1
# Irish translation of libakonadi-calendar
2
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the libakonadi-calendar package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2011.
7
"Project-Id-Version: libakonadi-calendar\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 05:26+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
#: calendarbase.cpp:263
21
msgid "Could not find incidence to update, it probably was deleted recently."
24
#: calendarclipboard.cpp:87
25
msgid "Error performing deletion."
28
#: calendarclipboard.cpp:92
29
msgid "Error performing copy."
32
#: calendarclipboard.cpp:116
34
msgid "Can't find item: %1"
37
#: calendarclipboard.cpp:132 calendarclipboard.cpp:150
38
msgid "Error while removing relations."
41
#: calendarclipboard.cpp:177
43
msgid "Error while deleting incidences: %1"
46
#: calendarclipboard.cpp:200
49
"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make "
50
"all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?"
53
#: calendarclipboard.cpp:205 calendarclipboard.cpp:244
54
msgid "KOrganizer Confirmation"
57
#: calendarclipboard.cpp:206
61
#: calendarclipboard.cpp:207
65
#: calendarclipboard.cpp:240
68
"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy "
69
"the to-do with all its sub-to-dos?"
72
#: calendarclipboard.cpp:245
73
msgid "Copy Only This"
74
msgstr "Cóipeáil É Seo Amháin"
76
#: calendarclipboard.cpp:246
78
msgstr "Cóipeáil Uile"
80
#: calendarmodel.cpp:229
81
msgctxt "@title:column calendar event summary"
85
#: calendarmodel.cpp:231
86
msgctxt "@title:column calendar event start date and time"
87
msgid "Start Date and Time"
90
#: calendarmodel.cpp:233
91
msgctxt "@title:column calendar event end date and time"
92
msgid "End Date and Time"
95
#: calendarmodel.cpp:235
96
msgctxt "@title:column calendar event type"
100
#: calendarmodel.cpp:237
101
msgctxt "@title:column todo item due date and time"
102
msgid "Due Date and Time"
105
#: calendarmodel.cpp:239
106
msgctxt "@title:column todo item priority"
110
#: calendarmodel.cpp:241
111
msgctxt "@title:column todo item completion in percent"
115
#: calendarmodel.cpp:250
116
msgctxt "@title:column calendar title"
120
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishUrl), group (FreeBusy Publish)
121
#: calendarsettings.kcfg:23
122
msgid "Free/Busy Publish URL"
125
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishUrl), group (FreeBusy Publish)
126
#: calendarsettings.kcfg:24
127
msgid "URL for publishing free/busy information"
130
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishUser), group (FreeBusy Publish)
131
#: calendarsettings.kcfg:28
132
msgid "Free/Busy Publish Username"
135
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishUser), group (FreeBusy Publish)
136
#: calendarsettings.kcfg:29
137
msgid "Username for publishing free/busy information"
140
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyPublishPassword), group (FreeBusy Publish)
141
#: calendarsettings.kcfg:33
142
msgid "Free/Busy Publish Password"
145
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyPublishPassword), group (FreeBusy Publish)
146
#: calendarsettings.kcfg:34
147
msgid "Password for publishing free/busy information"
150
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveAuto), group (FreeBusy Retrieve)
151
#: calendarsettings.kcfg:45
152
msgid "Enable Automatic Free/Busy Retrieval"
155
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyFullDomainRetrieval), group (FreeBusy Retrieve)
156
#: calendarsettings.kcfg:50
157
msgid "Use full email address for retrieval"
160
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyFullDomainRetrieval), group (FreeBusy Retrieve)
161
#: calendarsettings.kcfg:51
163
"With this setting, you can change the filename that will be fetched from the "
164
"server. With this checked, it will download a free/busy file called "
165
"user@domain.ifb, for example nn@kde.org.ifb. Without this set, it will "
166
"download user.ifb, for example nn.ifb."
