3
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
7
<chapter id="applications">
9
>Aplicacions &kde;</title>
20
>Molts usuaris del &kde; han informat de problemes a l'usar &kppp;. Però abans de queixar-vos del &kppp;, assegureu-vos d'haver comprovat el següent:</para>
25
>Podeu connectar-vos amb el vostre ISP sense usar el &kppp;? Sinó podeu, llavores el &kppp; no és el culpable després de tot.</para
29
>Heu llegit la documentació del &kppp; almenys tres vegades i seguit les seves instruccions i consells per a la resolució de problemes?</para
33
>A la documentació pel &kppp; s'hi pot accedir mitjançant el <application
34
>Centre d'ajuda del &kde;</application
35
>. Per últim i no menys important, la pàgina de &kppp; està a <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/"
36
>http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink
39
>Ara bé, si els problemes persisteixen, el següent pot ajudar-vos a resoldre'ls:</para>
43
>Com canvio el valor &MTU; en el &kppp;?</term>
46
>Obriu la caixa de diàleg del &kppp; i seleccioneu <guibutton
47
>Configuració</guibutton
48
>. Escolliu un compte existent i feu clic a <guibutton
52
> per a crear un nou compte d'accés. Seleccioneu la pestanya <guilabel
54
> i feu clic a <guibutton
56
>. Escriviu el que desitgeu canviar (&pex;, <userinput
58
>) i premeu en <guibutton
60
>. Quan estigueu satisfet, feu clic a <guibutton
64
>Per a comprovar si les noves opcions <quote
65
>han estat llegides</quote
66
>, feu una de les següents accions:</para>
70
>En una finestra de terminal, executeu <userinput
72
>/sbin/ifconfig</command
74
> i vegeu el valor del &MTU; que apareix a l'eixida. Aquest tindria que coincidir amb el valor que vareu especificar.</para>
78
>Afegiu les opcions <option
82
> (cadascuna en una línia separada) al fitxer <filename
83
>/etc/ppp/options</filename
84
> i reinicieu la vostra sessió &PPP;. Trobareu missatges de depuració en <filename
85
>/var/log/messages</filename
86
>, incloguen els valors del &MRU; i el &MTU;.</para
90
>Si ho desitgeu, els valors del &MRU; i el &MTU; poden afegir-se al fitxer <filename
92
>, amb un sol arranjament per línia, sense cometes o signes de puntuació.</para
97
>El &kppp; es connecta a una velocitat més lenta del normal.</term>
100
>El següent pot resoldre el problema:</para>
104
>Intenteu executar <command
105
>setserial spd_hi</command
110
>El valor del &MTU; predeterminat és de 1500, potser és massa alt per a una connexió telefònica. Intenteu canviar-lo a un valor menor com <userinput
118
>Comproveu si al vostre directori <filename class="directory"
121
>/.kde/share/config</filename
122
> existeix el fitxer <filename
124
>. Assegureu-vos de que hi estiga definida la velocitat correcta per al mòdem.</para
143
>Com puc avançar i retrocedir pàgina a pàgina?</term>
146
>Useu <keycombo action="simul"
152
> i <keycombo action="simul"
166
> el text de la &konsole; per a enganxar-lo a qualsevol lloc?</term>
169
>Quan introduïu <command
171
>, primer seleccioneu amb el ratolí el text desitjat, premeu <keycombo action="simul"
175
>, després seleccioneu l'àrea a on desitgeu enganxar el text i premeu les tecles <keycombo action="simul"
179
>. Opcionalment, seleccioneu el text que desitgeu copiar arrossegant el cursor amb el &BER; premut i després enganxeu-lo fent clic amb el &BMR; (o amb els dos botons a l'hora si teniu un ratolí de 2 botons amb emulació dels 3). </para
185
>Perquè &konsole; no pot trobar les fonts de mapa de bits <quote
189
> instal·lades amb &kde;?</term>
194
>FontConfig</application
195
> hauria de trobar-les a: <filename class="directory"
198
>/share/fonts</filename
199
>. Si la instal·lació del &kde; no ha instal·lat aquestes fonts en un directori ja existent (&ead;, <filename class="directory"
200
>/usr/share/fonts</filename
201
>), llavores haureu d'afegir dit directori al fitxer de configuració <filename class="directory"
202
>/etc/fonts/local.conf</filename
203
>. Aquest hauria de ser el primer després de la primera línia <quote
204
><fontconfig></quote
205
>. Per exemple: <programlisting>
207
<dir>/usr/kde3/share/fonts</dir>
210
> Després d'afegir aquest directori, executeu (com a usuari root): <userinput
214
> i comproveu que el troba.</para>
229
>El &kmail; disposa de la seva pròpia pàgina web en <ulink url="http://kmail.kde.org"
230
>http://kmail.kde.org</ulink
231
> a on està disponible una &PMF; relacionada amb aquest programa.</para>