~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ca/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeartwork/kpartsaver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-uw248cwxfxui6j4f
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of kpartsaver.po to Catalan
 
2
# Copyright (C)
 
3
#
 
4
# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2003.
 
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kpartsaver\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-12-25 06:11+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-05-29 21:53+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
 
 
20
#: kpartsaver.cpp:66
 
21
msgid "KPart Screen Saver"
 
22
msgstr "Salvapantalles KPart"
 
23
 
 
24
#: kpartsaver.cpp:133
 
25
msgid "The screen saver is not configured yet."
 
26
msgstr "El salvapantalles encara no està configurat."
 
27
 
 
28
#: kpartsaver.cpp:253
 
29
msgid "All of your files are unsupported"
 
30
msgstr "Cap dels vostres fitxers no està soportat"
 
31
 
 
32
#: kpartsaver.cpp:335
 
33
msgid "Select Media Files"
 
34
msgstr "Selecciona fitxers multimèdia"
 
35
 
 
36
#. i18n: tag string
 
37
#. i18n: file configwidget.ui line 16
 
38
#: rc.cpp:3
 
39
msgid "Media Screen Saver"
 
40
msgstr "Salvapantalles multimèdia"
 
41
 
 
42
#. i18n: tag string
 
43
#. i18n: file configwidget.ui line 28
 
44
#: rc.cpp:6
 
45
msgid "Files"
 
46
msgstr "Fitxers"
 
47
 
 
48
#. i18n: tag string
 
49
#. i18n: file configwidget.ui line 54
 
50
#: rc.cpp:9
 
51
msgid "&Down"
 
52
msgstr "&Avall"
 
53
 
 
54
#. i18n: tag string
 
55
#. i18n: file configwidget.ui line 64
 
56
#: rc.cpp:12
 
57
msgid "&Up"
 
58
msgstr "&Amunt"
 
59
 
 
60
#. i18n: tag string
 
61
#. i18n: file configwidget.ui line 71
 
62
#: rc.cpp:15
 
63
msgid "&Add..."
 
64
msgstr "&Afegeix..."
 
65
 
 
66
#. i18n: tag string
 
67
#. i18n: file configwidget.ui line 81
 
68
#: rc.cpp:18
 
69
msgid "&Remove"
 
70
msgstr "&Elimina"
 
71
 
 
72
#. i18n: tag string
 
73
#. i18n: file configwidget.ui line 109
 
74
#: rc.cpp:21
 
75
msgid "Settings"
 
76
msgstr "Opcions"
 
77
 
 
78
#. i18n: tag string
 
79
#. i18n: file configwidget.ui line 121
 
80
#: rc.cpp:24
 
81
msgid "Only show one randomly chosen medium"
 
82
msgstr "Tan sols mostrar un suport escollit a l'atzar"
 
83
 
 
84
#. i18n: tag string
 
85
#. i18n: file configwidget.ui line 144
 
86
#: rc.cpp:27
 
87
msgid "Switch to another medium after a delay"
 
88
msgstr "Canvia a un altre suport després d'una espera"
 
89
 
 
90
#. i18n: tag string
 
91
#. i18n: file configwidget.ui line 162
 
92
#: rc.cpp:30
 
93
msgid "Delay:"
 
94
msgstr "Retard:"
 
95
 
 
96
#. i18n: tag string
 
97
#. i18n: file configwidget.ui line 182
 
98
#: rc.cpp:33
 
99
msgid "Choose next medium randomly"
 
100
msgstr "Tria el següent suport a l'atzar"
 
101
 
 
102
#. i18n: tag string
 
103
#. i18n: file configwidget.ui line 192
 
104
#: rc.cpp:36
 
105
msgid "seconds"
 
106
msgstr "segons"
 
107
 
 
108
#. i18n: tag string
 
109
#. i18n: file configwidget.ui line 247
 
110
#: rc.cpp:39
 
111
msgid "&OK"
 
112
msgstr "&Bé"
 
113
 
 
114
#. i18n: tag string
 
115
#. i18n: file configwidget.ui line 260
 
116
#: rc.cpp:42
 
117
msgid "&Cancel"
 
118
msgstr "&Cancel·la"
 
119
 
 
120
#: rc.cpp:43
 
121
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
122
msgid "Your names"
 
123
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
 
124
 
 
125
#: rc.cpp:44
 
126
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
127
msgid "Your emails"
 
128
msgstr "txemaq@gmail.com"