~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ga/messages/kdeutils/libkremotecontrol.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translation of libkremotecontrol
 
2
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the libkremotecontrol package.
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2010.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: libkremotecontrol\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-12-04 03:56+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-03-18 00:57-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language: ga\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
18
"3 : 4\n"
 
19
 
 
20
#: ../profiles/amarok.profile.xml:6
 
21
msgid "Amarok"
 
22
msgstr "Amarok"
 
23
 
 
24
#. i18n: tag action attribute name
 
25
#. i18n: tag action attribute name
 
26
#. i18n: tag action attribute name
 
27
#. i18n: tag action attribute name
 
28
#. i18n: tag action attribute name
 
29
#. i18n: tag action attribute name
 
30
#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11
 
31
#: ../profiles/kscd.profile.xml:10 ../profiles/tomahawk.profile.xml:20
 
32
#: ../profiles/vlc.profile.xml:15 ../profiles/vlc2.profile.xml:21
 
33
msgid "Play"
 
34
msgstr "Seinn"
 
35
 
 
36
#. i18n: tag action attribute description
 
37
#. i18n: tag action attribute description
 
38
#. i18n: tag action attribute description
 
39
#. i18n: tag action attribute description
 
40
#. i18n: tag action attribute description
 
41
#: ../profiles/amarok.profile.xml:12 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:11
 
42
#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:20 ../profiles/vlc.profile.xml:15
 
43
#: ../profiles/vlc2.profile.xml:21
 
44
msgid "Start playing"
 
45
msgstr "Cuir tús le seinm"
 
46
 
 
47
#. i18n: tag action attribute name
 
48
#. i18n: tag action attribute name
 
49
#. i18n: tag action attribute name
 
50
#. i18n: tag action attribute name
 
51
#. i18n: tag action attribute name
 
52
#. i18n: tag action attribute name
 
53
#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21
 
54
#: ../profiles/kscd.profile.xml:20 ../profiles/tomahawk.profile.xml:53
 
55
#: ../profiles/vlc.profile.xml:24 ../profiles/vlc2.profile.xml:54
 
56
msgid "Stop"
 
57
msgstr "Stad"
 
58
 
 
59
#. i18n: tag action attribute description
 
60
#. i18n: tag action attribute description
 
61
#. i18n: tag action attribute description
 
62
#. i18n: tag action attribute description
 
63
#. i18n: tag action attribute description
 
64
#: ../profiles/amarok.profile.xml:22 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:21
 
65
#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:53 ../profiles/vlc.profile.xml:24
 
66
#: ../profiles/vlc2.profile.xml:54
 
67
#, fuzzy
 
68
#| msgid "Start playing"
 
69
msgid "Stop playing"
 
70
msgstr "Cuir tús le seinm"
 
71
 
 
72
#. i18n: tag action attribute name
 
73
#. i18n: tag action attribute name
 
74
#. i18n: tag action attribute name
 
75
#. i18n: tag action attribute name
 
76
#. i18n: tag action attribute name
 
77
#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31
 
78
#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33
 
79
#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32
 
80
msgid "Pause"
 
81
msgstr "Sos"
 
82
 
 
83
#. i18n: tag action attribute description
 
84
#. i18n: tag action attribute description
 
85
#. i18n: tag action attribute description
 
86
#. i18n: tag action attribute description
 
87
#. i18n: tag action attribute description
 
88
#: ../profiles/amarok.profile.xml:33 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:31
 
89
#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:31 ../profiles/vlc.profile.xml:33
 
90
#: ../profiles/vlc2.profile.xml:32
 
91
#, fuzzy
 
92
#| msgid "Start playing"
 
93
msgid "Pause playing"
 
94
msgstr "Cuir tús le seinm"
 
95
 
 
96
#. i18n: tag action attribute name
 
97
#. i18n: tag action attribute name
 
98
#. i18n: tag action attribute name
 
99
#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/tomahawk.profile.xml:42
 
100
#: ../profiles/vlc2.profile.xml:43
 
101
#, fuzzy
 
102
#| msgctxt "A button on a Remote Control"
 
