~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ga/messages/kdeplasma-addons/libplasmaweather.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translation of libplasmaweather
 
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the libplasmaweather package.
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: libplasmaweather\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 05:28+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language: ga\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
18
"3 : 4\n"
 
19
 
 
20
#: weatherconfig.cpp:114
 
21
msgid "Celsius °C"
 
22
msgstr "Celsius °C"
 
23
 
 
24
#: weatherconfig.cpp:115
 
25
msgid "Fahrenheit °F"
 
26
msgstr "Faranhaít °F"
 
27
 
 
28
#: weatherconfig.cpp:116
 
29
msgid "Kelvin K"
 
30
msgstr "Kelvin K"
 
31
 
 
32
#: weatherconfig.cpp:117
 
33
msgid "Hectopascals hPa"
 
34
msgstr "Heicteaphascail hPa"
 
35
 
 
36
#: weatherconfig.cpp:118
 
37
msgid "Kilopascals kPa"
 
38
msgstr "Cileaphascail kPa"
 
39
 
 
40
#: weatherconfig.cpp:119
 
41
msgid "Millibars mbar"
 
42
msgstr "Milleabair mbar"
 
43
 
 
44
#: weatherconfig.cpp:120
 
45
msgid "Inches of Mercury inHg"
 
46
msgstr "Orlaí Mearcair inHg"
 
47
 
 
48
#: weatherconfig.cpp:121
 
49
msgid "Meters per Second m/s"
 
50
msgstr "Méadar sa Soicind m/s"
 
51
 
 
52
#: weatherconfig.cpp:122
 
53
msgid "Kilometers per Hour km/h"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: weatherconfig.cpp:123
 
57
msgid "Miles per Hour mph"
 
58
msgstr "Mílte san Uair mph"
 
59
 
 
60
#: weatherconfig.cpp:124
 
61
msgid "Knots kt"
 
62
msgstr "Muirmhílte kt"
 
63
 
 
64
#: weatherconfig.cpp:125
 
65
msgid "Beaufort scale bft"
 
66
msgstr "Scála Beaufort bft"
 
67
 
 
68
#: weatherconfig.cpp:126
 
69
msgid "Kilometers"
 
70
msgstr "Ciliméadair"
 
71
 
 
72
#: weatherconfig.cpp:127
 
73
msgid "Miles"
 
74
msgstr "Mílte"
 
75
 
 
76
#: weatherconfig.cpp:214 weatherconfig.cpp:281
 
77
#, kde-format
 
78
msgctxt "A weather station location and the weather service it comes from"
 
79
msgid "%1 (%2)"
 
80
msgstr "%1 (%2)"
 
81
 
 
82
#: weatherconfig.cpp:226
 
83
#, kde-format
 
84
msgid "No weather stations found for '%1'"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: weatherconfig.cpp:236
 
88
msgid " minute"
 
89
msgid_plural " minutes"
 
90
msgstr[0] " nóiméad"
 
91
msgstr[1] " nóiméad"
 
92
msgstr[2] " nóiméad"
 
93
msgstr[3] " nóiméad"
 
94
msgstr[4] " nóiméad"
 
95
 
 
96
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig)
 
97
#: weatherconfig.ui:32
 
98
msgid "Weather Station Configuration"
 
99
msgstr "Cumraíocht an Stáisiúin Aimsire"
 
100
 
 
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, providerLabel_2)
 
102
#: weatherconfig.ui:47
 
103
msgid "Providers"
 
104
msgstr "Soláthraithe"
 
105
 
 
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsProviderButton)
 
107
#: weatherconfig.ui:65
 
108
msgid "&Get New Providers..."
 
109
msgstr "&Faigh Soláthraithe Nua..."
 
110
 
 
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
 
112
#: weatherconfig.ui:93
 
113
msgid "Weather Station"
 
114
msgstr "Stáisiún Aimsire"
 
115
 
 
116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityLabel)
 
117
#: weatherconfig.ui:106
 
118
msgid "&Location:"
 
119
msgstr "&Suíomh:"
 
120
 
 
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, changeButton)
 
122
#: weatherconfig.ui:166
 
123
msgid "&Search"
 
124
msgstr "&Cuardaigh"
 
125
 
 
126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intervalLabel)
 
127
#: weatherconfig.ui:181
 
128
msgid "Update &every:"
 
129
msgstr "Nuashonraigh &gach:"
 
130
 
 
131
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, updateIntervalSpinBox)
 
132
#: weatherconfig.ui:205
 
133
msgid " minutes"
 
134
msgstr " nóiméad"
 
135
 
 
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
 
137
#: weatherconfig.ui:242
 
138
msgid "Units"
 
139
msgstr "Aonaid"
 
140
 
 
141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
 
142
#: weatherconfig.ui:285
 
143
msgid "&Temperature:"
 
144
msgstr "&Teocht:"
 
145
 
 
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pressureLabel)
 
147
#: weatherconfig.ui:304
 
148
msgid "&Pressure:"
 
149
msgstr "&Brú:"
 
150
 
 
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
 
152
#: weatherconfig.ui:353
 
153
msgid "Wind &speed:"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, visibilityLabel)
 
157
#: weatherconfig.ui:402
 
158
msgid "&Visibility:"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: weatherpopupapplet.cpp:102
 
162
#, kde-format
 
163
msgid "Weather information retrieval for %1 timed out."
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#: weatherpopupapplet.cpp:243
 
167
msgid "Weather"
 
168
msgstr "Aimsir"
 
169
 
 
170
#: weathervalidator.cpp:95 weathervalidator.cpp:132
 
171
#, kde-format
 
172
msgid "Cannot find '%1' using %2."
 
173
msgstr "Ní féidir '%1' a aimsiú le %2."
 
174
 
 
175
#: weathervalidator.cpp:126
 
176
#, kde-format
 
177
msgid "Connection to %1 weather server timed out."
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#~ msgid "Provider:"
 
181
#~ msgstr "Soláthraí:"
 
182
 
 
183
#~ msgid "City:"
 
184
#~ msgstr "Cathair:"
 
185
 
 
186
#~ msgid "Ch&ange..."
 
187
#~ msgstr "&Athraigh..."
 
188
 
 
189
#~ msgid "&Search..."
 
190
#~ msgstr "&Cuardach..."
 
191
 
 
192
#~ msgid "Found multiple places:"
 
193
#~ msgstr "Aimsíodh áiteanna iomadúla:"