169
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveUrl), group (FreeBusy Retrieve)
170
#: calendarsettings.kcfg:56
171
msgid "Free/Busy Retrieval URL"
174
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrieveUser), group (FreeBusy Retrieve)
175
#: calendarsettings.kcfg:60
176
msgid "Free/Busy Retrieval Username"
179
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyRetrievePassword), group (FreeBusy Retrieve)
180
#: calendarsettings.kcfg:64
181
msgid "Free/Busy Retrieval Password"
184
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyRetrievePassword), group (FreeBusy Retrieve)
185
#: calendarsettings.kcfg:65
186
msgid "Password for retrieving free/busy information"
189
#. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling)
190
#: calendarsettings.kcfg:76
191
msgid "Send copy to owner when mailing events"
194
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling)
195
#: calendarsettings.kcfg:77
197
"Check this box to get a copy of all e-mail messages that KOrganizer sends at "
198
"your request to event attendees."
201
#. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling)
202
#: calendarsettings.kcfg:82
203
msgid "Mail transport to use for sending e-mail messages"
206
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling)
207
#: calendarsettings.kcfg:83
209
"If specified all, groupware e-mails will use this transport. Otherwise, the "
210
"default one will be used."
213
#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatCounterProposals), group (Hidden Options)
214
#: calendarsettings.kcfg:91
215
msgid "Send Outlook-like pseudo counter proposals"
218
#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options)
219
#: calendarsettings.kcfg:96
220
msgid "Check whether hostname and retrieval email address match"
223
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FreeBusyCheckHostname), group (Hidden Options)
224
#: calendarsettings.kcfg:97
226
"With this setting you can configure whether the domain part of the free/busy "
227
"URL has to match the domain part of the user ID you are looking for. For "
228
"example, if this option is set, then looking for the free/busy data of "
229
"joe@mydomain.com on the server www.yourdomain.com will fail."
232
#: freebusymanager.cpp:409
235
"Failed to download free/busy data from: %1\n"
239
#: freebusymanager.cpp:411 freebusymanager.cpp:435
240
msgid "Free/busy retrieval error"
243
#: freebusymanager.cpp:433
245
msgid "Failed to parse free/busy information that was retrieved from: %1"
248
#: freebusymanager.cpp:450
251
"<qt><p>The software could not upload your free/busy list to the URL '%1'. "
252
"There might be a problem with the access rights, or you specified an "
253
"incorrect URL. The system said: <em>%2</em>.</p><p>Please check the URL or "
254
"contact your system administrator.</p></qt>"
257
#: freebusymanager.cpp:657
258
msgid "The free/busy information was successfully sent."
261
#: freebusymanager.cpp:658 itiphandler_p.cpp:159
262
msgid "Sending Free/Busy"
265
#: freebusymanager.cpp:662
267
msgid "Unable to publish the free/busy data: %1"
270
#: freebusymanager.cpp:793
272
"<qt><p>No URL configured for uploading your free/busy list. Please set it in "
273
"KOrganizer's configuration dialog, on the \"Free/Busy\" page.</p><p>Contact "
274
"your system administrator for the exact URL and the account details.</p></qt>"
277
#: freebusymanager.cpp:798
278
msgid "No Free/Busy Upload URL"
281
#: freebusymanager.cpp:809
283
msgid "<qt>The target URL '%1' provided is invalid.</qt>"
286
#: freebusymanager.cpp:810
291
msgid "General error"
296
msgctxt "%1 is event, todo or journal"
302
msgctxt "%1 is event, todo or journal"
308
msgctxt "%1 is event, todo or journal"
309
msgid "%1 modification"
312
#: icalimporter.cpp:104
314
msgid "Error creating ical resource: %1"
317
#: icalimporter.cpp:113
318
msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration."
321
#: icalimporter.cpp:137
322
msgid "Could not download remote file."
325
#: icalimporter.cpp:158 icalimporter.cpp:178
326
msgid "An import task is already in progress."
329
#: icalimporter.cpp:183
330
msgid "Empty filename. Will not import ical file."
333
#: icalimporter.cpp:188
334
msgid "Url to import is malformed."
337
#: icalimporter.cpp:194
338
msgid "The specified file doesn't exist, aborting import."
341
#: icalimporter.cpp:202
342
msgid "Failed to load ical file, check permissions."
345
#: icalimporter.cpp:210
346
msgid "The ical file to merge is empty."
349
#: icalimporter.cpp:228
350
msgid "Merge ical file into existing calendar."
