1
# Irish translation of libincidenceeditors
2
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the libincidenceeditors package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2011.
7
"Project-Id-Version: libincidenceeditors\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-10-04 05:31+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
22
msgstr "Kevin Scannell"
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
26
msgstr "kscanne@gmail.com"
29
msgid "Create a new reminder"
33
msgid "Edit existing reminder"
36
#: alarmdialog.cpp:219
37
msgid "Before the to-do starts"
40
#: alarmdialog.cpp:219
41
msgid "After the to-do starts"
44
#: alarmdialog.cpp:223
45
msgid "Before the to-do is due"
48
#: alarmdialog.cpp:223
49
msgid "After the to-do is due"
52
#: alarmdialog.cpp:227
53
msgid "Before the event starts"
56
#: alarmdialog.cpp:227
57
msgid "After the event starts"
60
#: alarmdialog.cpp:230
61
msgid "Before the event ends"
64
#: alarmdialog.cpp:230
65
msgid "After the event ends"
68
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AlarmDialog)
69
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorAlarms_base)
70
#: alarmdialog.ui:14 editoralarms_base.ui:14
74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
79
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mAlarmOffset)
80
#: alarmdialog.ui:35 editoralarms_base.ui:55
81
msgid "Set the reminder trigger time"
84
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mAlarmOffset)
85
#: alarmdialog.ui:38 editoralarms_base.ui:58
87
"This spinbox allows you to set the reminder trigger time. The time unit is "
88
"set in the combobox immediately adjacent."
91
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOffsetUnit)
92
#: alarmdialog.ui:60 editoralarms_base.ui:71
93
msgid "Select the reminder trigger time unit"
96
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOffsetUnit)
97
#: alarmdialog.ui:63 editoralarms_base.ui:74
99
"This combobox allows you to set the units for the reminder trigger time. The "
100
"trigger time value is set in the spinbox immediately adjacent."
103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit)
104
#: alarmdialog.ui:70 editoralarms_base.ui:81
106
#| msgctxt "@label:spinbox repeat interval expressed in minutes"
107
#| msgid " Minute(s)"
108
msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in minutes"
112
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit)
113
#: alarmdialog.ui:75 editoralarms_base.ui:86
114
msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in hours"
118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit)
119
#: alarmdialog.ui:80 editoralarms_base.ui:91
120
msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in days"
124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mBeforeAfter)
125
#: alarmdialog.ui:88 editoralarms_base.ui:99
126
msgid "Select the reminder trigger relative to the start or end time"
129
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mBeforeAfter)
130
#: alarmdialog.ui:91 editoralarms_base.ui:102
132
"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or "
133
"after the start or end time."
136
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter)
137
#: alarmdialog.ui:95 editoralarms_base.ui:106
138
msgid "before the event starts"
139
msgstr "roimh thús an imeachta"
141
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter)
142
#: alarmdialog.ui:100 editoralarms_base.ui:111
143
msgid "after the event starts"
144
msgstr "tar éis thús an imeachta"
146
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter)
147
#: alarmdialog.ui:105 editoralarms_base.ui:116
148
msgid "before the event ends"
149
msgstr "roimh dheireadh an imeachta"
151
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter)
152
#: alarmdialog.ui:110 editoralarms_base.ui:121
153
msgid "after the event ends"
154
msgstr "tar éis dheireadh an imeachta"
156
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
157
#: alarmdialog.ui:120
161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mRepeats)
162
#: alarmdialog.ui:135 editoralarms_base.ui:199
163
msgid "Set the reminder to repeat"
166
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRepeats)
167
#: alarmdialog.ui:138 editoralarms_base.ui:202
168
msgid "Check this if you want to the reminder to recur on a periodic interval."
171
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatCount)
172
#: alarmdialog.ui:151 editoralarms_base.ui:161
173
msgid "Select how often the reminder should repeat"
176
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatCount)
177
#: alarmdialog.ui:154 editoralarms_base.ui:164
179
"Use this selector to choose how many times you want the recurring reminder "
183
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatCount)
184
#: alarmdialog.ui:157 editoralarms_base.ui:167
186
#| msgctxt "@label:spinbox repeat interval expressed in minutes"
187
#| msgid " Minute(s)"
191
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)
192
#: alarmdialog.ui:173 editoralarms_base.ui:215
193
msgid "Select the time between reminder repeats"
196
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)
197
#: alarmdialog.ui:176 editoralarms_base.ui:218
198
msgid "Use this selector to choose the time between repeating reminders."
