1
# French translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 02:35-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-05 18:09+0000\n"
12
"Last-Translator: Pierre Slamich <pierre.slamich@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-05 10:20+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
20
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:12(title)
21
msgid "Software Management In <phrase>Kubuntu</phrase>"
22
msgstr "Gestion des applications avec <phrase>Kubuntu</phrase>"
24
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
26
msgstr "Remerciements et licence"
28
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
34
"Ce document est maintenu par l'équipe de documentation d'Ubuntu "
35
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam) (en anglais). Pour obtenir la "
36
"liste des personnes ayant contribué, allez voir <ulink "
37
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">la page des contributeurs (en "
40
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:5(para)
42
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
45
"Ce document est diffusé sous licence Creative Commons Paternité - Partage à "
46
"l'identique (CC-BY-SA 2.5)."
48
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:6(para)
50
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
51
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
54
"Vous êtes libre de modifier, de compléter ou d'améliorer le code source de "
55
"la documentation Ubuntu selon les termes de cette licence. Tous les travaux "
56
"dérivés doivent être soumis à cette même licence."
58
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:8(para)
60
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
61
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
62
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
64
"Cette documentation est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais "
65
"SANS AUCUNE GARANTIE de quelque nature que ce soit ; expresse ou implicite, "
66
"y compris, mais sans y être limité, les garanties D'APTITUDE À LA VENTE ou À "
67
"UN BUT PARTICULIER COMME EXPOSÉ DANS L'AVERTISSEMENT. (N.B. : en cas de "
68
"litige, seule la version anglaise fait foi)"
70
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:11(para)
72
"A copy of the license is available here: <ulink "
73
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Creative Commons ShareAlike "
76
"Une copie de la licence est disponible ici : <ulink "
77
"url=\"help:/kubuntu/copyright.html\">Licence Creative Commons "
80
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:14(year)
84
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:15(ulink)
85
msgid "Ubuntu Documentation Project"
86
msgstr "projet de documentation d'Ubuntu"
88
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:15(holder)
89
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
90
msgstr "Canonical Ltd. et les membres du <placeholder-1/>"
92
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:18(publishername)
93
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
94
msgstr "Le projet de documentation Ubuntu"
96
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:15(para)
98
"This document describes managing and updating software in "
99
"<phrase>Kubuntu</phrase>."
101
"Ce document décrit la gestion et la mise à jour des applications avec "
102
"<phrase>Kubuntu</phrase>."
104
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:23(title)
106
msgstr "Introduction"
108
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:25(para)
110
"There are several ways to manage applications in <phrase>Kubuntu</phrase>. A "
111
"convenient way to add or remove applications is with a <emphasis>package "
112
"manager</emphasis>. The following package managers are described in this "
115
"Il y a plusieurs manières pour gérer les applications sur "
116
"<phrase>Kubuntu</phrase>. Une façon simple d'ajouter ou de supprimer celles-"
117
"ci est d'utiliser un <emphasis>gestionnaire de paquets</emphasis>. Les "
118
"gestionnaires de paquets suivants sont décrits dans ce document :"
120
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:31(title)
121
msgid "Graphical Clients"
122
msgstr "Clients en mode graphique"
124
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:33(application) ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:79(title)
128
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:35(para)
130
"An advanced program with a graphical user interface <acronym>(GUI)</acronym> "
131
"for installing and removing applications. <application>Muon</application> "
132
"can be started by going to &menumuon;."
135
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:44(title)
136
msgid "Command Line Utilities"
137
msgstr "Utilitaires en ligne de commande"
139
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:46(application) ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:150(title)
143
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:48(para)
145
"(Advanced Package Tool) is a complete system for software package management."
147
"(L'Utilitaire Avancé de Paquets) est un système complet de gestion de "
148
"paquets d'applications."
150
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:55(application) ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:224(title)
154
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:57(para)
155
msgid "A text-based, high-level interface to <application>apt</application>."
157
"Une interface de haut niveau en texte à <application>apt</application>."
159
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:63(para)
161
"It is possible to increase the number of programs that can be installed with "
162
"package managers. The default installation does not include all the programs "
163
"that can be used with <phrase>Kubuntu</phrase>. System functionality can be "
164
"enhanced by including more applications and newer software. This document "
165
"describes how to add software repositories."
168
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:70(para)
170
"The software that comprises <phrase>Kubuntu</phrase> is being improved "
171
"continuously. With an Internet connection and <phrase>Kubuntu</phrase> "
172
"software updating, the latest improvements and security fixes can be applied "
173
"to a system easily. This document explains how to perform update."