103
#| msgid "Play Pause"
 
104
msgid "Play Pause"
 
105
msgstr "Seinn Sos"
 
106
 
 
107
#. i18n: tag action attribute description
 
108
#. i18n: tag action attribute description
 
109
#. i18n: tag action attribute description
 
110
#. i18n: tag action attribute description
 
111
#: ../profiles/amarok.profile.xml:43 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41
 
112
#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:42 ../profiles/vlc2.profile.xml:43
 
113
#, fuzzy
 
114
#| msgid "Play/Pause"
 
115
msgid "Toggle Play/Pause"
 
116
msgstr "Seinn/Sos"
 
117
 
 
118
#. i18n: tag action attribute name
 
119
#. i18n: tag action attribute name
 
120
#. i18n: tag action attribute name
 
121
#. i18n: tag action attribute name
 
122
#. i18n: tag action attribute name
 
123
#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53
 
124
#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42
 
125
#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65
 
126
#, fuzzy
 
127
#| msgctxt "A button on a Remote Control"
 
128
#| msgid "Skip Forward"
 
129
msgid "Skip Forward"
 
130
msgstr "Ar Aghaidh"
 
131
 
 
132
#. i18n: tag action attribute description
 
133
#. i18n: tag action attribute description
 
134
#. i18n: tag action attribute description
 
135
#. i18n: tag action attribute description
 
136
#. i18n: tag action attribute description
 
137
#: ../profiles/amarok.profile.xml:53 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:53
 
138
#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:64 ../profiles/vlc.profile.xml:42
 
139
#: ../profiles/vlc2.profile.xml:65
 
140
msgid "Advance to next track"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#. i18n: tag action attribute name
 
144
#. i18n: tag action attribute name
 
145
#. i18n: tag action attribute name
 
146
#. i18n: tag action attribute name
 
147
#. i18n: tag action attribute name
 
148
#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64
 
149
#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52
 
150
#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77
 
151
#, fuzzy
 
152
#| msgctxt "A button on a Remote Control"
 
153
#| msgid "Skip Backward"
 
154
msgid "Skip Backward"
 
155
msgstr "Siar"
 
156
 
 
157
#. i18n: tag action attribute description
 
158
#. i18n: tag action attribute description
 
159
#. i18n: tag action attribute description
 
160
#. i18n: tag action attribute description
 
161
#. i18n: tag action attribute description
 
162
#: ../profiles/amarok.profile.xml:63 ../profiles/dragonplayer.profile.xml:64
 
163
#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:76 ../profiles/vlc.profile.xml:52
 
164
#: ../profiles/vlc2.profile.xml:77
 
165
msgid "Go to previous track"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#. i18n: tag action attribute name
 
169
#: ../profiles/amarok.profile.xml:73
 
170
#, fuzzy
 
171
#| msgctxt "A button on a Remote Control"
 
172
#| msgid "Fast Forward"
 
173
msgid "Fast Forward"
 
174
msgstr "Mearchasadh"
 
175
 
 
176
#. i18n: tag action attribute description
 
177
#: ../profiles/amarok.profile.xml:73
 
178
#, fuzzy
 
179
#| msgctxt "A button on a Remote Control"
 
180
#| msgid "Skip Forward"
 
181
msgid "Seek forward"
 
182
msgstr "Ar Aghaidh"
 
183
 
 
184
#. i18n: tag argument attribute comment
 
185
#: ../profiles/amarok.profile.xml:79
 
186
msgid "Amount to fast forward in ms"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#. i18n: tag action attribute name
 
190
#: ../profiles/amarok.profile.xml:88
 
191
#, fuzzy
 
192
#| msgctxt "A button on a Remote Control"
 
193
#| msgid "Skip Backward"
 
194
msgid "Backward"
 
195
msgstr "Siar"
 
196
 
 
197
#. i18n: tag action attribute description
 
198
#: ../profiles/amarok.profile.xml:88
 
199
#, fuzzy
 
200
#| msgctxt "A button on a Remote Control"
 