201
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)
202
#: alarmdialog.ui:179 editoralarms_base.ui:221
203
msgctxt "@label:spinbox repeat interval expressed in minutes"
207
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval)
208
#: alarmdialog.ui:182 editoralarms_base.ui:224
209
msgctxt "repeat every X minutes"
213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
214
#: alarmdialog.ui:203
218
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo)
219
#: alarmdialog.ui:220
225
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo)
226
#: alarmdialog.ui:225
228
#| msgid "Sound &file:"
229
msgid "Play sound file"
230
msgstr "Comhad &fuaime:"
232
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo)
233
#: alarmdialog.ui:230
235
#| msgid "Application / script"
236
msgid "Run application / script"
237
msgstr "Feidhmchlár / script"
239
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo)
240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio)
241
#: alarmdialog.ui:235 editoralarms_base.ui:326
243
msgstr "Seol ríomhphost"
245
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mDisplayText)
246
#: alarmdialog.ui:259 editoralarms_base.ui:391
248
"Specify any text you desire to display in the popup notice when the reminder "
252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSoundFileLabel)
253
#: alarmdialog.ui:270
255
#| msgid "Sound &file:"
257
msgstr "Comhad &fuaime:"
259
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mSoundFile)
260
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, mTimeGroup)
261
#: alarmdialog.ui:283 editoralarms_base.ui:26 editoralarms_base.ui:418
262
msgid "Specify a file containing a sound to play when the reminder triggers"
265
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mSoundFile)
266
#: alarmdialog.ui:286 editoralarms_base.ui:421
268
"Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when "
269
"playing a sound when the reminder triggers."
272
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mSoundFile)
273
#: alarmdialog.ui:289 editoralarms_base.ui:424
274
msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg"
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mApplicationLabel)
278
#: alarmdialog.ui:316 editoralarms_base.ui:457
279
msgid "&Application / Script:"
280
msgstr "F&eidhmchlár / Script:"
282
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mApplication)
283
#: alarmdialog.ui:326 editoralarms_base.ui:467
285
"Specify a file containing the application to run when the reminder triggers"
288
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mApplication)
289
#: alarmdialog.ui:329 editoralarms_base.ui:470
291
"Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when "
292
"running an application when the reminder triggers."
295
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mApplication)
296
#: alarmdialog.ui:332 editoralarms_base.ui:473
298
msgstr "*|Gach comhad"
300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mAppArgumentsLabel)
301
#: alarmdialog.ui:339 editoralarms_base.ui:480
305
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mAppArguments)
306
#: alarmdialog.ui:349 editoralarms_base.ui:490
307
msgid "Specify arguments to pass to the application when the reminder triggers"
310
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mAppArguments)
311
#: alarmdialog.ui:352 editoralarms_base.ui:493
313
"Enter the application arguments to use when running an application when the "
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailToLabel)
318
#: alarmdialog.ui:379 editoralarms_base.ui:558
322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress)
323
#: alarmdialog.ui:391 editoralarms_base.ui:548
325
"Specify a list of addresses to send email when the reminder triggers.\n"
326
"If the 'To:' field stays empty the email reminder will be sent to the\n"
327
"default email configured in Kmail (Settings menu/Configure Kmail/Identities)."
330
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress)
331
#: alarmdialog.ui:394 editoralarms_base.ui:551
333
"Enter a list comma-separated addresses to which an email will be sent when "
334
"the reminder triggers"
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailTextLabel)
338
#: alarmdialog.ui:401
340
msgstr "&Teachtaireacht:"
342
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, mEmailText)
343
#: alarmdialog.ui:414 editoralarms_base.ui:536
344
msgid "Specify text of an email message to send when the reminder triggers"
347
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mEmailText)
348
#: alarmdialog.ui:417 editoralarms_base.ui:539
350
"Enter any text you desire for the email message that will be sent when the "
354
#: alarmpresets.cpp:103
355
msgctxt "@item:inlistbox"
359
#: alarmpresets.cpp:106
361
msgctxt "@item:inlistbox"
362
msgid "%1 minute before start"
363
msgid_plural "%1 minutes before start"
370
#: alarmpresets.cpp:110
372
msgctxt "@item:inlistbox"
373
msgid "%1 hour before start"
374
msgid_plural "%1 hours before start"
381
#: alarmpresets.cpp:114
383
msgctxt "@item:inlistbox"
384
msgid "%1 day before start"
385
msgid_plural "%1 days before start"
392
#: alarmpresets.cpp:129
395
msgctxt "@item:inlistbox"
399
#: alarmpresets.cpp:132
401
msgctxt "@item:inlistbox"
402
msgid "%1 minute before due"
403
msgid_plural "%1 minutes before due"
410
#: alarmpresets.cpp:136
412
msgctxt "@item:inlistbox"
413
msgid "%1 hour before due"
414
msgid_plural "%1 hours before due"
421
#: alarmpresets.cpp:140
423
msgctxt "@item:inlistbox"
424
msgid "%1 day before due"
425
msgid_plural "%1 days before due"
432
#: attachmenteditdialog.cpp:57
433
msgctxt "@label unknown mimetype"
437
#: attachmenteditdialog.cpp:112
439
msgid "New attachment"
442
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mLabelEdit)
443
#: attachmenteditdialog.ui:26
444
msgctxt "@info:tooltip"
445
msgid "Give the attachment a name"
446
msgstr "Cuir ainm ar an iatán"
448
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mLabelEdit)
449
#: attachmenteditdialog.ui:29
450
msgctxt "@info:whatsthis"
451
msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment"
454
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, mLabelEdit)
455
#: attachmenteditdialog.ui:32
457
msgid "Attachment name"
458
msgstr "Ainm an iatáin"
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTypeLabel)
461
#: attachmenteditdialog.ui:50
463
#| msgctxt "@label unknown mimetype"
465
msgctxt "@label File type of attachment is unknown"
469
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mInlineCheck)
470
#: attachmenteditdialog.ui:57
471
msgctxt "@info:tooltip"
472
msgid "Store the attachment file inside the calendar"
475
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mInlineCheck)
476
#: attachmenteditdialog.ui:60
477
msgctxt "@info:whatsthis"
479
"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your "
480
"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the "
481
"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the "
482
"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change "
483
"often or may be moved (or removed) from their current location."