353
#: incidencechanger.cpp:287
355
msgid "Error while trying to create calendar item. Error was: %1"
358
#: incidencechanger.cpp:336
360
msgid "Error while trying to delete calendar item. Error was: %1"
363
#: incidencechanger.cpp:393
365
msgid "Error while trying to modify calendar item. Error was: %1"
368
#: incidencechanger.cpp:761 incidencechanger.cpp:871
369
msgid "That calendar item was already deleted, or currently being deleted."
372
#: incidencechanger.cpp:1088
373
msgid "Operation can not be performed due to ACL restrictions"
376
#: incidencechanger.cpp:1091
377
msgid "The chosen collection is invalid"
380
#: incidencechanger.cpp:1094
382
"Default collection is invalid or doesn't have proper ACLs and "
383
"DestinationPolicyNeverAsk was used"
386
#: incidencechanger.cpp:1098
387
msgid "Duplicate item id in a group operation"
390
#: incidencechanger.cpp:1101
392
"One change belonging to a group of changes failed. All changes are being "
396
#: incidencechanger.cpp:1106
397
msgid "Unknown error"
400
#: itiphandler.cpp:98
401
msgid "Error loading calendar."
404
#: itiphandler.cpp:106
406
msgid "Error message: %1"
409
#: itiphandler.cpp:107
410
msgid "Unknown error while parsing iCal invitation"
413
#: itiphandler.cpp:113
414
msgid "Error while processing an invitation or update."
417
#: itiphandler.cpp:130
418
msgid "Invalid incidence"
421
#: itiphandler.cpp:199
423
msgid "Invalid action: %1"
426
#: itiphandler.cpp:222
427
msgid "Error sending counter proposal"
430
#: itiphandler.cpp:229
431
msgid "Could not start editor to edit counter proposal"
434
#: itiphandler.cpp:262
437
"The item '%1' has no attendees. Therefore no groupware message will be sent."
440
#: itiphandler.cpp:265
441
msgid "Message Not Sent"
444
#: itiphandler_p.cpp:74 itiphandler_p.cpp:77 itiphandler_p.cpp:146
445
#: itiphandlerhelper_p.cpp:406
450
#: itiphandler_p.cpp:100
452
msgid "Error loading calendar: %1"
455
#: itiphandler_p.cpp:155
458
"The groupware message for item '%1' was successfully sent.\n"
462
#: itiphandler_p.cpp:166
465
"Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/etc."
467
"Unable to send the item '%1'.\n"
471
#: itiphandler_p.cpp:183 itiphandler_p.cpp:205
472
msgid "The item information was successfully sent."
475
#: itiphandler_p.cpp:184
479
#: itiphandler_p.cpp:189
481
msgid "Unable to publish the item '%1'"
484
#: itiphandler_p.cpp:206
488
#: itiphandler_p.cpp:213
490
msgid "Unable to forward the item '%1'"
493
#: itiphandler_p.cpp:215
494
msgid "Forwarding Error"
497
#: itiphandlerhelper_p.cpp:51
499
msgid "Proposed new meeting time: %1 - %2"
502
#: itiphandlerhelper_p.cpp:76
503
msgid "Group Scheduling Email"
506
#: itiphandlerhelper_p.cpp:108
507
msgid "<placeholder>No summary given</placeholder>"
510
#: itiphandlerhelper_p.cpp:194
513
"The event \"%1\" includes other people.\n"
514
"Do you want to email the invitation to the attendees?"
517
#: itiphandlerhelper_p.cpp:198
520
"The todo \"%1\" includes other people.\n"
521
"Do you want to email the invitation to the attendees?"
524
#: itiphandlerhelper_p.cpp:202
526
"This incidence includes other people. Should an email be sent to the "
530
#: itiphandlerhelper_p.cpp:218
532
"You are not the organizer of this event. Editing it will bring your calendar "
533
"out of sync with the organizer's calendar. Do you really want to edit it?"
536
#: itiphandlerhelper_p.cpp:249
539
"You changed the invitation \"%1\".\n"
540
"Do you want to email the attendees an update message?"
543
#: itiphandlerhelper_p.cpp:253 itiphandlerhelper_p.cpp:268
544
#: itiphandlerhelper_p.cpp:277 itiphandlerhelper_p.cpp:329
545
#: itiphandlerhelper_p.cpp:349
549
#: itiphandlerhelper_p.cpp:266 itiphandlerhelper_p.cpp:324
550
msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this task?"