201
#| msgid "Skip Backward"
 
202
msgid "Seek backward"
 
203
msgstr "Siar"
 
204
 
 
205
#. i18n: tag argument attribute comment
 
206
#: ../profiles/amarok.profile.xml:94
 
207
msgid "Amount to rewind in ms"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#. i18n: tag action attribute name
 
211
#: ../profiles/amarok.profile.xml:103
 
212
msgid "Fullscreen"
 
213
msgstr "Lánscáileán"
 
214
 
 
215
#. i18n: tag action attribute description
 
216
#: ../profiles/amarok.profile.xml:103
 
217
msgid "Toggle fullscreen mode"
 
218
msgstr "Scoránaigh an mód lánscáileáin"
 
219
 
 
220
#. i18n: tag action attribute name
 
221
#. i18n: tag action attribute name
 
222
#: ../profiles/amarok.profile.xml:113 ../profiles/kmix.profile.xml:13
 
223
msgid "Volume Up"
 
224
msgstr "Níos Airde"
 
225
 
 
226
#. i18n: tag action attribute description
 
227
#: ../profiles/amarok.profile.xml:113
 
228
#, fuzzy
 
229
#| msgid "Increase Volume"
 
230
msgid "Increases Volume"
 
231
msgstr "Méadaigh an Airde"
 
232
 
 
233
#. i18n: tag argument attribute comment
 
234
#: ../profiles/amarok.profile.xml:119
 
235
msgid "Amount to increase volume in percent"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#. i18n: tag action attribute name
 
239
#. i18n: tag action attribute name
 
240
#: ../profiles/amarok.profile.xml:128 ../profiles/kmix.profile.xml:24
 
241
msgid "Volume Down"
 
242
msgstr "Níos Ísle"
 
243
 
 
244
#. i18n: tag action attribute description
 
245
#: ../profiles/amarok.profile.xml:128
 
246
#, fuzzy
 
247
#| msgid "Decrease Volume"
 
248
msgid "Decreases Volume"
 
249
msgstr "Laghdaigh an Airde"
 
250
 
 
251
#. i18n: tag argument attribute comment
 
252
#: ../profiles/amarok.profile.xml:134
 
253
msgid "Amount to decrease volume in percent"
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:6
 
257
msgid "Dragon Player"
 
258
msgstr "Dragon Player"
 
259
 
 
260
#. i18n: tag action attribute name
 
261
#: ../profiles/dragonplayer.profile.xml:41
 
262
msgid "Play/Pause"
 
263
msgstr "Seinn/Sos"
 
264
 
 
265
#. i18n: tag action attribute name
 
266
#: ../profiles/klauncher.profile.xml:5 ../profiles/klauncher.profile.xml:10
 
267
msgid "Run command"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: ../profiles/klauncher.profile.xml:6
 
271
msgid "Run commands with KLauncher"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#. i18n: tag action attribute description
 
275
#: ../profiles/klauncher.profile.xml:10
 
276
msgid "Runs a command with optional arguments"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#. i18n: tag argument attribute comment
 
280
#: ../profiles/klauncher.profile.xml:16
 
281
msgid "The executable name and path of the program or script to run"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#. i18n: tag argument attribute comment
 
285
#: ../profiles/klauncher.profile.xml:18
 
286
msgid "Parameters for the program or script"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#. i18n: tag argument attribute comment
 
290
#. i18n: tag argument attribute comment
 
291
#. i18n: tag argument attribute comment
 
292
#: ../profiles/klauncher.profile.xml:20
 
293
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:23
 
294
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:43
 
295
msgid "Environment variables"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#. i18n: tag argument attribute comment
 
299
#. i18n: tag argument attribute comment
 
300
#. i18n: tag argument attribute comment
 
301
#: ../profiles/klauncher.profile.xml:22
 
302
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:25
 
303
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:45
 
304
msgid "Startup ID"
 
305
msgstr ""
 
