1
# Irish translation of kio_nepomuksearch
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the kio_nepomuksearch package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: playground-base/kio_nepomuksearch.po\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-03-02 03:42+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 12:52-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Kevin Scannell"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "kscanne@gmail.com"
28
#: kio_nepomuksearch.cpp:117
30
msgstr "Fillteán iarratais"
32
#: kio_nepomuksearch.cpp:179
34
"The desktop search service is not activated. Unable to answer queries "
37
"Níl seirbhís chuardach na deisce ar siúl. Ní féidir iarratais a fhreagairt "
40
#: kio_nepomuksearch.cpp:271
41
msgid "Desktop Queries"
42
msgstr "Iarratais Deisce"
44
#: searchfolder.cpp:233
46
msgid "Search excerpt: %1"
47
msgstr "Sliocht cuardaigh: %1"
50
#~ "The desktop search query service is not running. Unable to answer queries "
53
#~ "Níl seirbhís chuardach na deisce ag rith. Ní féidir iarratais a "
54
#~ "fhreagairt ina héagmais."
56
#~ msgid "Saved Query"
57
#~ msgstr "Iarratas Sábháilte"
59
#~ msgid "Query Results"
60
#~ msgstr "Torthaí Cuardaigh"
62
#~ msgid "All Music Files"
63
#~ msgstr "Gach Comhad Ceoil"
65
#~ msgid "Recent Files"
66
#~ msgstr "Comhad Le Déanaí"
68
#~ msgid "Today's Files"
69
#~ msgstr "Comhaid Inniu"
71
#~ msgid "Yesterday's Files"
72
#~ msgstr "Comhaid Inné"
74
#~ msgid "kio_nepomuksearch"
75
#~ msgstr "kio_nepomuksearch"