553
#: itiphandlerhelper_p.cpp:275
555
"Your status as an attendee of this event changed. Do you want to send a "
556
"status update to the event organizer?"
559
#: itiphandlerhelper_p.cpp:297
562
"You removed the invitation \"%1\".\n"
563
"Do you want to email the attendees that the event is canceled?"
566
#: itiphandlerhelper_p.cpp:301
569
"You removed the invitation \"%1\".\n"
570
"Do you want to email the attendees that the todo is canceled?"
573
#: itiphandlerhelper_p.cpp:305
576
"You removed the invitation \"%1\".\n"
577
"Do you want to email the attendees that the journal is canceled?"
580
#: itiphandlerhelper_p.cpp:326
581
msgid "Do you want to send a status update to the organizer of this journal?"
584
#: itiphandlerhelper_p.cpp:346
586
"You had previously accepted an invitation to this event. Do you want to send "
587
"an updated response to the organizer declining the invitation?"
590
#: itiphandlerhelper_p.cpp:374 mailscheduler_p.cpp:116
592
msgid "Counter proposal: %1"
595
#: itiphandlerhelper_p.cpp:392
596
msgid "Sending group scheduling email failed."
599
#: itiphandlerhelper_p.cpp:393
603
#: itiphandlerhelper_p.h:170
607
#: itiphandlerhelper_p.h:171
611
#: mailclient_p.cpp:68 mailclient_p.cpp:112
612
msgid "There are no attendees to e-mail"
615
#: mailclient_p.cpp:129
616
msgid "Free Busy Object"
619
#: mailclient_p.cpp:153 mailclient_p.cpp:174
620
msgid "Free Busy Message"
623
#: mailclient_p.cpp:209
624
msgid "Error while creating transport"
627
#: mailclient_p.cpp:242
628
msgid "Error fetching transport. Unable to send invitations"
631
#: mailclient_p.cpp:395
633
msgid "Error queuing message in outbox: %1"
636
#: mailscheduler_p.cpp:192
637
msgid "Error sending e-mail: "
640
#: publishdialog.cpp:38
641
msgid "Select Addresses"
644
#: publishdialog.cpp:49
645
msgid "Send email to these recipients"
648
#: publishdialog.cpp:50
650
"Clicking the <b>Ok</b> button will cause an email to be sent to the "
651
"recipients you have entered."
654
#: publishdialog.cpp:53
655
msgid "Cancel recipient selection and the email"
658
#: publishdialog.cpp:54
660
"Clicking the <b>Cancel</b> button will cause the email operation to be "
664
#: publishdialog.cpp:57
666
"Click the <b>Help</b> button to read more information about Group Scheduling."
669
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, mListWidget)
670
#: publishdialog_base.ui:23
671
msgid "The list of addressees to receive the invitation"
674
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, mListWidget)
675
#: publishdialog_base.ui:26
677
"This is a list of all the addresses you have currently selected to receive "
678
"the iCalendar invitation."
681
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mNew)
682
#: publishdialog_base.ui:37
683
msgid "Create a new recipient"
684
msgstr "Cruthaigh faighteoir nua"
686
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mNew)
687
#: publishdialog_base.ui:40
689
"Click this button and you will be able to enter a name and email for a new "
690
"addressee to add to the recipients list"
693
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNew)
694
#: publishdialog_base.ui:43
698
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemove)
699
#: publishdialog_base.ui:50
700
msgid "Remove the recipient currently selected"
703
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemove)
704
#: publishdialog_base.ui:53
706
"Click this button to remove the recipient currently selected from the list"
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemove)
710
#: publishdialog_base.ui:56
714
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectAddressee)
715
#: publishdialog_base.ui:63
716
msgid "Select a recipient from your address book"
719
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectAddressee)
720
#: publishdialog_base.ui:66
722
"Click this button to show another dialog where you will be able to select a "
723
"recipient from your address book"
726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectAddressee)
727
#: publishdialog_base.ui:69
731
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
732
#: publishdialog_base.ui:98
733
msgctxt "recipient name"
737
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameLineEdit)
738
#: publishdialog_base.ui:108
739
msgid "The recipient's name"
742
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameLineEdit)
743
#: publishdialog_base.ui:111
744
msgid "This field contains the name of the recipient"
747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
748
#: publishdialog_base.ui:124
749
msgctxt "recipient email"
753
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit)
754
#: publishdialog_base.ui:134
755
msgid "The recipient's email address"
758
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit)
759
#: publishdialog_base.ui:137
760
msgid "This field contains the email address of the recipient"
763
#: publishdialog_p.cpp:44
767
#: publishdialog_p.cpp:45
771
#: scheduler_p.cpp:148 scheduler_p.cpp:257
772
msgid "Error: Assigning different incidence types."