306
 
 
307
#: ../profiles/kmix.profile.xml:7
 
308
msgid "Sound Mixer"
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: ../profiles/kmix.profile.xml:8
 
312
msgid "Volume control actions for kmix"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#. i18n: tag action attribute description
 
316
#: ../profiles/kmix.profile.xml:13
 
317
msgid "Increase Volume"
 
318
msgstr "Méadaigh an Airde"
 
319
 
 
320
#. i18n: tag action attribute description
 
321
#: ../profiles/kmix.profile.xml:24
 
322
msgid "Decrease Volume"
 
323
msgstr "Laghdaigh an Airde"
 
324
 
 
325
#. i18n: tag action attribute name
 
326
#: ../profiles/kmix.profile.xml:35
 
327
msgid "Mute"
 
328
msgstr "Gan fuaim"
 
329
 
 
330
#. i18n: tag action attribute description
 
331
#: ../profiles/kmix.profile.xml:35
 
332
msgid "Toggle Mute"
 
333
msgstr "Scoránaigh Fuaim"
 
334
 
 
335
#: ../profiles/konqueror.profile.xml:6
 
336
msgid "Konqueror"
 
337
msgstr "Konqueror"
 
338
 
 
339
#. i18n: tag action attribute name
 
340
#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10
 
341
msgid "Create New Window"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#. i18n: tag action attribute description
 
345
#: ../profiles/konqueror.profile.xml:10
 
346
msgid "Creates a new window and loads an arbitrary URL"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#. i18n: tag argument attribute comment
 
350
#: ../profiles/konqueror.profile.xml:16
 
351
msgid "The URL to load in the window initially"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#. i18n: tag argument attribute comment
 
355
#: ../profiles/konqueror.profile.xml:18
 
356
msgid "Startup Id"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#. i18n: tag action attribute name
 
360
#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25
 
361
msgid "Quit"
 
362
msgstr "Scoir"
 
363
 
 
364
#. i18n: tag action attribute description
 
365
#: ../profiles/konqueror.profile.xml:25
 
366
msgid "Closes the Konqueror window"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: ../profiles/kscd.profile.xml:6
 
370
msgid "KsCD"
 
371
msgstr "KsCD"
 
372
 
 
373
#. i18n: tag action attribute description
 
374
#: ../profiles/kscd.profile.xml:10
 
375
#, fuzzy
 
376
#| msgid "Start playing"
 
377
msgid "Start playing the CD"
 
378
msgstr "Cuir tús le seinm"
 
379
 
 
380
#. i18n: tag action attribute description
 
381
#: ../profiles/kscd.profile.xml:20
 
382
msgid "Stops the CD"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#. i18n: tag action attribute name
 
386
#: ../profiles/kscd.profile.xml:29
 
387
msgid "Eject"
 
388
msgstr "Díchuir"
 
389
 
 
390
#. i18n: tag action attribute description
 
391
#: ../profiles/kscd.profile.xml:29
 
392
msgid "Ejects the CD"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#. i18n: tag action attribute name
 
396
#: ../profiles/kscd.profile.xml:39
 
397
msgid "Previous"
 
398
msgstr "Siar"
 
399
 
 
400
#. i18n: tag action attribute description
 
401
#: ../profiles/kscd.profile.xml:39
 
402
msgid "Skips to the previous track on the CD"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#. i18n: tag action attribute name
 
406
#: ../profiles/kscd.profile.xml:49
 
407
msgid "Next"
 
408
msgstr "Ar Aghaidh"
 
409
 
 
410
#. i18n: tag action attribute description
 
411
#: ../profiles/kscd.profile.xml:49
 
412
msgid "Skips to the next track on the CD"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#. i18n: tag action attribute name
 
416
#: ../profiles/kscd.profile.xml:59
 
417
msgid "Play Track"
 
418
msgstr "Seinn Amhrán"
 
419
 
 
420
#. i18n: tag action attribute description
 
421
#: ../profiles/kscd.profile.xml:59
 
422
msgid "Skips to a specific track on the CD"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#. i18n: tag argument attribute comment
 
