~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ga/messages/kdemultimedia/mplayerthumbsconfig.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translation of mplayerthumbsconfig
 
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the mplayerthumbsconfig package.
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: mplayerthumbsconfig\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language: ga\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
18
"3 : 4\n"
 
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Kevin Scannell"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "kscanne@gmail.com"
 
27
 
 
28
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
29
#: configDialog.ui:19
 
30
msgid "Backend"
 
31
msgstr "Inneall"
 
32
 
 
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
 
34
#: configDialog.ui:31
 
35
msgid "Create strips around thumbnails"
 
36
msgstr "Cruthaigh stiallacha timpeall mionsamhlacha"
 
37
 
 
38
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
 
39
#: configDialog.ui:40
 
40
msgid "Clean Cache"
 
41
msgstr "Bánaigh an Taisce"
 
42
 
 
43
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
 
44
#: configDialog.ui:68
 
45
msgid "Blacklisted File Extensions"
 
46
msgstr "Iarmhíreanna Comhaid ar an Liosta Dubh"
 
47
 
 
48
#: main.cpp:29 main.cpp:35
 
49
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
 
50
msgstr "Uirlis Chumraíochta MPlayerThumbs"
 
51
 
 
52
#: main.cpp:36
 
53
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
 
54
msgstr "© 2006 Marco Gulino"
 
55
 
 
56
#: main.cpp:37
 
57
msgid "Marco Gulino"
 
58
msgstr "Marco Gulino"
 
59
 
 
60
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
 
61
#: mplayerConfig.ui:14
 
62
msgid "mplayer config"
 
63
msgstr "Cumraíocht mplayer"
 
64
 
 
65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
66
#: mplayerConfig.ui:20
 
67
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
 
68
msgstr "Cuir isteach conair an chláir inrite mplayer."
 
69
 
 
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
71
#: mplayerConfig.ui:30
 
72
msgid "Custom arguments for mplayer"
 
73
msgstr "Argóintí saincheaptha do mplayer"
 
74
 
 
75
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
 
76
msgid "General"
 
77
msgstr "Ginearálta"
 
78
 
 
79
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
 
80
msgid "MPlayer Backend"
 
81
msgstr "Inneall MPlayer"
 
82
 
 
83
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
 
84
msgid "MPlayer"
 
85
msgstr "MPlayer"
 
86
 
 
87
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
 
88
msgid "Phonon"
 
89
msgstr "Phonon"
 
90
 
 
91
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
 
92
msgid ""
 
93
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
 
94
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
 
95
"all other file types will also be deleted.\n"
 
96
"Do you really want to clean up the cache?"
 
97
msgstr ""
 
98
"Má bhánaíonn tú an taisce, scriosfar na mionsamhlacha a rinneadh roimhe "
 
99
"seo.\n"
 
100
"Toisc nach bhfuil ach taisce choitianta amháin ann, scriosfar na "
 
101
"mionsamhlacha a bhaineann le cineálacha comhaid eile freisin.\n"
 
102
"An bhfuil tú cinnte gur mian leat an taisce a bhánú?"