775
#: scheduler_p.cpp:243 scheduler_p.cpp:290
776
msgid "This isn't an update. The found incidence was modified more recently."
779
#: scheduler_p.cpp:282 scheduler_p.cpp:569 scheduler_p.cpp:584
780
msgid "Error modifying incidence"
783
#: scheduler_p.cpp:307
786
"<para>You accepted an invitation update, but an earlier version of the item "
787
"could not be found in your calendar.</para><para>This may have occurred "
788
"because:<list><item>the organizer did not include you in the original "
789
"invitation</item><item>you did not accept the original invitation yet</"
790
"item><item>you deleted the original invitation from your calendar</"
791
"item><item>you no longer have access to the calendar containing the "
792
"invitation</item></list></para><para>This is not a problem, but we thought "
793
"you should know.</para>"
796
#: scheduler_p.cpp:316
798
msgid "Cannot find invitation to be updated"
801
#: scheduler_p.cpp:322
802
msgid "Error adding incidence"
805
#: scheduler_p.cpp:358
806
msgid "Could not find incidence to delete."
809
#: scheduler_p.cpp:413
810
msgid "Error recording exception"
813
#: scheduler_p.cpp:432
816
"The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has "
817
"already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-"
818
"only or disabled calendar."
821
#: scheduler_p.cpp:442 scheduler_p.cpp:457 scheduler_p.cpp:603
822
#: scheduler_p.cpp:609
823
msgid "Generic Error"
826
#: scheduler_p.cpp:509
829
msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited."
832
#: scheduler_p.cpp:512
835
msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3."
838
#: scheduler_p.cpp:516
840
msgid "Uninvited attendee"
843
#: scheduler_p.cpp:517
845
msgid "Accept Attendance"
848
#: scheduler_p.cpp:518
850
msgid "Reject Attendance"
853
#: scheduler_p.cpp:521
855
msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting."
858
#: scheduler_p.cpp:544
861
"An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees "
865
#: scheduler_p.cpp:546
867
msgid "Attendee Added"
870
#: scheduler_p.cpp:547
872
msgid "Send Messages"
875
#: scheduler_p.cpp:548
880
#: scheduler_p.cpp:593
881
msgid "No incidence for scheduling."
884
#: scheduler_p.cpp:616
885
msgid "No Free Busy Cache"
888
#: scheduler_p.cpp:635
889
msgid "Error saving freebusy object"
892
#: standardcalendaractionmanager.cpp:68
893
msgid "Add Calendar Folder..."
896
#: standardcalendaractionmanager.cpp:70
897
msgid "Add a new calendar folder to the currently selected calendar folder."
900
#: standardcalendaractionmanager.cpp:73
901
msgctxt "@title:window"
902
msgid "New Calendar Folder"
905
#: standardcalendaractionmanager.cpp:77
907
msgid "Could not create calendar folder: %1"
910
#: standardcalendaractionmanager.cpp:81
911
msgid "Calendar folder creation failed"
914
#: standardcalendaractionmanager.cpp:86
916
msgid "Copy Calendar Folder"
917
msgid_plural "Copy %1 Calendar Folders"
921
#: standardcalendaractionmanager.cpp:88
922
msgid "Copy the selected calendar folders to the clipboard."
925
#: standardcalendaractionmanager.cpp:92
927
msgid "Delete Calendar Folder"
928
msgid_plural "Delete %1 Calendar Folders"
932
#: standardcalendaractionmanager.cpp:94
933
msgid "Delete the selected calendar folders from the calendar."
936
#: standardcalendaractionmanager.cpp:97
939
"Do you really want to delete this calendar folder and all its sub-folders?"
941
"Do you really want to delete %1 calendar folders and all their sub-folders?"
945
#: standardcalendaractionmanager.cpp:102
946
msgctxt "@title:window"
947
msgid "Delete calendar folder?"
