""
 
777
"Most laptop computers come with a touchpad, which is used to control the "
 
778
"mouse pointer. There are many ways of changing the way the touchpad behaves. "
 
779
"Most basic touchpad settings can be configured in the following way:"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:609(para)
 
783
msgid ""
 
784
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Keyboard and "
 
785
"Mouse</guibutton> button."
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:615(para)
 
789
msgid ""
 
790
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Touchpad</guibutton> icon."
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:620(para)
 
794
msgid ""
 
795
"Make any desired touchpad setting changes. Changes should take effect "
 
796
"immediately."
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:628(title)
 
800
msgid "Finding laptop testing reports"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:629(para)
 
804
msgid ""
 
805
"Some laptops are tested by the Ubuntu community to ensure that various "
 
806
"features work correctly. The results of these tests are available for "
 
807
"reading, and may offer insights into any laptop problems."
 
808
msgstr ""
 
809
 
 
810
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:636(para)
 
811
msgid ""
 
812
"Review the Laptop Testing <ulink "
 
813
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/LaptopTestingTeam\">community support "
 
814
"pages</ulink> for a full listing of available laptop tests."
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:643(para)
 
818
msgid ""
 
819
"You can participate in laptop testing yourself by visiting <ulink "
 
820
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/Testing/Laptop\">Ubuntu Laptop Testing</ulink>."
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:650(title)
 
824
msgid "Suspending and Hibernating"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:651(para)
 
828
msgid ""
 
829
"In order to save power, a computer can be put into one of a number of power-"
 
830
"saving modes when it is not being used."
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:657(para)
 
834
msgid ""
 
835
"<emphasis role=\"strong\">Suspending</emphasis> a computer is like putting "
 
836
"the computer to sleep. The computer will still be turned on and all work "
 
837
"will be left open, but it will use much less power. Wake the computer by "
 
838
"pressing a key or clicking the mouse."
 
839
msgstr ""
 
840
 
 
841
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:665(para)
 
842
msgid ""
 
843
"<emphasis role=\"strong\">Hibernating</emphasis> means turning the computer "
 
844
"off completely while saving the current state of the computer (such as "
 
845
"keeping all open documents). When the computer is turned back on after "
 
846
"hibernation, all work will be restored as it was before hibernation. No "
 
847
"power is used when the computer is hibernating."
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:674(para)
 
851
msgid ""
 
852
"<emphasis role=\"strong\">Shutting down</emphasis> is turning the computer "
 
853
"off completely, without saving the current state of the computer. No power "
 
854
"is used when the computer is shut down."
 
855
msgstr ""
 
856
 
 
857
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:681(para)
 
858
msgid ""
 
859
"<emphasis role=\"strong\">Resuming</emphasis> is bringing the computer out "
 
860
"of a power-saving mode and back into normal operation. The computer can be "
 
861
"resumed from being suspended by pressing a keyboard button or by clicking "
 
862
"the mouse. Resume from being hibernated by pressing the power button on the "
 
863
"computer."
 
864
msgstr ""
 
865
 
 
866
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:689(para)
 
867
msgid ""
 
868
"Manually put the computer into power-saving mode by selecting one of the "
 
869
"options in the <guilabel>System</guilabel> section of the "
 
870
"<guisubmenu>Leave</guisubmenu> menu in Kickoff."
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:695(para)
 
874
msgid ""
 
875
"Some computers may have problems going into and resuming from certain power-"
 
876
"saving modes. The best way of checking if a computer can handle a power-"
 
877
"saving mode is to try it. Switch to that mode and see if it behaves as "
 
878
"expected. Always save important documents before suspending or hibernating."
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:703(title)
 
882
msgid "The computer does not suspend or hibernate correctly"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:704(para)
 
886
msgid ""
 
887
"Some computers are unable to suspend or hibernate correctly with "
 
888
"<phrase>Kubuntu</phrase>, and may show some of the following symptoms:"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:710(para)
 
892
msgid "The computer does not turn off after hibernate has been clicked."
 
893
msgstr ""
 
894
 
 
895
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:715(para)
 
896
msgid ""
 
897
"When the computer is turned back on after hibernating, previously open "
 
898
"programs are not restored."
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:721(para)
 
902
msgid "The computer will not wake up after it has been suspended."
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:726(para)
 
906
msgid ""
 
907
"Certain programs or hardware devices stop working correctly after resuming "
 
908
"from hibernation or waking-up from being suspended."
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:732(para)
 
912
msgid ""
 
913
"If any of these problems occur, a bug should be reported to <ulink "
 
914
"url=\"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug\">Launchpad</ulink>. The "
 
915
"problems may be fixed in a subsequent version of <phrase>Kubuntu</phrase>."
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:737(para)
 
919
msgid ""
 
920
"If the hardware does not work properly after suspending or hibernating, "
 
921
"restart the computer and it should return to normal. If a program does not "
 
922
"work properly, try closing the program and then starting it again."
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:743(para)
 
926
msgid ""
 
927
"Make sure to save all open documents before testing for suspend and "
 
928
"hibernate problems."
 
929
msgstr ""
 
930
 
 
931
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:750(title)
 
932
msgid ""
 
933
"There's a strange pattern on the screen when the computer is hibernated"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:752(para)
 
937
msgid ""
 
938
"The screen may show a black and white pattern just after it is clicked to "
 
939
"hibernate. This is usually nothing to worry about and is just how the "
 
940
"graphics cards of some computers respond to the initial stages of the "
 
941
"hibernation process."
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:758(para)
 
945
msgid ""
 
946
"If the computer displays the pattern for a prolonged period of time without "
 
947
"turning itself off then there may be a problem with hibernation. Refer to "
 
948
"<link linkend=\"pm-suspend-hibernate-fails\">The computer does not suspend "
 
949
"or hibernate correctly</link> for more information."
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:769(title)
 
953
msgid "Mice and Keyboards"
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:770(para)
 
957
msgid ""
 
958
"This section provides instructions on using and configuring mice, keyboards "
 
959
"and other input devices to make them more comfortable to use."
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:775(title)
 
963
msgid "Mice and other pointing devices"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:776(para)
 
967
msgid ""
 
968
"Numerous mouse options can be changed, such as how fast the pointer moves "
 
969
"and how clicks are interpreted by the computer."
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:787(para) ../docs/hardware/C/hardware.xml:812(para)
 
973
msgid ""
 
974
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Keyboard and "
 
975
"Mouse</guibutton> icon."
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:793(para)
 
979
msgid ""
 
980
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Mouse</guibutton> icon."
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:800(title)
 
984
msgid "Keyboards"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:801(para)
 
988
msgid ""
 
989
"There are several keyboard options, such as the keyboard language and "
 
990
"keyboard shortcuts."
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:818(para)
 
994
msgid ""
 
995
"<mousebutton>Press</mousebutton> the <guibutton>Keyboard</guibutton> icon."
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:825(title)
 
999
msgid "Touchpads and graphics tablets"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:826(para)
 
1003
msgid "A touchpad or graphics tablet can be used to move a mouse pointer."
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
1007
#: ../docs/hardware/C/hardware.xml:0(None)
 
1008
msgid "translator-credits"
 
1009
msgstr ""
 
1010
"Launchpad Contributions:\n"
 
1011
"  Denis Jacquerye https://launchpad.net/~moyogo"