426
#: ../profiles/kscd.profile.xml:65
 
427
msgid "The number of the track to skip to"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#. i18n: tag action attribute name
 
431
#: ../profiles/kscd.profile.xml:73
 
432
msgid "Set Volume"
 
433
msgstr "Socraigh an Airde"
 
434
 
 
435
#. i18n: tag action attribute description
 
436
#: ../profiles/kscd.profile.xml:73
 
437
#, fuzzy
 
438
#| msgid "Set Volume"
 
439
msgid "Sets the play volume"
 
440
msgstr "Socraigh an Airde"
 
441
 
 
442
#. i18n: tag argument attribute comment
 
443
#: ../profiles/kscd.profile.xml:79
 
444
msgid "The new value for the volume"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#. i18n: tag action attribute name
 
448
#: ../profiles/kscd.profile.xml:86
 
449
msgid "Shuffle"
 
450
msgstr "Suaith"
 
451
 
 
452
#. i18n: tag action attribute description
 
453
#: ../profiles/kscd.profile.xml:86
 
454
msgid "Toggles track shuffling on and off"
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: ../profiles/okular.profile.xml:6
 
458
msgid "Okular"
 
459
msgstr "Okular"
 
460
 
 
461
#. i18n: tag action attribute name
 
462
#: ../profiles/okular.profile.xml:10
 
463
msgid "Back"
 
464
msgstr "Siar"
 
465
 
 
466
#. i18n: tag action attribute description
 
467
#: ../profiles/okular.profile.xml:10
 
468
msgid "Goes to the previous page"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#. i18n: tag action attribute name
 
472
#: ../profiles/okular.profile.xml:21
 
473
msgid "Forward"
 
474
msgstr "Ar Aghaidh"
 
475
 
 
476
#. i18n: tag action attribute description
 
477
#: ../profiles/okular.profile.xml:21
 
478
msgid "Goes to the next page"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#. i18n: tag action attribute name
 
482
#: ../profiles/okular.profile.xml:32
 
483
msgid "First"
 
484
msgstr "An Chéad"
 
485
 
 
486
#. i18n: tag action attribute description
 
487
#: ../profiles/okular.profile.xml:32
 
488
msgid "Goes to the first page"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#. i18n: tag action attribute name
 
492
#: ../profiles/okular.profile.xml:43
 
493
msgid "Last"
 
494
msgstr "Roimhe Seo"
 
495
 
 
496
#. i18n: tag action attribute description
 
497
#: ../profiles/okular.profile.xml:43
 
498
msgid "Goes to the last page"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#. i18n: tag action attribute name
 
502
#: ../profiles/okular.profile.xml:54
 
503
msgid "Presentation"
 
504
msgstr "Láithreoireacht"
 
505
 
 
506
#. i18n: tag action attribute description
 
507
#: ../profiles/okular.profile.xml:54
 
508
msgid "Starts / stops presentation"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#. i18n: tag action attribute name
 
512
#: ../profiles/okular.profile.xml:65
 
513
msgid "Reload"
 
514
msgstr "Athluchtaigh"
 
515
 
 
516
#. i18n: tag action attribute description
 
517
#: ../profiles/okular.profile.xml:65
 
518
msgid "Reloads the open document"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#. i18n: tag action attribute name
 
522
#: ../profiles/okular.profile.xml:74
 
523
msgid "Go to Page"
 
524
msgstr "Téigh go Leathanach"
 
525
 
 
526
#. i18n: tag action attribute description
 
527
#: ../profiles/okular.profile.xml:74
 
528
msgid "Goes to the specified page"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#. i18n: tag argument attribute comment
 
532
#: ../profiles/okular.profile.xml:80
 
533
msgid "The page to choose"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#. i18n: tag action attribute name
 
537
#: ../profiles/okular.profile.xml:88
 
538
msgid "Open document"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#. i18n: tag action attribute description
 
542
#: ../profiles/okular.profile.xml:88
 
543
msgid "Opens a specific document"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#. i18n: tag argument attribute comment
 