176
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:81(para)
178
"<application>Software Center</application> (Muon) is a graphical tool for "
179
"installing new software on a <phrase>Kubuntu</phrase> system. Software "
180
"Center also provides tools for managing software and software repositories. "
181
"Installing and removing software is password-protected to help prevent "
182
"errors and potentially dangerous actions that would affect system operation."
185
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:88(para)
186
msgid "Install new software with the following steps:"
188
"Installez de nouvelles applications en suivant les étapes suivantes :"
190
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:93(para) ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:129(para)
192
"Start Muon with <menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
193
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>Muon "
194
"Software Center</guimenuitem></menuchoice>."
197
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:99(para)
199
"Search for the application with the search box and filters at the top of the "
202
"Recherchez une application grâce au champ de recherche et aux filtres "
203
"présents en haut de la fenêtre."
205
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:106(para)
207
"The application will show up in the large white space below the search area. "
208
"Click on the application title to be installed. Click "
209
"<guilabel>Install</guilabel> to start the installation process."
212
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:115(para)
214
"Muon might provide information about required dependencies. Acknowledge this "
215
"information, and the required packages will begin downloading. When the "
216
"installation process is complete, the software will be ready to use. It is "
217
"rarely necessary to restart the system after software installation or update."
220
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:123(para)
222
"Muon provides an easy method to remove the software that is no longer "
223
"needed. To remove an application:"
226
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:135(para)
228
"Click on <guimenu>Installed Software</guimenu> and find the application you "
232
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:141(para)
234
"Click <guilabel>Remove</guilabel> and Muon will remove the application."
237
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:152(para)
239
"<application><acronym>APT</acronym></application> (Advanced Packaging Tool) "
240
"is a powerful package management system, which is the basis for the "
241
"graphical <application>Software Management</application> application. "
242
"<application>APT</application> automatically handles dependencies and "
243
"performs other package operations that are required for package installation."
246
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:160(para)
248
"Running <application>APT</application> requires administrative privileges. "
249
"Entering commands with \"sudo\" generates a password prompt. Several of the "
250
"commands below will not run without sudo."
253
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:166(para)
254
msgid "Common commands used with <application>APT</application> are:"
256
"Les commandes principalement utilisées avec <application>APT</application> "
259
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:171(para)
261
"Install packages: <screen>sudo apt-get install "
262
"<emphasis>packagename</emphasis></screen>"
264
"Installer des paquets : <screen>sudo apt-get install "
265
"<emphasis>nomdupaquet</emphasis></screen>"
267
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:177(para)
269
"Remove packages: <screen>sudo apt-get remove "
270
"<emphasis>packagename</emphasis></screen>"
272
"Supprimer des paquets : <screen>sudo apt-get remove "
273
"<emphasis>nomdupaquet</emphasis></screen>"
275
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:183(para)
277
"Remove package dependencies that are no longer needed: <screen>sudo apt-get "
278
"autoremove</screen>"
280
"Supprimer les dépendances de paquets dont vous n'avez plus besoin : "
281
"<screen>sudo apt-get autoremove</screen>"
283
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:189(para)
285
"Search for packages: <screen>apt-cache search "
286
"<emphasis>keyword</emphasis></screen>"
288
"Chercher des paquets : <screen>apt-cache search "
289
"<emphasis>motcle</emphasis></screen>"
291
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:195(para)
293
"Retrieve the current lists of available packages: <screen>sudo apt-get "
297
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:201(para)
299
"Install the latest available updates for the applications currently "
300
"installed: <screen>sudo apt-get upgrade</screen>"
302
"Installer les mises à jour les plus récentes pour les applications "
303
"actuellement installées : <screen>sudo apt-get upgrade</screen>"
305
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:207(para)
306
msgid "List further commands and options: <screen>apt-get help</screen>"
309
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:214(para)
311
"For further information about the use of <application>APT</application>, "
312
"read the comprehensive <ulink url=\"http://www.debian.org/doc/user-"
313
"manuals#apt-howto\">Debian APT User Manual</ulink>."
316
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:226(para)
318
"<application>Aptitude</application> is a command line front-end to "
319
"<application>APT</application>. <application>Aptitude</application> allows "
320
"for interactive package selection to remove, update or install packages. "
321
"<application>Aptitude</application> is an advanced package management "
322
"system, with more control and capability than <application>APT</application> "
323
"as a command line tool."
326
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:238(title)
327
msgid "Manual Installation"
328
msgstr "Installation manuelle"
330
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:240(para)
332
"Although the preferred method of installing programs is with the package "
333
"manager, individual software package files can be downloaded and installed. "
334
"Several kinds of package files are available for Linux systems. Generally, "
335
"these file types are associated with the package managers of specific Linux "
339
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:248(para)
341
"To install a particular application, it is preferable to select a "
342
"<phrase>Kubuntu</phrase> package of the application, and install it with a "
343
"package manager. This ensures that the program is compatible with other "
344
"software on the system. If there is no version of the package available "
345
"through a package manager, it may be possible to install it manually. The "
346
"installation procedure depends on the type of package file."
