~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ca/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kdesdk/scripts/man-pruneemptydirs.1.docbook

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-uw248cwxfxui6j4f
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" ?>
 
2
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 
3
<!ENTITY % Catalan  "INCLUDE">
 
4
]>
 
5
 
 
6
<refentry lang="&language;">
 
7
<refentryinfo>
 
8
<author
 
9
><personname
 
10
><firstname
 
11
>Ben</firstname
 
12
><surname
 
13
>Burton</surname
 
14
></personname
 
15
><email
 
16
>bab@debian.org</email
 
17
></author>
 
18
<date
 
19
>8 d'abril del 2003</date>
 
20
</refentryinfo>
 
21
 
 
22
<refmeta>
 
23
<refentrytitle
 
24
><command
 
25
>pruneemptydirs</command
 
26
></refentrytitle>
 
27
<manvolnum
 
28
>1</manvolnum>
 
29
</refmeta>
 
30
 
 
31
<refnamediv>
 
32
<refname
 
33
><command
 
34
>pruneemptydirs</command
 
35
></refname>
 
36
<refpurpose
 
37
>Detecta directoris amb contingut inútil a un arbre de CVS.</refpurpose>
 
38
</refnamediv>
 
39
 
 
40
<refsynopsisdiv>
 
41
<cmdsynopsis
 
42
><command
 
43
>pruneemptydirs</command
 
44
> <group
 
45
><option
 
46
>-f</option
 
47
></group
 
48
> </cmdsynopsis>
 
49
</refsynopsisdiv>
 
50
 
 
51
<refsect1>
 
52
<title
 
53
>Descripció</title>
 
54
 
 
55
<para
 
56
><command
 
57
>pruneemptydirs</command
 
58
> és usat per a netejar un arbre de CVS local. Detecta directoris amb fitxers obsolets o buits que ja han estat eliminats del CVS. Algunes vegades dits directoris provoquen problemes durant la compilació. Examina el directori actual junt amb tots els seus subdirectoris.</para>
 
59
 
 
60
<para
 
61
>Tingueu present que aquesta eina no elimina res, simplement imprimeix el que s'hauria de fer en una serie de comandaments «remove». Els podeu copiar i enganxar o usar-los amb «eval» en un script.</para>
 
62
 
 
63
<para
 
64
>Aquesta aplicació funciona millor si el directori de compilació no coincideix amb el de les fonts, atès que no mostra directoris amb executables antics.</para>
 
65
 
 
66
<para
 
67
>Aquesta utilitat forma part del joc per a desenvolupar programari del &kde;.</para>
 
68
 
 
69
</refsect1>
 
70
 
 
71
<refsect1>
 
72
<title
 
73
>Opcions</title>
 
74
 
 
75
<variablelist>
 
76
<varlistentry>
 
77
<term
 
78
><option
 
79
>-f</option
 
80
></term>
 
81
<listitem
 
82
><para
 
83
>Actualment elimina directament en comptes de simplement mostrar el que s'hauria de fer. Useu aquesta opció amb molta cura.</para
 
84
></listitem>
 
85
</varlistentry>
 
86
</variablelist>
 
87
 
 
88
</refsect1>
 
89
 
 
90
<refsect1>
 
91
<title
 
92
>Autors</title>
 
93
 
 
94
<para
 
95
><command
 
96
>pruneemptydirs</command
 
97
> ha estat escrit per en &David.Faure; &David.Faure.mail;</para>
 
98
<para
 
99
>Aquesta pàgina del manual ha estat preparada per en <personname
 
100
><firstname
 
101
>Ben</firstname
 
102
><surname
 
103
>Burton</surname
 
104
></personname
 
105
> <email
 
106
>bab@debian.org</email
 
107
></para>
 
108
</refsect1>
 
109
 
 
110
</refentry>