1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
<!DOCTYPE kvtml PUBLIC "kvtml2.dtd" "http://edu.kde.org/kanagram/kvtml2.dtd">
5
<generator>Parley</generator>
26
<typename>Noun</typename>
27
<specialwordtype>noun</specialwordtype>
28
<subwordtypedefinition>
29
<subtypename>Male</subtypename>
30
<specialwordtype>noun:male</specialwordtype>
31
</subwordtypedefinition>
32
<subwordtypedefinition>
33
<subtypename>Female</subtypename>
34
<specialwordtype>noun:female</specialwordtype>
35
</subwordtypedefinition>
36
<subwordtypedefinition>
37
<subtypename>Neutral</subtypename>
38
<specialwordtype>noun:neutral</specialwordtype>
39
</subwordtypedefinition>
42
<typename>Verb</typename>
43
<specialwordtype>verb</specialwordtype>
44
<subwordtypedefinition>
45
<subtypename>Regular</subtypename>
46
<specialwordtype>verb:regular</specialwordtype>
47
</subwordtypedefinition>
48
<subwordtypedefinition>
49
<subtypename>Irregular</subtypename>
50
<specialwordtype>verb:irregular</specialwordtype>
51
</subwordtypedefinition>
54
<typename>Adjective</typename>
55
<specialwordtype>adjective</specialwordtype>
58
<typename>Adverb</typename>
59
<specialwordtype>adverb</specialwordtype>
62
<typename>Question</typename>
65
<typename>Name</typename>
68
<typename>Article</typename>
69
<subwordtypedefinition>
70
<subtypename>Definite</subtypename>
71
</subwordtypedefinition>
72
<subwordtypedefinition>
73
<subtypename>Indefinite</subtypename>
74
</subwordtypedefinition>
77
<typename>Pronoun</typename>
78
<subwordtypedefinition>
79
<subtypename>Possessive</subtypename>
80
</subwordtypedefinition>
81
<subwordtypedefinition>
82
<subtypename>Personal</subtypename>
83
</subwordtypedefinition>
86
<typename>Phrase</typename>
89
<typename>Numeral</typename>
90
<subwordtypedefinition>
91
<subtypename>Ordinal</subtypename>
92
</subwordtypedefinition>
93
<subwordtypedefinition>
94
<subtypename>Cardinal</subtypename>
95
</subwordtypedefinition>
98
<typename>Conjunction</typename>
101
<typename>Preposition</typename>
102
</wordtypedefinition>
103
</wordtypedefinitions>
106
<inactive>false</inactive>
107
<translation id="0" >
108
<text>nuntio (1)</text>
111
<translation id="1" >
112
<text>anunciar</text>
117
<inactive>false</inactive>
118
<translation id="0" >
119
<text>nascor (3)</text>
122
<translation id="1" >
128
<inactive>false</inactive>
129
<translation id="0" >
130
<text>numero (1)</text>
133
<translation id="1" >
139
<inactive>false</inactive>
140
<translation id="0" >
144
<translation id="1" >
145
<text>doncs, car, en efecte</text>
150
<inactive>false</inactive>
151
<translation id="0" >
155
<translation id="1" >
156
<text>introdueix pregunta</text>
161
<inactive>false</inactive>
162
<translation id="0" >
163
<text>neco (1)</text>
166
<translation id="1" >
172
<inactive>false</inactive>
173
<translation id="0" >
177
<translation id="1" >
178
<text>conegut, famós</text>
183
<inactive>false</inactive>
184
<translation id="0" >
185
<text>nuntius (2)</text>
188
<translation id="1" >
189
<text>missatger, missatge, notícia</text>
194
<inactive>false</inactive>
195
<translation id="0" >
196
<text>nomen (3)</text>
199
<translation id="1" >
205
<inactive>false</inactive>
206
<translation id="0" >
207
<text>nec... nec</text>
210
<translation id="1" >
211
<text>ni... ni tampoc</text>
216
<inactive>false</inactive>
217
<translation id="0" >
221
<translation id="1" >
227
<inactive>false</inactive>
228
<translation id="0" >
232
<translation id="1" >
238
<inactive>false</inactive>
239