948
msgid_plural "Delete calendar folders?"
952
#: standardcalendaractionmanager.cpp:106
954
msgid "Could not delete calendar folder: %1"
957
#: standardcalendaractionmanager.cpp:110
958
msgid "Calendar folder deletion failed"
961
#: standardcalendaractionmanager.cpp:115
963
msgid "Update Calendar Folder"
964
msgid_plural "Update %1 Calendar Folders"
968
#: standardcalendaractionmanager.cpp:117
969
msgid "Update the content of the selected calendar folders."
972
#: standardcalendaractionmanager.cpp:122
974
msgid "Cut Calendar Folder"
975
msgid_plural "Cut %1 Calendar Folders"
979
#: standardcalendaractionmanager.cpp:124
980
msgid "Cut the selected calendar folders from the calendar."
983
#: standardcalendaractionmanager.cpp:128
984
msgid "Folder Properties..."
985
msgstr "Airíonna an Fhillteáin..."
987
#: standardcalendaractionmanager.cpp:130
988
msgid "Open a dialog to edit the properties of the selected calendar folder."
991
#: standardcalendaractionmanager.cpp:133
993
msgctxt "@title:window"
994
msgid "Properties of Calendar Folder %1"
995
msgstr "Airíonna d'Fillteán Féilirí %1"
997
#: standardcalendaractionmanager.cpp:137 standardcalendaractionmanager.cpp:345
1000
msgid_plural "Copy %1 Events"
1001
msgstr[0] "Cóipeáil Imeacht"
1002
msgstr[1] "Cóipeáil %1 Imeacht"
1003
msgstr[2] "Cóipeáil %1 Imeacht"
1004
msgstr[3] "Cóipeáil %1 nImeacht"
1005
msgstr[4] "Cóipeáil %1 Imeacht"
1007
#: standardcalendaractionmanager.cpp:139
1008
msgid "Copy the selected events to the clipboard."
1011
#: standardcalendaractionmanager.cpp:144 standardcalendaractionmanager.cpp:355
1013
msgid "Delete Event"
1014
msgid_plural "Delete %1 Events"
1015
msgstr[0] "Scrios Imeacht"
1016
msgstr[1] "Scrios %1 Imeacht"
1017
msgstr[2] "Scrios %1 Imeacht"
1018
msgstr[3] "Scrios %1 nImeacht"
1019
msgstr[4] "Scrios %1 Imeacht"
1021
#: standardcalendaractionmanager.cpp:146
1022
msgid "Delete the selected events from the calendar."
1025
#: standardcalendaractionmanager.cpp:149
1027
msgid "Do you really want to delete the selected event?"
1028
msgid_plural "Do you really want to delete %1 events?"
1032
#: standardcalendaractionmanager.cpp:154
1033
msgctxt "@title:window"
1034
msgid "Delete Event?"
1035
msgid_plural "Delete Events?"
1036
msgstr[0] "Scrios an Imeacht?"
1037
msgstr[1] "Scrios na hImeachtaí?"
1038
msgstr[2] "Scrios na hImeachtaí?"
1039
msgstr[3] "Scrios na hImeachtaí?"
1040
msgstr[4] "Scrios na hImeachtaí?"
1042
#: standardcalendaractionmanager.cpp:158
1044
msgid "Could not delete event: %1"
1047
#: standardcalendaractionmanager.cpp:162
1048
msgid "Event deletion failed"
1051
#: standardcalendaractionmanager.cpp:167 standardcalendaractionmanager.cpp:359
1054
msgid_plural "Cut %1 Events"
1055
msgstr[0] "Gearr Imeacht"
1056
msgstr[1] "Gearr %1 Imeacht"
1057
msgstr[2] "Gearr %1 Imeacht"
1058
msgstr[3] "Gearr %1 nImeacht"
1059
msgstr[4] "Gearr %1 Imeacht"
1061
#: standardcalendaractionmanager.cpp:169
1062
msgid "Cut the selected events from the calendar."
1065
#: standardcalendaractionmanager.cpp:173
1066
msgid "Add &Calendar..."
