~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ca/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/kcharselectapplet.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-uw248cwxfxui6j4f
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of kcharselectapplet.po to Catalan
 
2
# Copyright (C)
 
3
#
 
4
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2002, 2003.
 
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kcharselectapplet\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-07-03 05:06+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-11-18 23:03+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
 
 
20
#: charselectapplet.cpp:150
 
21
msgid "KCharSelectApplet"
 
22
msgstr "KCharSelectApplet"
 
23
 
 
24
#: charselectapplet.cpp:151
 
25
msgid ""
 
26
"A character picker applet.\n"
 
27
"Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n"
 
28
"You can paste them to an application with the middle mouse button."
 
29
msgstr ""
 
30
"Un programa per escollir caràcters.\n"
 
31
"Usat per copiar un caràcter al porta-retalls de l'X11.\n"
 
32
"Podeu enganxar-los en una aplicació usant el botó central del ratolí."
 
33
 
 
34
#: charselectapplet.cpp:154
 
35
msgid "(c) 2001, Matthias Elter"
 
36
msgstr "(c) 2001, Matthias Elter"
 
37
 
 
38
#: charselectapplet.cpp:155
 
39
msgid "Matthias Elter"
 
40
msgstr "Matthias Elter"
 
41
 
 
42
#: charselectapplet.cpp:359
 
43
msgid "Configuration"
 
44
msgstr "Configuració"
 
45
 
 
46
#: charselectapplet.cpp:369
 
47
msgid "Cell width:"
 
48
msgstr "Amplada de la cel·la:"
 
49
 
 
50
#: charselectapplet.cpp:370
 
51
msgid "Cell height:"
 
52
msgstr "Alçada de la cel·la:"
 
53
 
 
54
#: charselectapplet.cpp:371
 
55
msgid "Characters:"
 
56
msgstr "Caràcters:"
 
57
 
 
58
#: rc.cpp:1
 
59
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
60
msgid "Your names"
 
61
msgstr "Albert Astals Cid"
 
62
 
 
63
#: rc.cpp:2
 
64
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
65
msgid "Your emails"
 
66
msgstr "astals11@terra.es"