486
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInlineCheck)
487
#: attachmenteditdialog.ui:63
489
#| msgctxt "@info:tooltip"
490
#| msgid "Give the attachment a name"
491
msgctxt "@option:check"
492
msgid "Store attachment inline"
493
msgstr "Cuir ainm ar an iatán"
495
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
496
#: attachmenteditdialog.ui:108
500
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mURLRequester)
501
#: attachmenteditdialog.ui:118
502
msgctxt "@info:tooltip"
503
msgid "Provide a location for the attachment file"
506
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mURLRequester)
507
#: attachmenteditdialog.ui:121
508
msgctxt "@info:whatsthis"
510
"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing "
511
"the adjacent button"
514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
515
#: attachmenteditdialog.ui:144
520
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSizeLabel)
521
#: attachmenteditdialog.ui:151
525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
526
#: attachmenteditdialog.ui:168
530
#: attendeeline.cpp:167 attendeeline.cpp:181
531
msgctxt "@item:inlistbox"
532
msgid "Request Response"
535
#: attendeeline.cpp:169 attendeeline.cpp:183
536
msgctxt "@item:inlistbox"
537
msgid "Request No Response"
540
#: attendeeline.cpp:187
541
msgctxt "@info:tooltip"
542
msgid "Enter the name or email address of the attendee."
545
#: attendeeline.cpp:191
546
msgctxt "@info:whatsthis"
547
msgid "Edits the current attendance status of the attendee."
550
#: attendeeline.cpp:194 schedulingdialog.cpp:134
551
msgctxt "@info:whatsthis"
552
msgid "Edits the role of the attendee."
555
#: attendeeline.cpp:197
556
msgctxt "@info:whatsthis"
558
"The email address or name of the attendee. An invitation can be sent to the "
559
"user if an email address is provided."
562
#: attendeeline.cpp:202
563
msgctxt "@info:tooltip"
564
msgid "Request a response from the attendee"
567
#: attendeeline.cpp:204
568
msgctxt "@info:whatsthis"
570
"Edits whether to send an email to the attendee to request a response "
571
"concerning attendance."
574
#: categorydialog.cpp:56
575
msgid "Click to add a new category"
578
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryDialog_base)
579
#: categorydialog.cpp:234 categorydialog_base.ui:14
580
#: categoryselectdialog.cpp:169 categoryselectdialog_base.ui:13
581
msgid "Select Categories"
582
msgstr "Roghnaigh Catagóirí"
584
#. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
585
#: categorydialog_base.ui:24 categoryselectdialog_base.ui:29
589
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryEditDialog_base)
590
#: categoryeditdialog.cpp:43 categoryeditdialog_base.ui:13
591
msgid "Edit Categories"
592
msgstr "Cuir Catagóirí in Eagar"
594
#: categoryeditdialog.cpp:65
595
msgid "Apply changes and close"
598
#: categoryeditdialog.cpp:66
600
"When clicking <b>Ok</b>, the settings will be handed over to the program and "
601
"the dialog will be closed."
604
#: categoryeditdialog.cpp:69
605
msgid "Cancel changes and close"
608
#: categoryeditdialog.cpp:70
610
"When clicking <b>Cancel</b>, the settings will be discarded and the dialog "
614
#: categoryeditdialog.cpp:74
616
"When clicking <b>Help</b>, a separate KHelpCenter window will open providing "
617
"more information about the settings."
620
#: categoryeditdialog.cpp:133
622
msgstr "Catagóir nua"
624
#: categoryeditdialog.cpp:149
625
msgid "New subcategory"
626
msgstr "Fochatagóir nua"
628
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEdit)
629
#: categoryeditdialog_base.ui:28
631
#| msgid "New category"
632
msgid "New category entry"
633
msgstr "Catagóir nua"
635
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEdit)
636
#: categoryeditdialog_base.ui:31
637
msgid "Type in any text you want to use as a new category or sub-category."
