1
# Translation of audiocd_encoder_vorbis.po to Catalan
4
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2004, 2007.
8
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-10 05:32+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-07-07 15:54+0200\n"
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 10
23
msgid "Vorbis Encoding Quality or Bitrate"
24
msgstr "Codificació Vorbis de qualitat o de taxa de bits"
27
#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 15
29
msgid "Minimal bitrate specified"
30
msgstr "Taxa de bits mínima específica"
33
#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 19
35
msgid "Maximal bitrate specified"
36
msgstr "Taxa de bits màxima específica"
39
#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 23
41
msgid "Average bitrate specified"
42
msgstr "Taxa de bits mitjana específica"
45
#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 28
48
msgstr "Afegeix comentaris"
51
#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 32
57
#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 39
59
msgid "Minimal bitrate"
60
msgstr "Taxa de bits mínima"
63
#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 46
65
#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 53
67
#. i18n: file audiocd_vorbis_encoder.kcfg line 61
68
#: rc.cpp:24 rc.cpp:27 rc.cpp:30
69
msgid "maximal bitrate"
70
msgstr "Taxa de bits màxima"
73
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 19
75
msgid "&Encoding Method"
76
msgstr "Mètode de &codificació"
79
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 28
82
msgstr "Basat en qualitat"
85
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 38
88
msgstr "Basat en la taxa de bits"
91
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 51
93
msgid "Vorbis Bitrate Settings"
94
msgstr "Paràmetres de taxa de bits Vorbis"
97
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 70
99
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 150
100
#: rc.cpp:45 rc.cpp:87
105
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 75
107
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 155
108
#: rc.cpp:48 rc.cpp:90
113
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 80
115
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 160
116
#: rc.cpp:51 rc.cpp:93
121
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 85
123
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 165
124
#: rc.cpp:54 rc.cpp:96
129
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 90
131
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 170
132
#: rc.cpp:57 rc.cpp:99
137
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 95
139
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 175
140
#: rc.cpp:60 rc.cpp:102
145
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 100
147
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 180
148
#: rc.cpp:63 rc.cpp:105
153
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 105
155
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 185
156
#: rc.cpp:66 rc.cpp:108
161
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 110
163
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 190
165
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 247
166
#: rc.cpp:69 rc.cpp:111 rc.cpp:135
171
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 115
173
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 195
175
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 252
176
#: rc.cpp:72 rc.cpp:114 rc.cpp:138
181
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 120
183
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 200
185
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 257
186
#: rc.cpp:75 rc.cpp:117 rc.cpp:141
191
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 125
193
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 205
194
#: rc.cpp:78 rc.cpp:120
199
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 130
201
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 210
203
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 262
204
#: rc.cpp:81 rc.cpp:123 rc.cpp:144
209
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 135
211
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 215
213
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 267
214
#: rc.cpp:84 rc.cpp:126 rc.cpp:147
219
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 226
221
msgid "M&inimal bitrate:"
222
msgstr "Taxa de bits mín&ima:"
225
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 236
227
msgid "Ma&ximal bitrate:"
228
msgstr "Taxa de bits mà&xima:"
231
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 275
233
msgid "A&verage bitrate:"
234
msgstr "Taxa de bits mit&ja:"
237
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 288
239
msgid "Vorbis &Quality Setting"
240
msgstr "Paràmetres de &qualitat Vorbis"
243
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 291
246
"You can set the quality of the encoded stream here. A higher value implies a "
247
"higher quality but encodes slower."
249
"Aquí podeu establir la qualitat del flux codificat. Un valor més alt implica "
250
"una qualitat més alta però una codificació més lenta."
253
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 315
255
msgid "Higher is better but slower"
256
msgstr "Més alt és millor però més lent"
259
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 325
265
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 340
267
msgid "Add &track information"
268
msgstr "Afegeix informació de la &peça"
271
#. i18n: file encodervorbisconfig.ui line 343
274
"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
275
"user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
276
"this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
277
"Retrieval\"</i> control module for details."
279
"Afegeix una descripció de la cançó a la capçalera del fitxer. Això facilita "
280
"que el reproductor de l'usuari mostri informació avançada de la cançó. Podeu "
281
"obtenir aquesta informació via Internet. Doneu una ullada al mòdul de "
282
"control <i>\"Recuperació CDDB\"</i> per als detalls."