1069
#: standardcalendaractionmanager.cpp:175
1071
"Add a new calendar<p>You will be presented with a dialog where you can "
1072
"select the type of the calendar that shall be added.</p>"
1075
#: standardcalendaractionmanager.cpp:180
1076
msgctxt "@title:window"
1077
msgid "Add Calendar"
1078
msgstr "Cuir Féilire Leis"
1080
#: standardcalendaractionmanager.cpp:184
1082
msgid "Could not create calendar: %1"
1085
#: standardcalendaractionmanager.cpp:188
1086
msgid "Calendar creation failed"
1089
#: standardcalendaractionmanager.cpp:194
1091
msgid "&Delete Calendar"
1092
msgid_plural "&Delete %1 Calendars"
1093
msgstr[0] "&Scrios Féilire"
1094
msgstr[1] "&Scrios %1 Fhéilire"
1095
msgstr[2] "&Scrios %1 Fhéilire"
1096
msgstr[3] "&Scrios %1 bhFéilire"
1097
msgstr[4] "&Scrios %1 Féilire"
1099
#: standardcalendaractionmanager.cpp:196
1101
"Delete the selected calendars<p>The currently selected calendars will be "
1102
"deleted, along with all the events, todos and journals they contain.</p>"
1105
#: standardcalendaractionmanager.cpp:201
1107
msgid "Do you really want to delete this calendar?"
1108
msgid_plural "Do you really want to delete %1 calendars?"
1112
#: standardcalendaractionmanager.cpp:206
1113
msgctxt "@title:window"
1114
msgid "Delete Calendar?"
1115
msgid_plural "Delete Calendars?"
1119
#: standardcalendaractionmanager.cpp:211
1120
msgid "Calendar Properties..."
1123
#: standardcalendaractionmanager.cpp:213
1124
msgid "Open a dialog to edit properties of the selected calendar."
1127
#: standardcalendaractionmanager.cpp:218
1129
msgid "Update Calendar"
1130
msgid_plural "Update %1 Calendars"
1131
msgstr[0] "Nuashonraigh Féilire"
1132
msgstr[1] "Nuashonraigh %1 Fhéilire"
1133
msgstr[2] "Nuashonraigh %1 Fhéilire"
1134
msgstr[3] "Nuashonraigh %1 bhFéilire"
1135
msgstr[4] "Nuashonraigh %1 Féilire"
1137
#: standardcalendaractionmanager.cpp:220
1138
msgid "Updates the content of all folders of the selected calendars."
1141
#: standardcalendaractionmanager.cpp:224
1142
msgid "&Copy to Calendar"
1145
#: standardcalendaractionmanager.cpp:226
1146
msgid "Copy the selected event to a different calendar."
1149
#: standardcalendaractionmanager.cpp:230
1150
msgid "&Move to Calendar"
1153
#: standardcalendaractionmanager.cpp:232
1154
msgid "Move the selected event to a different calendar."
1157
#: standardcalendaractionmanager.cpp:237
1159
msgid "Could not paste event: %1"
1162
#: standardcalendaractionmanager.cpp:241
1163
msgid "Paste failed"
1164
msgstr "Theip ar ghreamú"
1166
#: standardcalendaractionmanager.cpp:348 standardcalendaractionmanager.cpp:351
1167
msgid "Copy Event To"
1170
#: standardcalendaractionmanager.cpp:362 standardcalendaractionmanager.cpp:365
1171
msgid "Move Event To"
1174
#: standardcalendaractionmanager.cpp:368
1175
msgid "Edit Event..."
1176
msgstr "Cuir Imeacht in Eagar..."
1178
#: standardcalendaractionmanager.cpp:373
1181
msgid_plural "Copy %1 To-dos"
1182
msgstr[0] "Cóipeáil Tasc"
1183
msgstr[1] "Cóipeáil %1 Thasc"
1184
msgstr[2] "Cóipeáil %1 Thasc"
1185
msgstr[3] "Cóipeáil %1 dTasc"
1186
msgstr[4] "Cóipeáil %1 Tasc"
1188
#: standardcalendaractionmanager.cpp:376 standardcalendaractionmanager.cpp:379
1189
msgid "Copy To-do To"
1192
#: standardcalendaractionmanager.cpp:383
1194
msgid "Delete To-do"
1195
msgid_plural "Delete %1 To-dos"
1196
msgstr[0] "Scrios Tasc"
1197
msgstr[1] "Scrios %1 Thasc"
1198
msgstr[2] "Scrios %1 Thasc"
1199
msgstr[3] "Scrios %1 dTasc"
1200
msgstr[4] "Scrios %1 Tasc"
1202
#: standardcalendaractionmanager.cpp:387
1205
msgid_plural "Cut %1 To-dos"
1206
msgstr[0] "Gearr Tasc"
1207
msgstr[1] "Gearr %1 Thasc"
1208
msgstr[2] "Gearr %1 Thasc"
1209
msgstr[3] "Gearr %1 dTasc"
1210
msgstr[4] "Gearr %1 Tasc"
1212
#: standardcalendaractionmanager.cpp:390 standardcalendaractionmanager.cpp:393
1213
msgid "Move To-do To"
1214
msgstr "Bog Tasc Go"
1216
#: standardcalendaractionmanager.cpp:396
1217
msgid "Edit To-do..."
