~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ga/messages/kde-runtime/kwinstartmenu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translation of kwinstartmenu
 
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the kwinstartmenu package.
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kdebase/kwinstartmenu.po\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:52+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 19:33-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language: ga\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
18
"3 : 4\n"
 
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Kevin Scannell"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "kscanne@gmail.com"
 
27
 
 
28
#: main.cpp:39
 
29
msgid "kwinstartmenu"
 
30
msgstr "kwinstartmenu"
 
31
 
 
32
#: main.cpp:40
 
33
msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries"
 
34
msgstr ""
 
35
"Feidhmchlár lenar féidir iontrálacha sa Roghchlár Tosaigh Windows a chruthú, "
 
36
"a nuashonrú nó a bhaint as"
 
37
 
 
38
#: main.cpp:42
 
39
msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker"
 
40
msgstr "© 2008-2011 Ralf Habacker"
 
41
 
 
42
#: main.cpp:46
 
43
msgid "remove installed start menu entries"
 
44
msgstr "bain iontrálacha suiteáilte ón roghchlár tosaithe"
 
45
 
 
46
#: main.cpp:47
 
47
msgid "install start menu entries"
 
48
msgstr "suiteáil iontrálacha sa roghchlár tosaithe"
 
49
 
 
50
#: main.cpp:48
 
51
msgid "update start menu entries"
 
52
msgstr "nuashonraigh iontrálacha sa roghchlár tosaithe"
 
53
 
 
54
#: main.cpp:49
 
55
msgid "remove start menu entries from unused kde installation"
 
56
msgstr "bain iontrálacha sa roghchlár tosaithe ó shuiteáil neamhúsáidte kde"
 
57
 
 
58
#: main.cpp:51
 
59
msgid "query root path of start menu entries"
 
60
msgstr "lorg fréamhchonair na n-iontrálacha sa roghchlár tosaithe"
 
61
 
 
62
#: main.cpp:53
 
63
msgid "use categories for start menu entries (default)"
 
64
msgstr "úsáid catagóirí mar iontrálacha sa roghchlár tosaithe (réamhshocrú)"
 
65
 
 
66
#: main.cpp:54
 
67
msgid "don't use categories for start menu entries"
 
68
msgstr "ná húsáid catagóirí mar iontrálacha sa roghchlár tosaithe"
 
69
 
 
70
#: main.cpp:55
 
71
msgid "query current value of categories in start menu"
 
72
msgstr "faigh luach na gcatagóirí sa roghchlár tosaithe"
 
73
 
 
74
#: main.cpp:57
 
75
msgid "set custom string for root start menu entry"
 
76
msgstr ""
 
77
"socraigh teaghrán saincheaptha don fhréamhiontráil sa roghchlár tosaithe"
 
78
 
 
79
#: main.cpp:60
 
80
msgid "remove custom string from root start menu entry"
 
81
msgstr "bain teaghrán saincheaptha ón bhfréamhiontráil sa roghchlár tosaithe"
 
82
 
 
83
#: main.cpp:61
 
84
msgid "query current value of root start menu entry custom string"
 
85
msgstr ""
 
86
"faigh luach reatha an teaghráin shaincheaptha don fhréamhiontráil sa "
 
87
"roghchlár tosaithe"
 
88
 
 
89
#: main.cpp:63
 
90
msgid "set custom name string for root start menu entry"
 
91
msgstr "socraigh ainm saincheaptha don fhréamhiontráil sa roghchlár tosaithe"
 
92
 
 
93
#: main.cpp:64
 
94
msgid "remove custom name string from root start menu entry"
 
95
msgstr "bain ainm saincheaptha ón bhfréamhiontráil sa roghchlár tosaithe"
 
96
 
 
97
#: main.cpp:65
 
98
msgid "query current value of start menu entry custom name string"
 
99
msgstr "faigh luach reatha an ainm shaincheaptha sa roghchlár tosaithe"
 
100
 
 
101
#: main.cpp:67
 
102
msgid "set custom version string for root start menu entry"
 
103
msgstr "socraigh leagan saincheaptha don fhréamhiontráil sa roghchlár tosaithe"
 
104
 
 
105
#: main.cpp:68
 
106
msgid "remove custom version string from root start menu entry"
 
107
msgstr "bain an leagan saincheaptha ón bhfréamhiontráil sa roghchlár tosaithe"
 
108
 
 
109
#: main.cpp:69
 
110
msgid "query current value of root start menu entry version string"
 
111
msgstr ""
 
112
"faigh luach reatha an leagain shaincheaptha don fhréamhiontráil sa roghchlár "
 
113
"tosaithe"
 
114
 
 
115
#~ msgid ""
 
116
#~ "Install Start Menu entries (this is also the default when this option is "
 
117
#~ "not used)"
 
118
#~ msgstr ""
 
119
#~ "Suiteáil iontrálacha sa Roghchlár Tosaithe (seo é an réamhshocrú freisin "
 
120
#~ "nuair nach bhfuil an rogha seo socraithe)"