~ubuntu-branches/ubuntu/intrepid/kde-l10n-ca/intrepid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcminit.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2008-01-06 08:12:06 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080106081206-uw248cwxfxui6j4f
Tags: upstream-4.0.0
Import upstream version 4.0.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of kcminit.po to Catalan
 
2
# Copyright (C)
 
3
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
 
4
#
 
5
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kcminit\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2007-10-11 05:40+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2007-07-22 13:51+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
 
 
20
#: main.cpp:180
 
21
#, kde-format
 
22
msgid "Module %1 not found"
 
23
msgstr "No s'ha trobat el mòdul %1"
 
24
 
 
25
#: main.cpp:258
 
26
msgid "KCMInit"
 
27
msgstr "KCMInit"
 
28
 
 
29
#: main.cpp:260
 
30
msgid "KCMInit - runs startups initialization for Control Modules."
 
31
msgstr "KCMInit - executa les inicialitzacions dels mòduls de control."
 
32
 
 
33
#: main.cpp:265
 
34
msgid "List modules that are run at startup"
 
35
msgstr "Llista els mòduls que s'executen en engegar"
 
36
 
 
37
#: main.cpp:266
 
38
msgid "Configuration module to run"
 
39
msgstr "Mòdul de configuració a executar"
 
40
 
 
41
#: rc.cpp:1
 
42
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
43
msgid "Your names"
 
44
msgstr "Josep Ma. Ferrer"
 
45
 
 
46
#: rc.cpp:2
 
47
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
48
msgid "Your emails"
 
49
msgstr "txemaq@gmail.com"