640
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAdd)
641
#: categoryeditdialog_base.ui:46
642
msgid "Add the entry to the category list"
645
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAdd)
646
#: categoryeditdialog_base.ui:49
647
msgid "Click this button to insert the entry into the category list."
650
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAdd)
651
#: categoryeditdialog_base.ui:52
655
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory)
656
#: categoryeditdialog_base.ui:59
657
msgid "Add the entry as a subcategory of the selected category"
660
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory)
661
#: categoryeditdialog_base.ui:62
663
"Click this button to insert the entry as a subcategory of the currently "
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory)
668
#: categoryeditdialog_base.ui:65
669
msgid "Add &Subcategory"
670
msgstr "Cuir Fochatagóir Lei&s"
672
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemove)
673
#: categoryeditdialog_base.ui:72
674
msgid "Remove the selected category"
675
msgstr "Bain an chatagóir roghnaithe"
677
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonRemove)
678
#: categoryeditdialog_base.ui:75
680
"Click this button to remove the selected category from the category list."
683
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonRemove)
684
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton)
685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
686
#: categoryeditdialog_base.ui:78 editoralarms_base.ui:589
687
#: template_management_dialog_base.ui:75
691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
692
#: categoryeditdialog_base.ui:103
693
msgid "Category list"
694
msgstr "Liosta catagóirí"
696
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
697
#: categoryeditdialog_base.ui:106
699
"This is a list of all the categories available. You can create as many sub-"
700
"categories as you want here."
703
#. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories)
704
#: categoryeditdialog_base.ui:122
705
msgid "Default Category"
706
msgstr "Catagóir Réamhshocraithe"
708
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonClear)
709
#: categoryselectdialog_base.ui:61
710
msgid "&Clear Selection"
711
msgstr "&Glan Roghnúchán"
713
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonEdit)
714
#: categoryselectdialog_base.ui:68
715
msgid "&Edit Categories..."
716
msgstr "Cuir Catagóirí in &Eagar..."
718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
719
#: dialogdesktop.ui:40
720
msgctxt "@label:listbox The calendar to which the todo or event must be added"
724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
725
#: dialogdesktop.ui:68 dialogmobile.ui:23
727
msgid "You are Invited, what do you want to do?"
730
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton)
731
#: dialogdesktop.ui:75 dialogmobile.ui:30
733
#| msgctxt "@info:tooltip"
734
#| msgid "Set the location"
735
msgctxt "@info:tooltip"
736
msgid "Accept the invitation"
737
msgstr "Socraigh an suíomh"
739
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton)
740
#: dialogdesktop.ui:78 dialogmobile.ui:33
741
msgctxt "@info:whatsthis"
742
msgid "Click this button to accept the invitation."
745
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton)
746
#: dialogdesktop.ui:81 dialogmobile.ui:36
747
msgctxt "@action:button Accept an invitation"
751
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeclineInvitationButton)
752
#: dialogdesktop.ui:88 dialogmobile.ui:43
753
msgctxt "@action:button decline an invitation"
757
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
758
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSummaryEdit)
759
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
760
#: dialogdesktop.ui:123 dialogdesktop.ui:151 dialogmobile.ui:78
761
#: dialogmobile.ui:109
762
msgctxt "@info:tooltip"
763
msgid "Set the title"
764
msgstr "Socraigh an teideal"
766
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
767
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSummaryEdit)
768
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
769
#: dialogdesktop.ui:126 dialogdesktop.ui:154 dialogmobile.ui:81
770
#: dialogmobile.ui:112
771
msgctxt "@info:whatsthis"
772
msgid "Sets the Title of this event or to-do."
775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
776
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
777
#: dialogdesktop.ui:132 dialogmobile.ui:84
782
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLocationLabel)
783
#: dialogdesktop.ui:170 dialogmobile.ui:125
788
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mLocationEdit)
789
#: dialogdesktop.ui:189 dialogmobile.ui:150
790
msgctxt "@info:tooltip"
791
msgid "Set the location"
792
msgstr "Socraigh an suíomh"
794
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mLocationEdit)
795
#: dialogdesktop.ui:192 dialogmobile.ui:153
796
msgctxt "@info:whatsthis"
797
msgid "Sets where the event or to-do will take place."