349
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:258(title)
350
msgid "Install/Uninstall .deb files"
351
msgstr "Installer/Désinstaller des fichiers .deb"
353
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:260(para)
355
"The package files associated with <phrase>Kubuntu</phrase> have the "
356
"<emphasis>.deb</emphasis> suffix because of <phrase>Kubuntu</phrase>'s close "
357
"relationship with the Debian GNU/Linux distribution. Individual "
358
"<emphasis>.deb</emphasis> files can be downloaded and installed. "
359
"Administrative privileges are required to do this."
362
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:266(para)
364
"To install a .deb file, simply <mousebutton>Left</mousebutton> click on the "
365
".deb file to initiate the installation process. A prompt will appear for a "
366
"password associated with the necessary administrative privilege."
369
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:274(title)
370
msgid "Convert .rpm files to .deb files"
371
msgstr "Convertir des fichiers .rpm en fichiers .deb"
373
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:276(para)
375
"Red Hat Package Manager files have the <emphasis>.rpm</emphasis> suffix. It "
376
"is not recommended that these be installed on a <phrase>Kubuntu</phrase> "
377
"system. In almost all cases, a native "
378
"<phrase>Kubuntu</phrase><emphasis>.deb</emphasis> version of the package is "
379
"available. However, if necessary, an <emphasis>.rpm</emphasis> file can be "
380
"converted to a <emphasis>.deb</emphasis> package using a program called "
381
"<application>alien</application>."
384
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:285(title)
385
msgid "Installing Alien"
386
msgstr "Installer Alien"
388
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:287(para)
390
"Open <application>Software Center</application> by going to "
391
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
392
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>Muon "
393
"Software Center</guimenuitem></menuchoice>."
396
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:292(para)
398
"Enter <userinput>alien</userinput> in the <guilabel>Search</guilabel> box "
399
"near the top of the window."
402
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:298(para)
404
"Locate the package named <application>alien</application> and select it. "
405
"Press the <guibutton>down arrow</guibutton> button. The arrow will change "
409
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:306(para)
411
"Press the <guibutton>Apply</guibutton> button, and the <guibutton>Install "
412
"Now</guibutton> button on the following screen. There may be additional "
413
"packages required to be installed as dependencies. If so, click "
414
"<guibutton>OK</guibutton>."
417
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:315(para)
419
"If prompted, enter the proper password and press <guibutton>OK</guibutton>."
422
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:321(para)
424
"Once the installation has completed, close <application>Software "
425
"Management</application>."
428
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:328(title)
430
msgstr "Utiliser alien"
432
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:330(para)
434
"Open <application>Konsole</application> by going to "
435
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
436
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</gu"
437
"isubmenu><guimenuitem>Terminal (Konsole)</guimenuitem></menuchoice>."
440
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:335(para)
442
"At the command prompt, type <userinput>sudo alien "
443
"package_file.rpm</userinput> and press the <keycap>Enter</keycap> key."
445
"Dans l'invite de commande, saisissez <userinput>sudo alien "
446
"fichier_paquet.rpm</userinput> et appuyez sur la touche "
447
"<keycap>Entrée</keycap>."
449
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:341(para)
451
"For more information on <application>alien</application>, type "
453
"alien</userinput> at the command prompt. When complete, press "
454
"<keycap>q</keycap> to exit."
457
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:351(title)
458
msgid "Install from Source"
459
msgstr "Installer à partir de la Source"
461
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:353(para)
463
"Files with the <emphasis>.tar.gz</emphasis> or <emphasis>.tar.bz2</emphasis> "
464
"suffix are package files known as <emphasis>tarballs</emphasis> or "
465
"<emphasis>source</emphasis> packages which are widely used in Linux. If "
466
"there is no native <phrase>Kubuntu</phrase> package available in any of the "
467
"repositories, it may be possible to compile and install the package from "
468
"source. For tips on compiling software, look at the <ulink "
469
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/CompilingSoftware\">Compiling Software</ulink> "
470
"page on the Ubuntu Wiki."
473
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:368(title)
474
msgid "Managing Repositories"
475
msgstr "Gestion des dépôts"
477
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:371(title)
478
msgid "What are Repositories?"
479
msgstr "Que sont les Dépôts ?"
