~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ca/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kio_thumbnail.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-uw248cwxfxui6j4f
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of kio_thumbnail.po to Catalan
 
2
#
 
3
# Aleix Pol Gonzàlez <aleixpol@gmail.com>, 2005.
 
4
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kio_thumbnail\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2007-11-08 06:00+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 18:43+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
 
 
19
#: rc.cpp:1
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Aleix Pol Gonzàlez"
 
23
 
 
24
#: rc.cpp:2
 
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your emails"
 
27
msgstr "aleixpol@gmail.com"
 
28
 
 
29
#: thumbnail.cpp:110
 
30
msgid "kio_thumbmail"
 
31
msgstr "kio_thumbmail"
 
32
 
 
33
#: thumbnail.cpp:177
 
34
msgid "No MIME Type specified."
 
35
msgstr "No s'ha especificat el tipus MIME."
 
36
 
 
37
#: thumbnail.cpp:187
 
38
msgid "No or invalid size specified."
 
39
msgstr "Mida no especificada o invàlida."
 
40
 
 
41
#: thumbnail.cpp:258
 
42
msgid "No plugin specified."
 
43
msgstr "No s'ha especificat cap endollat."
 
44
 
 
45
#: thumbnail.cpp:276
 
46
#, kde-format
 
47
msgid "Cannot load ThumbCreator %1"
 
48
msgstr "No s'ha pogut carregar ThumbCreator %1"
 
49
 
 
50
#: thumbnail.cpp:284
 
51
#, kde-format
 
52
msgid "Cannot create thumbnail for %1"
 
53
msgstr "No s'ha pogut crear la miniatura per %1"
 
54
 
 
55
#: thumbnail.cpp:352
 
56
msgid "Failed to create a thumbnail."
 
57
msgstr "No s'ha pogut crear una vista en miniatura."
 
58
 
 
59
#: thumbnail.cpp:367
 
60
msgid "Could not write image."
 
61
msgstr "No s'ha pogut escriure la imatge."
 
62
 
 
63
#: thumbnail.cpp:392
 
64
#, kde-format
 
65
msgid "Failed to attach to shared memory segment %1"
 
66
msgstr "No s'ha pogut lligar al segment de memòria compartida %1"
 
67
 
 
68
#: thumbnail.cpp:397
 
69
msgid "Image is too big for the shared memory segment"
 
70
msgstr "La imatge és massa gran pel segment de memòria"