~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ca/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeaccessibility/libKTTSD.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-uw248cwxfxui6j4f
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of libKTTSD.po to Catalan
 
2
#
 
3
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2005.
 
4
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: libKTTSD\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2006-02-04 08:19+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:15+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
 
 
19
#: kttsdlib.cpp:73
 
20
msgid "<qt><big><u>Description:</u></big><br>"
 
21
msgstr "<qt><big><u>Descripció:</u></big><br>"
 
22
 
 
23
#: kttsdlib.cpp:74
 
24
msgid "This plugin uses the KDE TTS Daemon for speech output."
 
25
msgstr "Aquest connector usa el dimoni KDE TTS per la sortida de veu."
 
26
 
 
27
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:53
 
28
msgid "Control Center Module for KTTSD not found."
 
29
msgstr "No s'ha trobat el mòdul del centre de control per KTTSD."
 
30
 
 
31
#: kttsdlibsetupimpl.cpp:54
 
32
msgid "Problem"
 
33
msgstr "Problema"
 
34
 
 
35
#. i18n: tag string
 
36
#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 16
 
37
#: rc.cpp:4
 
38
#, no-c-format
 
39
msgid "KTTSD-Setup"
 
40
msgstr "KTTSD-Arranjament"
 
41
 
 
42
#. i18n: tag string
 
43
#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 35
 
44
#: rc.cpp:8
 
45
#, no-c-format
 
46
msgid ""
 
47
"<p align=\"center\">If you would like to change the configuration of KTTSD "
 
48
"please use the KDE Control Center or click the button below.</p>"
 
49
msgstr ""
 
50
"<p align=\"center\">Si voleu canviar la configuració de KTTSD si us plau "
 
51
"useu el Centre de Control de KDE o premeu el botó inferior.</p>"
 
52
 
 
53
#. i18n: tag string
 
54
#. i18n: file KTTSDlibSetup.ui line 85
 
55
#: rc.cpp:12
 
56
#, no-c-format
 
57
msgid "Launch Control Center"
 
58
msgstr "Engega el centre de control"