800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTaskLabel)
801
#: dialogdesktop.ui:206
804
msgctxt "@label line containing to-do specific ui controls"
808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedLabel)
809
#: dialogdesktop.ui:259
810
msgctxt "@label:slider Showed after the to-do percentage completed slider"
814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
815
#: dialogdesktop.ui:266
816
msgctxt "@label:listbox priority of a to-do"
820
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
821
#: dialogdesktop.ui:277
822
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
826
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
827
#: dialogdesktop.ui:282
828
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
832
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
833
#: dialogdesktop.ui:287
834
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
838
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
839
#: dialogdesktop.ui:292
840
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
844
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
845
#: dialogdesktop.ui:297
846
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
850
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
851
#: dialogdesktop.ui:302
852
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
856
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
857
#: dialogdesktop.ui:307
858
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
862
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
863
#: dialogdesktop.ui:312
864
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
868
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
869
#: dialogdesktop.ui:317
870
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
874
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
875
#: dialogdesktop.ui:322
876
msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do"
880
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck)
881
#: dialogdesktop.ui:341 dialogmobile.ui:244
882
msgctxt "@info:whatsthis"
884
"Set if this to-do's start and due dates have times associated with them."
887
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck)
888
#: dialogdesktop.ui:344
889
msgctxt "@option:check"
893
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFreeBusyCheck)
894
#: dialogdesktop.ui:370 dialogmobile.ui:401
896
#| msgid "before the event ends"
897
msgctxt "@option:check"
898
msgid "Blocks me for other events"
899
msgstr "roimh dheireadh an imeachta"
901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartLabel)
902
#: dialogdesktop.ui:401
903
msgctxt "@label Start date/time of the event or todo"
907
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mStartDateEdit)
908
#: dialogdesktop.ui:429
909
msgctxt "@info:tooltip"
910
msgid "Set the start date"
911
msgstr "Socraigh an dáta tosaigh"
913
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStartCheck)
914
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mStartDateEdit)
915
#: dialogdesktop.ui:432 dialogmobile.ui:176
917
#| msgctxt "@info:tooltip"
918
#| msgid "Set the start date"
919
msgctxt "@info:whatsthis"
920
msgid "Sets the start date for this to-do"
921
msgstr "Socraigh an dáta tosaigh"
923
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeComboBox, mStartTimeEdit)
924
#: dialogdesktop.ui:448
926
#| msgctxt "@info:tooltip"
927
#| msgid "Set the start date"
928
msgctxt "@info:whatsthis"
929
msgid "Sets the start time for this to-do."
930
msgstr "Socraigh an dáta tosaigh"
932
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboStart)
933
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboEnd)
934
#: dialogdesktop.ui:464 dialogdesktop.ui:579 dialogmobile.ui:195
935
#: dialogmobile.ui:237
936
msgctxt "@info:whatsthis"
937
msgid "Select the timezone for this event. It will also affect recurrences"
940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTimeZoneLabel)
941
#: dialogdesktop.ui:482
943
msgid "<a href=\"hide\"><font color='blue'><< Time zones</font></a>"
946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndLabel)
947
#: dialogdesktop.ui:519
948
msgctxt "@label end date/time for an event or to-do"
952
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEndCheck)
953
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mEndDateEdit)
954
#: dialogdesktop.ui:547 dialogmobile.ui:218
955
msgctxt "@info:whatsthis"
956
msgid "Sets the due date for this to-do."
959
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeComboBox, mEndTimeEdit)
960
#: dialogdesktop.ui:563
961
msgctxt "@info:whatsthis"
962
msgid "Sets the due time for this to-do."
965
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mGeneralTab)
966
#: dialogdesktop.ui:612
967
msgctxt "@title:tab General settings for an event or to-do"
971
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mSecrecyLabel)
972
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mSecrecyCombo)
973
#: dialogdesktop.ui:627 dialogdesktop.ui:705 dialogmoremobile.ui:114
974
#: dialogmoremobile.ui:130
975
msgctxt "@info:tooltip"
976
msgid "Set the secrecy level"
977
msgstr "Socraigh an leibhéal rúndachta"
979
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSecrecyLabel)
980
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mSecrecyCombo)
981
#: dialogdesktop.ui:630 dialogdesktop.ui:708 dialogmoremobile.ui:117
982
#: dialogmoremobile.ui:133
983
msgctxt "@info:whatsthis"
985
"Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note "
986
"that KOrganizer currently does not use this setting, so the implementation "
987
"of the restrictions will depend on the groupware server. This means that "
988
"events or to-dos marked as private or confidential may be visible to others."
991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSecrecyLabel)
992
#: dialogdesktop.ui:633
993
msgctxt "@label:listbox sets the privacy option of the event or to-do"
997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRichTextLabel)
998
#: dialogdesktop.ui:654
1000
msgid "<a href=\\\"hide\\\"><font color='blue'>Rich text >></font></a>"
1003
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit)
1004
#: dialogdesktop.ui:679 dialogmoremobile.ui:72
1005
msgctxt "@info:tooltip"
1006
msgid "Set the description in plain text or rich text."
1009
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit)
1010
#: dialogdesktop.ui:682 dialogmoremobile.ui:75
1011
msgctxt "@info:whatsthis"
1013
"Sets the description for this event, to-do or journal. This will be "
1014
"displayed in a reminder if one is set, as well as in a tooltip when you "
1015
"hover over the event."
