1
<chapter id="migrator-applications">
5
>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author>
10
>Guia d'aplicacions a migrar</title>
12
<!-- Section needs a +lot+ of work. I couldn't do any of the Mac equivalents, as I haven't used it before. More entries could be put in, too. -->
15
>El &kde; conté moltes aplicacions, tot sovint comencen amb (o contenen) la lletra k. Generalment els noms són autoexplicatius, però en alguna ocasió pot ser difícil trobar els paquets adequats. Migrar des d'altres sistemes operatius tals com <trademark class="registered"
16
>Microsoft Windows</trademark
17
> o <trademark class="registered"
18
>Apple Macintosh</trademark
19
> pot tenir com a dificultat el trobar l'aplicació per a una tasca en particular. A continuació es mostra una taula amb la seva localització en el &kmenu; i el respectiu equivalent a Win/Mac.</para>
24
<tgroup cols='6' align='left' colsep='1' rowsep='1'>
25
<colspec colname='c1'/>
26
<colspec colname='c2'/>
27
<colspec colname='c3'/>
28
<colspec colname='c5'/>
29
<colspec colnum='6' colname='c6'/>
32
<entry namest="c1" nameend="c2" align="center"
34
>Localització en el &kmenu;</para
38
>Aplicació &kde;</para
42
>Equivalent <trademark class="registered"
48
>Equivalent <trademark class="registered"
85
<entry align="center" namest="c1" nameend="c2"
87
>Gestor de fitxers</para
91
>&konqueror; (Carpeta inici)</para
95
>Windows Explorer</para
99
>Gestor de fitxers encastat, visor de continguts/reproductor i fullejador web</para
103
<entry namest="c1" nameend="c2"
105
>Preferències del sistema i d'usuari</para
113
>Centre de control</para
117
<entry morerows='1' valign='middle'
123
>Paquet ofimàtic: <orderedlist>
126
>Processador de textos</para
130
>Fulls de càlcul</para
134
>Presentacions de diapositives</para
138
>Diagrames de flux i edició de diagrames</para
142
>Gràfics escalables</para
146
>Manipulació de imatges</para
150
>Generador d'informes</para
158
>Creació de bases de dades</para
162
>Editor de fórmules</para
241
> Powerpoint</application
247
>Adobe Illustrator</application
253
>Adobe Photoshop</application
259
>Report Generator</application
273
> Access</application
283
<!--Fill in Mac equivalents
290
>Word Processing</para
298
>Slide Presentations</para
302
>Flowchart & Diagram Editing</para
306
>Scalable Graphics</para
310
>Image Manipulation</para
314
>Report Generator</para
322
>Database Creation</para
326
>Formula Editor</para
339
>Gestor d'informació personal: <orderedlist>
346
>Llibreta d'adreces</para
350
>Organitzador personal</para
354
>Lector de notícies</para
358
>Notes emergents</para
380
>&kaddressbook;</para
409
> Outlook</application
415
>El gestor de la informació personal (PIM) és &kontact;, i totes les demés aplicacions <acronym
417
> de &kde; hi són integrades.</para
423
<entry morerows='2' valign='middle'
429
>Fullejador web</para
439
> Internet Explorer</para
449
>Gestor de fitxers encastat, fullejador web, gestor d'<acronym
451
>, i aplicació de visualització universal.</para
460
>Missatgeria instantània</para
464
>&kopete; <itemizedlist>
489
>Novell GroupWise</para
519
>Programari de missatgeria instantània compatible amb moltes xarxes</para
543
<entry morerows='4' align="center"
557
><trademark class="registered"
566
>Gravador de &CD;/<acronym
585
>Reproductor de vídeo</para
593
><trademark class="registered"
602
>Extreure Audio &CD;</para
607
>KAudioCreator</application
615
>Controls de so</para
624
<entry morerows='3' align="center"
630
>Centre d'informació del sistema</para
658
>Gestor d'usuaris</para
666
>Gestor d'usuaris</para
673
>Gestor de paquets</para
682
>Afegeix/elimina programes</application
688
<entry morerows='2' align="center"
711
>Gestor de contrasenyes</para
716
>KWallet</application
724
>Editor de text</para
744
>Informació relacionada</title>
747
>Hi ha moltes més aplicacions &kde; disponibles en &kde; extragear (consulteu <xref linkend="extragear-applications"/> per obtenir més informació) o des de <ulink url="http://kde-apps.org"
748
>http://kde-apps.org</ulink
753
>Referència: <ulink url="http://kudos.berlios.de/kf/kf1.html#pkgtablestock"
754
>http://kudos.berlios.de/kf/kf1.html#pkgtablestock</ulink
b'\\ No newline at end of file'