1
# Translation of libkldap.po to Catalan
2
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the kdepimlibs package.
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
8
"Project-Id-Version: libkldap\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-24 06:12+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-11-30 21:23+0100\n"
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: ldapattributeproxymodel.cpp:88 ldapmodel.cpp:148
24
#: ldapattributeproxymodel.cpp:90 ldapmodel.cpp:150
28
#: ldapconfigwidget.cpp:104
32
#: ldapconfigwidget.cpp:114
36
#: ldapconfigwidget.cpp:124
40
#: ldapconfigwidget.cpp:134
44
#: ldapconfigwidget.cpp:145
48
#: ldapconfigwidget.cpp:156
52
#: ldapconfigwidget.cpp:169
54
msgstr "Versió del LDAP:"
56
#: ldapconfigwidget.cpp:184
58
msgstr "Límit d'ocupació:"
60
#: ldapconfigwidget.cpp:190 ldapconfigwidget.cpp:204
62
msgstr "Valor per defecte"
64
#: ldapconfigwidget.cpp:197
66
msgstr "Límit de temps:"
68
#: ldapconfigwidget.cpp:203
72
#: ldapconfigwidget.cpp:213
74
msgstr "Mida de pàgina:"
76
#: ldapconfigwidget.cpp:219
78
msgstr "Sense paginació"
80
#: ldapconfigwidget.cpp:225
81
msgctxt "Distinguished Name"
85
#: ldapconfigwidget.cpp:233 ldapconfigwidget.cpp:306
87
msgstr "Servidor de consultes"
89
#: ldapconfigwidget.cpp:241
93
#: ldapconfigwidget.cpp:251
97
#: ldapconfigwidget.cpp:254
101
#: ldapconfigwidget.cpp:257
105
#: ldapconfigwidget.cpp:260
109
#: ldapconfigwidget.cpp:276
110
msgid "Authentication"
111
msgstr "Autenticació"
113
#: ldapconfigwidget.cpp:282
117
#: ldapconfigwidget.cpp:285
121
#: ldapconfigwidget.cpp:288
125
#: ldapconfigwidget.cpp:294
126
msgid "SASL mechanism:"
127
msgstr "Mecanisme SASL:"
129
#: ldapconfigwidget.cpp:360
131
msgstr "Consulta LDAP"
133
#: ldapconnection.cpp:145
134
msgid "LDAP Operations error"
135
msgstr "Error d'operacions del LDAP"
137
#: ldapconnection.cpp:150
138
msgid "No LDAP Support..."
139
msgstr "Sense implementació pel LDAP..."
141
#: ldapconnection.cpp:161
143
"SASL support is not available...Please recompile libkldap with the Cyrus-"
144
"SASL (or compatible) client libraries, or complain to your distribution "
147
"No és disponible la implementació de SASL. Recompileu la libkldap amb les "
148
"biblioteques del client Cyrus-SASL (o compatible), o reclameu als "
149
"empaquetadors de la vostra distribució."
151
#: ldapconnection.cpp:269
152
msgid "An error occurred during the connection initialization phase."
153
msgstr "Hi ha hagut un error durant la fase d'inicialització de la connexió."
155
#: ldapconnection.cpp:276
157
msgid "Cannot set protocol version to %1."
158
msgstr "No s'ha pogut establir la versió del protocol a %1."
160
#: ldapconnection.cpp:287
162
msgid "Cannot set timeout to %1 seconds."
163
msgstr "No s'ha pogut establir el temps d'espera a %1 segons."
165
#: ldapconnection.cpp:306
166
msgid "TLS support not available in the LDAP client libraries."
168
"La implementació del TLS no està disponible a les biblioteques del client "
171
#: ldapconnection.cpp:316
172
msgid "Cannot set size limit."
173
msgstr "No s'ha pogut establir el límit d'ocupació."
175
#: ldapconnection.cpp:326
176
msgid "Cannot set time limit."
177
msgstr "No s'ha pogut establir el límit de temps."
179
#: ldapconnection.cpp:336
180
msgid "Cannot initialize the SASL client."
181
msgstr "No es pot inicialitzar el client SASL."
183
#: ldapconnection.cpp:415
185
"LDAP support not compiled in. Please recompile libkldap with the OpenLDAP "
186
"(or compatible) client libraries, or complain to your distribution packagers."
188
"No està compilada la implementació pel LDAP. Recompileu la libkldap amb les "
189
"biblioteques del client OpenLDAP (o compatible), o reclameu als "
190
"empaquetadors de la vostra distribució."
192
#: ldapstructureproxymodel.cpp:87
193
msgid "Distinguished Name"
194
msgstr "Nom distingit (Distinguished Name)"