547
#: ../profiles/okular.profile.xml:94
 
548
msgid "The document to be open"
 
549
msgstr ""
 
550
 
 
551
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:6
 
552
msgid "Power management"
 
553
msgstr "Bainisteoireacht cumhachta"
 
554
 
 
555
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:7
 
556
msgid "Shutdown, suspend or reboot your computer"
 
557
msgstr ""
 
558
 
 
559
#. i18n: tag action attribute name
 
560
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11
 
561
msgid "Suspend"
 
562
msgstr "Cuir ar fionraí"
 
563
 
 
564
#. i18n: tag action attribute description
 
565
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:11
 
566
msgid "Suspends your computer to RAM (sleep)"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#. i18n: tag argument attribute comment
 
570
#. i18n: tag argument attribute comment
 
571
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:17
 
572
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:37
 
573
msgid "System command to use for suspend"
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#. i18n: tag argument attribute comment
 
577
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:20
 
578
msgid "Parameters for the suspend command"
 
579
msgstr ""
 
580
 
 
581
#. i18n: tag action attribute name
 
582
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31
 
583
msgid "Hibernate"
 
584
msgstr "Geimhrigh"
 
585
 
 
586
#. i18n: tag action attribute description
 
587
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31
 
588
msgid "Suspends your computer disk (deep sleep)"
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#. i18n: tag argument attribute comment
 
592
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:40
 
593
msgid "Parameters for the suspend commands"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#. i18n: tag action attribute name
 
597
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51
 
598
msgid "Shutdown"
 
599
msgstr "Múchadh"
 
600
 
 
601
#. i18n: tag action attribute description
 
602
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:51
 
603
msgid "Logout and shutdown your computer"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#. i18n: tag argument attribute comment
 
607
#. i18n: tag argument attribute comment
 
608
#. i18n: tag argument attribute comment
 
609
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:57
 
610
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:78
 
611
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:97
 
612
msgid "Ask for confirmation? 1 = No, 2 = Yes"
 
613
msgstr ""
 
614
 
 
615
#. i18n: tag argument attribute comment
 
616
#. i18n: tag argument attribute comment
 
617
#. i18n: tag argument attribute comment
 
618
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:60
 
619
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:81
 
620
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:100
 
621
msgid "Shutdown? 1 = Reboot, 2 = Halt, 3 = Logout"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#. i18n: tag argument attribute comment
 
625
#. i18n: tag argument attribute comment
 
626
#. i18n: tag argument attribute comment
 
627
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:63
 
628
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:84
 
629
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:103
 
630
msgid "When? 0 = When ready, 1 = Try now, 2 = Force now, 3 = Interactive"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#. i18n: tag action attribute name
 
634
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72
 
635
msgid "Reboot"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#. i18n: tag action attribute description
 
639
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:72
 
640
msgid "Logout and restart your computer"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#. i18n: tag action attribute name
 
644
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91
 
645
msgid "Logout"
 
646
msgstr "Logáil Amach"
 
647
 
 
648
#. i18n: tag action attribute description
 
649
#: ../profiles/powermanagement.profile.xml:91
 
650
msgid "Just log out"
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:10
 
654
msgid "Tomahawk"
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#: ../profiles/tomahawk.profile.xml:13
 
658
msgid ""
 
659
"\n"
 
660
"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for Tomahawk.\n"
 
661
"\t"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: ../profiles/vlc.profile.xml:9
 
665
msgid "VLC Media Player (Version 1)"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#: ../profiles/vlc.profile.xml:10
 
669
msgid ""
 
670
"This profile works only if VLC is configured for single instance running"
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#: ../profiles/vlc2.profile.xml:10
 
674
msgid "VLC Media Player (Version 2)"
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#: ../profiles/vlc2.profile.xml:14
 
678
msgid ""
 
679
"\n"
 
680
"\t\tThis KRemoteControl template provide easy setup for VLC 2 mediaplayer.\n"
 
681
"\t\tEnable VLC D-Bus control interface in order to use KRemoteControl to "
 
