1
# Irish translation of akonadi_next
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the akonadi_next package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: akonadi_next\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 03:29+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
#: amazingdelegate.cpp:80
22
"An email address is not known for a contact. This is the default text "
24
msgid "<placeholder>no email</placeholder>"
25
msgstr "<placeholder>gan ríomhphost</placeholder>"
27
#: notecreatorandselector.cpp:90
28
msgctxt "The default name for new pages."
30
msgstr "Leathanach Nua"
33
#~ "An email address is not known for a contact. This is the default text "
36
#~ msgstr "<gan ríomhphost>"