481
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:373(para)
483
"Thousands of programs are freely available to install on "
484
"<phrase>Kubuntu</phrase>. These programs are stored in software archives "
485
"(<emphasis>repositories</emphasis>) and are made available for installation "
486
"over the Internet. This makes it easy to install new programs in "
487
"<phrase>Kubuntu</phrase>. It is also secure, because each program is built "
488
"specifically for <phrase>Kubuntu</phrase> and is checked thoroughly before "
489
"it is installed. <phrase>Kubuntu</phrase> repositories are categorized into "
493
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:383(para)
497
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:384(para)
501
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:385(para)
505
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:386(para)
509
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:388(para)
510
msgid "Two factors are used to determine categories:"
513
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:393(para)
515
"The level of support that software development teams provide for a program"
518
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:398(para)
520
"The level of compliance the program has to the <ulink "
521
"url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy\">Free Software "
525
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:404(para)
527
"More information about the Repositories is available on the <ulink "
528
"url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/components\">Ubuntu website</ulink>."
531
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:408(para)
533
"The standard <phrase>Kubuntu</phrase> LiveCD contains some software from the "
534
"<emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories. "
535
"Once a system has information about the Internet-based locations for these "
536
"repositories, more programs are available for installation. Using the "
537
"software package management tools installed by default, it is possible to "
538
"discover, install and update any piece of software directly over the "
539
"Internet, without the need for the LiveCD."
542
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:420(title)
543
msgid "Adding or Removing Repositories"
546
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:422(para)
547
msgid "To enable extra repositories:"
548
msgstr "Pour activer des dépôts supplémentaires :"
550
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:425(para)
552
"Start <application>Software Center</application> by choosing "
553
"<menuchoice><guimenu>Kickoff Application "
554
"Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>Muon "
555
"Software Center</guimenuitem></menuchoice>."
558
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:428(para)
560
"Select <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure "
561
"Software Sources</guimenuitem></menuchoice> in the <application>Software "
562
"Center</application> package manager window."
565
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:438(para)
566
msgid "An administrative password is required in order to proceed."
569
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:444(para)
571
"Next, click on the <guilabel>Other Software</guilabel> tab. Existing "
572
"repositories can be enabled or disabled by checking the appropriate boxes in "
573
"the upper section. To add a new repository, click the "
574
"<guilabel>Add</guilabel> button."
577
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:453(para)
579
"Enter the repository address. The proper format is required, and looks "
580
"similar to this: <screen>deb http://ppa.launchpad.net/kubuntu-"
581
"ppa/backports/ubuntu\n"
582
"oneiric main</screen>"
585
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:462(para)
587
"After adding the repository, a prompt will appear to update the package "
588
"list. This will allow Muon to find the newly available software."
591
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:469(para)
593
"To remove a repository, select it in <guilabel>Software Sources</guilabel>, "
594
"and press the <guibutton>Remove</guibutton> button. When the process is "
595
"complete, press the <guibutton>Close</guibutton> button."
598
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:481(title)
602
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:483(para)
604
"<phrase>Kubuntu</phrase> developers release feature and security updates for "
605
"applications and packages within the <phrase>Kubuntu</phrase> system."
608
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:488(para)
610
"When updates become available, <phrase>Kubuntu</phrase> will display a "
611
"message in the System Tray. To update the system, click the "
612
"<guibutton>Review and Update</guibutton> button, which will open Muon. Click "
613
"<guibutton>Select All Updates</guibutton> and then "
614
"<guibutton>Apply</guibutton>. <phrase>Kubuntu</phrase> will download and "
615
"install the updates."
618
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:496(para)
620
"When <application>Software Center</application> has finished updating, close "
621
"the window by clicking the <guibutton>Okay</guibutton> button."
624
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:501(para)
626
"After installing some updates, it may be necessary to restart the computer. "
627
"If so, <phrase>Kubuntu</phrase> will display a pop-up and an icon in the "
631
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
632
#: ../docs/manage-software/C/manage-software.xml:0(None)
633
msgid "translator-credits"
635
"Launchpad Contributions:\n"
636
" Jérôme BLUM https://launchpad.net/~jblum\n"
637
" Pierre Slamich https://launchpad.net/~pierre-slamich\n"
638
" Stanislas Michalak https://launchpad.net/~stanislas-michalak\n"
639
" computerhelp https://launchpad.net/~comp-conf"
642
#~ "@@image: 'help:/images/C/kpackagekit.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
644
#~ "@@image: 'help:/images/C/kpackagekit.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
649
#~ msgid "KPackageKit"
650
#~ msgstr "KPackageKit"
653
#~ "KPackageKit provides an easy method to remove the software that is no longer "
654
#~ "needed. To remove an application:"
656
#~ "KPackageKit propose une méthode intuitive pour supprimer les applications "
657
#~ "qui ne vous sont plus nécessaires. Pour supprimer en supprimer une :"
660
#~ "Click <guilabel>Apply</guilabel> and KPackageKit will remove the application."
662
#~ "Cliquez sur <guilabel>Appliquer</guilabel> et KPackageKit supprimera "