1218
msgstr "Cuir Tasc in Eagar..."
1220
#: standardcalendaractionmanager.cpp:401
1222
msgid "Copy Journal"
1223
msgid_plural "Copy %1 Journals"
1224
msgstr[0] "Cóipeáil Dialann"
1225
msgstr[1] "Cóipeáil %1 Dhialann"
1226
msgstr[2] "Cóipeáil %1 Dhialann"
1227
msgstr[3] "Cóipeáil %1 nDialann"
1228
msgstr[4] "Cóipeáil %1 Dialann"
1230
#: standardcalendaractionmanager.cpp:404 standardcalendaractionmanager.cpp:407
1231
msgid "Copy Journal To"
1232
msgstr "Cóipeáil Dialann Go"
1234
#: standardcalendaractionmanager.cpp:411
1236
msgid "Delete Journal"
1237
msgid_plural "Delete %1 Journals"
1238
msgstr[0] "Scrios Dialann"
1239
msgstr[1] "Scrios %1 Dhialann"
1240
msgstr[2] "Scrios %1 Dhialann"
1241
msgstr[3] "Scrios %1 nDialann"
1242
msgstr[4] "Scrios %1 Dialann"
1244
#: standardcalendaractionmanager.cpp:415
1247
msgid_plural "Cut %1 Journals"
1248
msgstr[0] "Gearr Dialann"
1249
msgstr[1] "Gearr %1 Dhialann"
1250
msgstr[2] "Gearr %1 Dhialann"
1251
msgstr[3] "Gearr %1 Dialann"
1252
msgstr[4] "Gearr %1 Dialann"
1254
#: standardcalendaractionmanager.cpp:418 standardcalendaractionmanager.cpp:421
1255
msgid "Move Journal To"
1256
msgstr "Bog Dialann Go"
1258
#: standardcalendaractionmanager.cpp:424
1259
msgid "Edit Journal..."
1260
msgstr "Cuir Dialann in Eagar..."
1262
#: standardcalendaractionmanager.cpp:559
1263
msgid "New E&vent..."
1264
msgstr "Imeac&ht Nua..."
1266
#: standardcalendaractionmanager.cpp:560
1267
msgid "Create a new event"
1268
msgstr "Cruthaigh imeacht nua"
1270
#: standardcalendaractionmanager.cpp:568
1271
msgid "New &To-do..."
1272
msgstr "&Tasc Nua..."
1274
#: standardcalendaractionmanager.cpp:569
1275
msgid "Create a new To-do"
1276
msgstr "Cruthaigh Tasc nua"
1278
#: standardcalendaractionmanager.cpp:577
1279
msgid "New Su&b-to-do..."
1280
msgstr "&Fo-Thasc Nua..."
1282
#: standardcalendaractionmanager.cpp:578
1283
msgid "Create a new Sub-to-do"
1284
msgstr "Cruthaigh Fo-thasc nua"
1286
#: standardcalendaractionmanager.cpp:586
1287
msgid "New &Journal..."
1288
msgstr "&Dialann Nua..."
1290
#: standardcalendaractionmanager.cpp:587
1291
msgid "Create a new Journal"
1292
msgstr "Cruthaigh Dialann nua"
1294
#: standardcalendaractionmanager.cpp:594
1298
#: standardcalendaractionmanager.cpp:595
1299
msgid "Edit the selected incidence."
1302
#: todopurger.cpp:76
1303
msgid "Purging completed to-dos"