1018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel)
1019
#: dialogdesktop.ui:698 dialogmoremobile.ui:91
1024
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mAttendeesTab)
1025
#: dialogdesktop.ui:716
1026
msgctxt "@title:tab attendees of this event or to-do"
1030
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1031
#: dialogdesktop.ui:722
1033
#| msgid "Organizer:"
1034
msgctxt "@label:listbox"
1035
msgid "Meeting organizer:"
1038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1039
#: dialogdesktop.ui:732
1040
msgctxt "@label participants of this event or to-do"
1041
msgid "Participants:"
1044
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSolveButton)
1045
#: dialogdesktop.ui:751
1046
msgctxt "@info:tooltip"
1047
msgid "Schedule the meeting with your attendees."
1050
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSolveButton)
1051
#: dialogdesktop.ui:754
1052
msgctxt "@info:whatsthis"
1054
"Opens the scheduling dialog, which will assist in picking a time slot that "
1055
"works for all attendees."
1058
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSolveButton)
1059
#: dialogdesktop.ui:757
1060
msgctxt "@action:button"
1064
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectButton)
1065
#: dialogdesktop.ui:777
1066
msgctxt "@info:tooltip"
1067
msgid "Select attendees from your address book."
1070
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectButton)
1071
#: dialogdesktop.ui:780
1072
msgctxt "@info:whatsthis"
1073
msgid "Opens your address book, allowing you to select new attendees from it."
1076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectButton)
1077
#: dialogdesktop.ui:783
1079
#| msgid "Select Categories"
1080
msgctxt "@action:button"
1081
msgid "Select Attendees..."
1082
msgstr "Roghnaigh Catagóirí"
1084
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOrganizerCombo)
1085
#: dialogdesktop.ui:833 dialogmoremobile.ui:188
1086
msgctxt "@info:tooltip"
1087
msgid "Set the organizer identity"
1090
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOrganizerCombo)
1091
#: dialogdesktop.ui:836 dialogmoremobile.ui:191
1092
msgctxt "@info:whatsthis"
1094
"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
1095
"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
1096
"configuration, or in the Personal'->'About Me'->'Password & User Account' "
1097
"section of the System Settings. In addition, identities are gathered from "
1098
"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
1099
"globally for KDE in the System Settings, be sure to check 'Use email "
1100
"settings from System Settings' in the 'Personal' section of the KOrganizer "
1104
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mReminderTab)
1105
#: dialogdesktop.ui:877
1106
msgctxt "@title:tab Tab to configure reminders for events or to-do"
1110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mQuickAddReminderLabel)
1111
#: dialogdesktop.ui:889
1113
msgid "Add default reminder:"
1116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmAddPresetButton)
1117
#: dialogdesktop.ui:912
1120
msgctxt "@action:button Adds an reminder"
1124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmNewButton)
1125
#: dialogdesktop.ui:939 dialogmoremobile.ui:326
1128
msgctxt "@action:button Create a new reminder"
1132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmConfigureButton)
1133
#: dialogdesktop.ui:946
1135
#| msgid "Configure"
1136
msgctxt "@action:button Configures selected reminder"
1140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmToggleButton)
1141
#: dialogdesktop.ui:953
1144
msgctxt "@action:button disables selected reminder"
1146
msgstr "Díchumasaigh"
1148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmRemoveButton)
1149
#: dialogdesktop.ui:960
1152
msgctxt "@action:button removes selected reminders"
1156
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mRecurrenceTab)
1157
#: dialogdesktop.ui:981
1158
msgctxt "@title:tab"
1162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRepeatLabel)
1163
#: dialogdesktop.ui:993
1166
msgctxt "@label whether or not this event or to-do repeats"
1170
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
1171
#: dialogdesktop.ui:1012
1173
#| msgctxt "repeat every X minutes"
1175
msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs"
1179
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
1180
#: dialogdesktop.ui:1017
1181
msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs"
1185
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
1186
#: dialogdesktop.ui:1022
1188
#| msgctxt "@item:inlistbox range in weeks"
1190
msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs"
1194
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
1195
#: dialogdesktop.ui:1027
1197
#| msgctxt "@item:inlistbox range in months"
1199
msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs"
1203
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
1204
#: dialogdesktop.ui:1032
1205
msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs"
1209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFrequencyLabel)
1210
#: dialogdesktop.ui:1046
1212
#| msgctxt "repeat every X minutes"
1214
msgctxt "@label repeats every [various options]"
1218
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceRuleLabel)
1219
#: dialogdesktop.ui:1078
1220
msgctxt "@label Event or todo recurs every n day(s)"
1224
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mThisAndFutureCheck)
1225
#: dialogdesktop.ui:1085 dialogmoremobile.ui:768
1226
msgid "This and future occurrences."