682
"control it.\n"
 
683
"\t"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: dbusinterface.cpp:237
 
687
msgctxt "The name of a parameter"
 
688
msgid "unknown"
 
689
msgstr "anaithnid"
 
690
 
 
691
#: keypressaction.cpp:33
 
692
msgid "Workspace"
 
693
msgstr "Spás oibre"
 
694
 
 
695
#: keypressaction.cpp:37
 
696
msgid "Keypress:"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: remotecontrolbutton.cpp:328
 
700
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
701
msgid "0"
 
702
msgstr "0"
 
703
 
 
704
#: remotecontrolbutton.cpp:330
 
705
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
706
msgid "1"
 
707
msgstr "1"
 
708
 
 
709
#: remotecontrolbutton.cpp:332
 
710
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
711
msgid "2"
 
712
msgstr "2"
 
713
 
 
714
#: remotecontrolbutton.cpp:334
 
715
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
716
msgid "3"
 
717
msgstr "3"
 
718
 
 
719
#: remotecontrolbutton.cpp:336
 
720
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
721
msgid "4"
 
722
msgstr "4"
 
723
 
 
724
#: remotecontrolbutton.cpp:338
 
725
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
726
msgid "5"
 
727
msgstr "5"
 
728
 
 
729
#: remotecontrolbutton.cpp:340
 
730
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
731
msgid "6"
 
732
msgstr "6"
 
733
 
 
734
#: remotecontrolbutton.cpp:342
 
735
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
736
msgid "7"
 
737
msgstr "7"
 
738
 
 
739
#: remotecontrolbutton.cpp:344
 
740
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
741
msgid "8"
 
742
msgstr "8"
 
743
 
 
744
#: remotecontrolbutton.cpp:346
 
745
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
746
msgid "9"
 
747
msgstr "9"
 
748
 
 
749
#: remotecontrolbutton.cpp:350
 
750
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
751
msgid "Play"
 
752
msgstr "Seinn"
 
753
 
 
754
#: remotecontrolbutton.cpp:352
 
755
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
756
msgid "Pause"
 
757
msgstr "Sos"
 
758
 
 
759
#: remotecontrolbutton.cpp:354
 
760
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
761
msgid "Play Pause"
 
762
msgstr "Seinn Sos"
 
763
 
 
764
#: remotecontrolbutton.cpp:356
 
765
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
766
msgid "Stop"
 
767
msgstr "Stop"
 
768
 
 
769
#: remotecontrolbutton.cpp:358
 
770
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
771
msgid "Skip Forward"
 
772
msgstr "Ar Aghaidh"
 
773
 
 
774
#: remotecontrolbutton.cpp:360
 
775
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
776
msgid "Skip Backward"
 
777
msgstr "Siar"
 
778
 
 
779
#: remotecontrolbutton.cpp:362
 
780
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
781
msgid "Fast Forward"
 
782
msgstr "Mearchasadh"
 
783
 
 
784
#: remotecontrolbutton.cpp:364
 
785
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
786
msgid "Rewind"
 
787
msgstr "Cúlchasadh"
 
788
 
 
789
#: remotecontrolbutton.cpp:366
 
790
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
791
msgid "Channel Down"
 
792
msgstr "Cainéal Síos"
 
793
 
 
794
#: remotecontrolbutton.cpp:368
 
795
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
796
msgid "Channel Up"
 
797
msgstr "Cainéal Suas"
 
798
 
 
799
#: remotecontrolbutton.cpp:370
 
800
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
801
msgid "Volume Down"
 
802
msgstr "Níos Ísle"
 
803
 
 
804
#: remotecontrolbutton.cpp:372
 
805
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
806
msgid "Volume Up"
 
807
msgstr "Níos Airde"
 
808
 
 
809
#: remotecontrolbutton.cpp:374
 
810
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
811
msgid "Mute"
 
812
msgstr "Gan fuaim"
 
813
 
 
814
#: remotecontrolbutton.cpp:376
 
815
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
816
msgid "Info"
 