<translation id="0" >
243
<translation id="1" >
249
<inactive>false</inactive>
250
<translation id="0" >
254
<translation id="1" >
260
<inactive>false</inactive>
261
<translation id="0" >
262
<text>nemo (irreg)</text>
265
<translation id="1" >
271
<inactive>false</inactive>
272
<translation id="0" >
276
<translation id="1" >
277
<text>noble, de noble naixement</text>
282
<inactive>false</inactive>
283
<translation id="0" >
287
<translation id="1" >
293
<inactive>false</inactive>
294
<translation id="0" >
298
<translation id="1" >
304
<inactive>false</inactive>
305
<translation id="0" >
306
<text>ne quidem</text>
309
<translation id="1" >
310
<text>ni tan sols, tampoc</text>
315
<inactive>false</inactive>
316
<translation id="0" >
317
<text>nescio (4)</text>
320
<translation id="1" >
321
<text>desconèixer</text>
326
<inactive>false</inactive>
327
<translation id="0" >
328
<text>nolo (irreg)</text>
331
<translation id="1" >
332
<text>no voler</text>
337
<inactive>false</inactive>
338
<translation id="0" >
339
<text>nihil (irreg)</text>
342
<translation id="1" >
348
<inactive>false</inactive>
349
<translation id="0" >
353
<translation id="1" >
359
<inactive>false</inactive>
360
<translation id="0" >
364
<translation id="1" >
370
<inactive>false</inactive>
371
<translation id="0" >
372
<text>numerus (2)</text>
375
<translation id="1" >
381
<inactive>false</inactive>
382
<translation id="0" >
386
<translation id="1" >
392
<inactive>false</inactive>
393
<translation id="0" >
394
<text>navigo (1)</text>
397
<translation id="1" >
403
<inactive>false</inactive>
404
<translation id="0" >
405
<text>nauta (1)</text>
408
<translation id="1" >
409
<text>navegant</text>
414
<inactive>false</inactive>
415
<translation id="0" >
416
<text>navis (3)</text>
419
<translation id="1" >
425
<inactive>false</inactive>
426
<translation id="0" >
427
<text>nonnulli</text>
430
<translation id="1" >
436
<inactive>false</inactive>
437
<translation id="0" >
441
<translation id="1" >
442
<text>que potser?</text>
447
<inactive>false</inactive>
448
<translation id="0" >
452
<translation id="1" >
453
<text>és que no?</text>
458
<inactive>false</inactive>
459
<translation id="0" >
460
<text>narro (1)</text>
463
<translation id="1" >
464
<text>narrar, dir, explicar</text>
469
<inactive>false</inactive>
470
<translation id="0" >
474
<translation id="1" >
475
<text>que no, perquè no</text>
480
<inactive>false</inactive>
481
<translation id="0" >
485
<translation id="1" >
486
<text>si no, excepte</text>
491
<inactive>false</inactive>
492
<translation id="0" >
496
<translation id="1" >
497
<text>nosaltres, ens</text>
502
<inactive>false</inactive>
503
<translation id="0" >
507
<translation id="1" >
508
<text>si (en interrog. indir.)</text>
515
<name>Default Lesson</name>
517
<current>true</current>
528
<entryid>10</entryid>
529
<entryid>11</entryid>
530
<entryid>12</entryid>
531
<entryid>13</entryid>
532
<entryid>14</entryid>
533
<entryid>15</entryid>
534
<entryid>16</entryid>
535
<entryid>17</entryid>
536
<entryid>18</entryid>
537
<entryid>19</entryid>
538
<entryid>20</entryid>
539
<entryid>21</entryid>
540
<entryid>22</entryid>
541
<entryid>23</entryid>
542
<entryid>24</entryid>
543
<entryid>25</entryid>
544
<entryid>26</entryid>
545
<entryid>27</entryid>
546
<entryid>28</entryid>
547
<entryid>29</entryid>
548
<entryid>30</entryid>
549
<entryid>31</entryid>
550
<entryid>32</entryid>
551
<entryid>33</entryid>
552
<entryid>34</entryid>
553
<entryid>35</entryid>
554
<entryid>36</entryid>