1229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceEndLabel)
1230
#: dialogdesktop.ui:1256
1231
msgctxt "@label recurrence ends on|after"
1235
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo)
1236
#: dialogdesktop.ui:1278
1238
#| msgctxt "repeat every X minutes"
1240
msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end"
1244
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo)
1245
#: dialogdesktop.ui:1283
1246
msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end"
1250
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo)
1251
#: dialogdesktop.ui:1288
1252
msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end"
1256
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mRecurrenceEndDate)
1257
#: dialogdesktop.ui:1343
1258
msgctxt "@info:whatsthis"
1259
msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring"
1262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceOccurrencesLabel)
1263
#: dialogdesktop.ui:1398 dialogmoremobile.ui:668
1265
msgid "occurrence(s)"
1268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExceptionsLabel)
1269
#: dialogdesktop.ui:1417
1271
#| msgid "Exceptions:"
1272
msgctxt "@label exceptions for the recurrence"
1274
msgstr "Eisceachtaí:"
1276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionAddButton)
1277
#: dialogdesktop.ui:1442
1280
msgctxt "@action:button adds an exception on the recurrence"
1284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOnLabel)
1285
#: dialogdesktop.ui:1477
1286
msgctxt "@label The event ends on [different options]"
1290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionRemoveButton)
1291
#: dialogdesktop.ui:1492
1294
msgctxt "@action:button removes an exception"
1298
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mAttachmentsTab)
1299
#: dialogdesktop.ui:1515
1302
#| msgid "Add Attachment"
1303
msgctxt "@title:tab configure attachments of an event or todo"
1305
msgstr "Cuir Iatán Leis"
1307
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton)
1308
#: dialogdesktop.ui:1537 dialogmoremobile.ui:807
1309
msgctxt "@info:tooltip"
1310
msgid "Add an attachment"
1311
msgstr "Cuir iatán leis"
1313
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton)
1314
#: dialogdesktop.ui:1540 dialogmoremobile.ui:810
1315
msgctxt "@info:whatsthis"
1317
"Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as "
1318
"link or as inline data."
1321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton)
1322
#: dialogdesktop.ui:1543
1325
msgctxt "@action:button adds an attachment"
1329
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton)
1330
#: dialogdesktop.ui:1559 dialogmoremobile.ui:829
1331
msgctxt "@info:tooltip"
1332
msgid "Remove the selected attachment"
1333
msgstr "Bain an t-iatán roghnaithe"
1335
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton)
1336
#: dialogdesktop.ui:1562 dialogmoremobile.ui:832
1337
msgctxt "@info:whatsthis"
1339
"Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do."
1342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton)
1343
#: dialogdesktop.ui:1565
1346
msgctxt "@action:button remove an attachment"
1350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartLabel)
1351
#: dialogmobile.ui:166
1352
msgctxt "@label Start date/time of the event or task"
1356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndLabel)
1357
#: dialogmobile.ui:208
1358
msgctxt "@label End date/time of the task or event"
1362
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck)
1363
#: dialogmobile.ui:247
1364
msgctxt "@option:check The event or task takes the whole day"
1368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedLabel)
1369
#: dialogmobile.ui:285
1370
msgctxt "@label:slider completed percentage of a task"
1374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1375
#: dialogmobile.ui:308
1376
msgctxt "@label:listbox Priority of the task"
1380
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
1381
#: dialogmobile.ui:322
1382
msgctxt "@item:inlistbox No priority specified for a task"
1386
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
1387
#: dialogmobile.ui:327
1388
msgctxt "@item:inlistbox highest priority for a task"
1392
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
1393
#: dialogmobile.ui:332
1394
msgctxt "@item:inlistbox"
1398
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
1399
#: dialogmobile.ui:337
1400
msgctxt "@item:inlistbox"
1404
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
1405
#: dialogmobile.ui:342
1406
msgctxt "@item:inlistbox"
1410
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
1411
#: dialogmobile.ui:347
1412
msgctxt "@item:inlistbox medium priority for a task"
1416
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
1417
#: dialogmobile.ui:352
1418
msgctxt "@item:inlistbox"
1422
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
1423
#: dialogmobile.ui:357
1424
msgctxt "@item:inlistbox"
1428
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
1429
#: dialogmobile.ui:362
1430
msgctxt "@item:inlistbox"
1434
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo)
1435
#: dialogmobile.ui:367
1436
msgctxt "@item:inlistbox lowest priority for a task"
1440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTaskLabel)
1441
#: dialogmobile.ui:391
1443
"@label Task specific line in the dialog containing progress and priority"
1447
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRichTextLabel)
1448
#: dialogmoremobile.ui:47
1449
msgid "<a href=\\\"hide\\\"><font color='blue'>Rich text >></font></a>"
1452
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectCategoriesButton)
1453
#: dialogmoremobile.ui:101
1454
msgctxt "Opens a selection dialog for selecting categories of an event or task"
1458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSecrecyLabel)
1459
#: dialogmoremobile.ui:120