817
msgstr "Eolas"
 
818
 
 
819
#: remotecontrolbutton.cpp:378
 
820
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
821
msgid "Eject"
 
822
msgstr "Díchuir"
 
823
 
 
824
#: remotecontrolbutton.cpp:380
 
825
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
826
msgid "Power"
 
827
msgstr "Cumhacht"
 
828
 
 
829
#: remotecontrolbutton.cpp:384
 
830
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
831
msgid "Up"
 
832
msgstr "Suas"
 
833
 
 
834
#: remotecontrolbutton.cpp:386
 
835
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
836
msgid "Down"
 
837
msgstr "Síos"
 
838
 
 
839
#: remotecontrolbutton.cpp:388
 
840
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
841
msgid "Left"
 
842
msgstr "Clé"
 
843
 
 
844
#: remotecontrolbutton.cpp:390
 
845
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
846
msgid "Right"
 
847
msgstr "Deas"
 
848
 
 
849
#: remotecontrolbutton.cpp:392
 
850
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
851
msgid "Select"
 
852
msgstr "Roghnaigh"
 
853
 
 
854
#: remotecontrolbutton.cpp:394
 
855
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
856
msgid "Back"
 
857
msgstr "Ar Ais"
 
858
 
 
859
#: remotecontrolbutton.cpp:396
 
860
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
861
msgid "Menu"
 
862
msgstr "Roghchlár"
 
863
 
 
864
#: remotecontrolbutton.cpp:400
 
865
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
866
msgid "Aux"
 
867
msgstr "Cúntach"
 
868
 
 
869
#: remotecontrolbutton.cpp:402
 
870
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
871
msgid "CD"
 
872
msgstr "CD"
 
873
 
 
874
#: remotecontrolbutton.cpp:404
 
875
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
876
msgid "DVD"
 
877
msgstr "DVD"
 
878
 
 
879
#: remotecontrolbutton.cpp:406
 
880
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
881
msgid "EPG"
 
882
msgstr "EPG"
 
883
 
 
884
#: remotecontrolbutton.cpp:408
 
885
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
886
msgid "Favorites"
 
887
msgstr "Ceanáin"
 
888
 
 
889
#: remotecontrolbutton.cpp:410
 
890
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
891
msgid "Help"
 
892
msgstr "Cabhair"
 
893
 
 
894
#: remotecontrolbutton.cpp:412
 
895
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
896
msgid "Home"
 
897
msgstr "Baile"
 
898
 
 
899
#: remotecontrolbutton.cpp:414
 
900
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
901
msgid "Music"
 
902
msgstr "Ceol"
 
903
 
 
904
#: remotecontrolbutton.cpp:416
 
905
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
906
msgid "Text"
 
907
msgstr "Téacs"
 
908
 
 
909
#: remotecontrolbutton.cpp:418
 
910
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
911
msgid "TV"
 
912
msgstr "TV"
 
913
 
 
914
#: remotecontrolbutton.cpp:422
 
915
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
916
msgid "Blue"
 
917
msgstr "Gorm"
 
918
 
 
919
#: remotecontrolbutton.cpp:424
 
920
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
921
msgid "Green"
 
922
msgstr "Uaine"
 
923
 
 
924
#: remotecontrolbutton.cpp:426
 
925
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
926
msgid "Red"
 
927
msgstr "Dearg"
 
928
 
 
929
#: remotecontrolbutton.cpp:428
 
930
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
931
msgid "Yellow"
 
932
msgstr "Buí"
 
933
 
 
934
#: remotecontrolbutton.cpp:430
 
935
msgctxt "A button on a Remote Control"
 
936
msgid "Unknown"
 
937
msgstr "Anaithnid"
 
938
 
 
939
#: remotecontrolmanager.cpp:79
 
940
#, kde-format
 
941
msgid "Backend loaded but wrong type obtained, expected %1"
 
942
msgstr ""
 
943
"Luchtaíodh an t-inneall, ach fuarthas an cineál mícheart; bhíothas ag súil "
 
944
"le %1"