~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ca/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/libkldap.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-uw248cwxfxui6j4f
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of libkldap.po to Catalan
 
2
# Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdepimlibs package.
 
4
#
 
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: libkldap\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-24 06:12+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-11-30 21:23+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
 
 
20
#: ldapattributeproxymodel.cpp:88 ldapmodel.cpp:148
 
21
msgid "Attribute"
 
22
msgstr "Atribut"
 
23
 
 
24
#: ldapattributeproxymodel.cpp:90 ldapmodel.cpp:150
 
25
msgid "Value"
 
26
msgstr "Valor"
 
27
 
 
28
#: ldapconfigwidget.cpp:104
 
29
msgid "User:"
 
30
msgstr "Usuari:"
 
31
 
 
32
#: ldapconfigwidget.cpp:114
 
33
msgid "Bind DN:"
 
34
msgstr "Bind DN:"
 
35
 
 
36
#: ldapconfigwidget.cpp:124
 
37
msgid "Realm:"
 
38
msgstr "Regne:"
 
39
 
 
40
#: ldapconfigwidget.cpp:134
 
41
msgid "Password:"
 
42
msgstr "Contrasenya:"
 
43
 
 
44
#: ldapconfigwidget.cpp:145
 
45
msgid "Host:"
 
46
msgstr "Host:"
 
47
 
 
48
#: ldapconfigwidget.cpp:156
 
49
msgid "Port:"
 
50
msgstr "Port:"
 
51
 
 
52
#: ldapconfigwidget.cpp:169
 
53
msgid "LDAP version:"
 
54
msgstr "Versió del LDAP:"
 
55
 
 
56
#: ldapconfigwidget.cpp:184
 
57
msgid "Size limit:"
 
58
msgstr "Límit d'ocupació:"
 
59
 
 
60
#: ldapconfigwidget.cpp:190 ldapconfigwidget.cpp:204
 
61
msgid "Default"
 
62
msgstr "Valor per defecte"
 
63
 
 
64
#: ldapconfigwidget.cpp:197
 
65
msgid "Time limit:"
 
66
msgstr "Límit de temps:"
 
67
 
 
68
#: ldapconfigwidget.cpp:203
 
69
msgid " sec"
 
70
msgstr " s"
 
71
 
 
72
#: ldapconfigwidget.cpp:213
 
73
msgid "Page size:"
 
74
msgstr "Mida de pàgina:"
 
75
 
 
76
#: ldapconfigwidget.cpp:219
 
77
msgid "No paging"
 
78
msgstr "Sense paginació"
 
79
 
 
80
#: ldapconfigwidget.cpp:225
 
81
msgctxt "Distinguished Name"
 
82
msgid "DN:"
 
83
msgstr "DN:"
 
84
 
 
85
#: ldapconfigwidget.cpp:233 ldapconfigwidget.cpp:306
 
86
msgid "Query Server"
 
87
msgstr "Servidor de consultes"
 
88
 
 
89
#: ldapconfigwidget.cpp:241
 
90
msgid "Filter:"
 
91
msgstr "Filtre:"
 
92
 
 
93
#: ldapconfigwidget.cpp:251
 
94
msgid "Security"
 
95
msgstr "Seguretat"
 
96
 
 
97
#: ldapconfigwidget.cpp:254
 
98
msgid "No"
 
99
msgstr "No"
 
100
 
 
101
#: ldapconfigwidget.cpp:257
 
102
msgid "TLS"
 
103
msgstr "TLS"
 
104
 
 
105
#: ldapconfigwidget.cpp:260
 
106
msgid "SSL"
 
107
msgstr "SSL"
 
108
 
 
109
#: ldapconfigwidget.cpp:276
 
110
msgid "Authentication"
 
111
msgstr "Autenticació"
 
112
 
 
113
#: ldapconfigwidget.cpp:282
 
114
msgid "Anonymous"
 
115
msgstr "Anònim"
 
116
 
 
117
#: ldapconfigwidget.cpp:285
 
118
msgid "Simple"
 
119
msgstr "Senzilla"
 
120
 
 
121
#: ldapconfigwidget.cpp:288
 
122
msgid "SASL"
 
123
msgstr "SASL"
 
124
 
 
125
#: ldapconfigwidget.cpp:294
 
126
msgid "SASL mechanism:"
 
127
msgstr "Mecanisme SASL:"
 
128
 
 
129
#: ldapconfigwidget.cpp:360
 
130
msgid "LDAP Query"
 
131
msgstr "Consulta LDAP"
 
132
 
 
133
#: ldapconnection.cpp:145
 
134
msgid "LDAP Operations error"
 
135
msgstr "Error d'operacions del LDAP"
 
136
 
 
137
#: ldapconnection.cpp:150
 
138
msgid "No LDAP Support..."
 
139
msgstr "Sense implementació pel LDAP..."
 
140
 
 
141
#: ldapconnection.cpp:161
 
142
msgid ""
 
143
"SASL support is not available...Please recompile libkldap with the Cyrus-"
 
144
"SASL (or compatible) client libraries, or complain to your distribution "
 
145
"packagers."
 
146
msgstr ""
 
147
"No és disponible la implementació de SASL. Recompileu la libkldap amb les "
 
148
"biblioteques del client Cyrus-SASL (o compatible), o reclameu als "
 
149
"empaquetadors de la vostra distribució."
 
150
 
 
151
#: ldapconnection.cpp:269
 
152
msgid "An error occurred during the connection initialization phase."
 
153
msgstr "Hi ha hagut un error durant la fase d'inicialització de la connexió."
 
154
 
 
155
#: ldapconnection.cpp:276
 
156
#, kde-format
 
157
msgid "Cannot set protocol version to %1."
 
158
msgstr "No s'ha pogut establir la versió del protocol a %1."
 
159
 
 
160
#: ldapconnection.cpp:287
 
161
#, kde-format
 
162
msgid "Cannot set timeout to %1 seconds."
 
163
msgstr "No s'ha pogut establir el temps d'espera a %1 segons."
 
164
 
 
165
#: ldapconnection.cpp:306
 
166
msgid "TLS support not available in the LDAP client libraries."
 
167
msgstr ""
 
168
"La implementació del TLS no està disponible a les biblioteques del client "
 
169
"LDAP."
 
170
 
 
171
#: ldapconnection.cpp:316
 
172
msgid "Cannot set size limit."
 
173
msgstr "No s'ha pogut establir el límit d'ocupació."
 
174
 
 
175
#: ldapconnection.cpp:326
 
176
msgid "Cannot set time limit."
 
177
msgstr "No s'ha pogut establir el límit de temps."
 
178
 
 
179
#: ldapconnection.cpp:336
 
180
msgid "Cannot initialize the SASL client."
 
181
msgstr "No es pot inicialitzar el client SASL."
 
182
 
 
183
#: ldapconnection.cpp:415
 
184
msgid ""
 
185
"LDAP support not compiled in. Please recompile libkldap with the OpenLDAP "
 
186
"(or compatible) client libraries, or complain to your distribution packagers."
 
187
msgstr ""
 
188
"No està compilada la implementació pel LDAP. Recompileu la libkldap amb les "
 
189
"biblioteques del client OpenLDAP (o compatible), o reclameu als "
 
190
"empaquetadors de la vostra distribució."
 
191
 
 
192
#: ldapstructureproxymodel.cpp:87
 
193
msgid "Distinguished Name"
 
194
msgstr "Nom distingit (Distinguished Name)"