1
# Translation of kioexec.po to Catalan
4
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2003, 2005, 2006.
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
8
"Project-Id-Version: kioexec\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:40+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-10-14 19:31+0200\n"
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
23
"KIO Exec - Obre fitxers remots, vigila modificacions, demana si cal pujar-les"
26
msgid "'command' expected.\n"
27
msgstr "S'espera 'ordre'.\n"
42
"not allowed with --tempfiles switch"
45
"no es permès amb el commutador --tempfiles"
50
"The supposedly temporary file\n"
52
"has been modified.\n"
53
"Do you still want to delete it?"
55
"El fitxer suposadament temporal\n"
57
"ha estat modificat.\n"
58
"Encara voleu esborrar-lo?"
60
#: main.cpp:217 main.cpp:224
62
msgstr "El fitxer ha canviat"
73
"has been modified.\n"
74
"Do you want to upload the changes?"
78
"ha estat modificat.\n"
79
"Voleu pujar els canvis?"
94
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
95
msgstr "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
102
msgid "Stephan Kulow"
103
msgstr "Stephan Kulow"
106
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
107
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
110
msgid "Waldo Bastian"
111
msgstr "Waldo Bastian"
114
msgid "Oswald Buddenhagen"
115
msgstr "Oswald Buddenhagen"
118
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
119
msgstr "Tracta els URL com a fitxers locals i esborra'ls després"
122
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
123
msgstr "Nom de fitxer suggerit pel fitxer descarregat"
126
msgid "Command to execute"
127
msgstr "Ordre a executar"
130
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
131
msgstr "URL(s) o fitxer(s) local(s) usats per a 'ordre'"
134
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
136
msgstr "Sebastià Pla i Sanz"
139
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
141
msgstr "sps@sastia.com"