1463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1464
#: dialogmoremobile.ui:156
1468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1469
#: dialogmoremobile.ui:219
1470
msgid "Participants:"
1473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mConflictsLabel)
1474
#: dialogmoremobile.ui:231
1475
msgid "X time conflicts"
1478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSolveButton)
1479
#: dialogmoremobile.ui:238
1483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectButton)
1484
#: dialogmoremobile.ui:245
1485
msgctxt "Select attendees from addressbook"
1489
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmAddPresetButton)
1490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionAddButton)
1491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton)
1492
#: dialogmoremobile.ui:299 dialogmoremobile.ui:706 dialogmoremobile.ui:813
1496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmConfigureButton)
1497
#: dialogmoremobile.ui:333
1501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmRemoveButton)
1502
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionRemoveButton)
1503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton)
1504
#: dialogmoremobile.ui:340 dialogmoremobile.ui:746 dialogmoremobile.ui:835
1505
#: templatemanagementdialog.cpp:141
1509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmToggleButton)
1510
#: dialogmoremobile.ui:360
1512
msgstr "Díchumasaigh"
1514
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
1515
#: dialogmoremobile.ui:392
1518
msgid "Repeat never"
1521
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
1522
#: dialogmoremobile.ui:397
1525
msgid "Repeat daily"
1528
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
1529
#: dialogmoremobile.ui:402
1532
msgid "Repeat weekly"
1535
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
1536
#: dialogmoremobile.ui:407
1539
msgid "Repeat monthly"
1542
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo)
1543
#: dialogmoremobile.ui:412
1546
msgid "Repeat yearly"
1549
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFrequencyLabel)
1550
#: dialogmoremobile.ui:426
1552
#| msgctxt "repeat every X minutes"
1554
msgctxt "@label Frequency of recurrence: every x [days|weeks|months|years]"
1558
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo)
1559
#: dialogmoremobile.ui:581
1563
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo)
1564
#: dialogmoremobile.ui:586
1568
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo)
1569
#: dialogmoremobile.ui:591
1573
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, mRecurrenceEndDate)
1574
#: dialogmoremobile.ui:622
1576
#| msgid "dd.MM.yyyy"
1580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExceptionsLabel)
1581
#: dialogmoremobile.ui:687
1583
msgstr "Eisceachtaí:"
1585
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, mExceptionDateEdit)
1586
#: dialogmoremobile.ui:696
1590
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mTimeGroup)
1591
#: editoralarms_base.ui:29
1595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHowOftenLabel)
1596
#: editoralarms_base.ui:148
1600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIntervalLabel)
1601
#: editoralarms_base.ui:183
1605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRepeats)
1606
#: editoralarms_base.ui:205
1612
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mTypeGroup)
1613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList)
1614
#: editoralarms_base.ui:242 editoralarms_base.ui:654
1618
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio)
1619
#: editoralarms_base.ui:275
1620
msgid "Display optional text when the reminder is triggered"
1623
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio)
1624
#: editoralarms_base.ui:278
1626
"Check this option if you want to display optional text in a popup notice "
1627
"when the reminder triggers."
1630
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio)
1631
#: editoralarms_base.ui:281
1635
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio)
1636
#: editoralarms_base.ui:291
1637
msgid "Play a sound when the reminder is triggered"
1640
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio)
1641
#: editoralarms_base.ui:294
1643
"Check this option if you want to play a sound when the reminder triggers."
1646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio)
1647
#: editoralarms_base.ui:297
1651
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio)
1652
#: editoralarms_base.ui:304
1653
msgid "Run an application or script when the reminder is triggered"
1656
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio)
1657
#: editoralarms_base.ui:307
1659
"Check this option if you want to run an application (or script) when the "
1660
"reminder triggers."
1663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio)
1664
#: editoralarms_base.ui:310
1665
msgid "Application / script"
1666
msgstr "Feidhmchlár / script"
1668
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio)
1669
#: editoralarms_base.ui:320
1670
msgid "Send email when the reminder is triggered"
1673
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio)
1674
#: editoralarms_base.ui:323
1676
"Check this option if you want to send an email message when the reminder "
1680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mDisplayTextLabel)
1681
#: editoralarms_base.ui:378
1684
msgid "Display &text:"
1687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSoundFileLabel)
1688
#: editoralarms_base.ui:408
1689
msgid "Sound &file:"
1690
msgstr "Comhad &fuaime:"
1692
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailTextLabel)
1693
#: editoralarms_base.ui:526
1694
msgid "&Text of the message:"
1695
msgstr "&Téacs na teachtaireachta:"
1697
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton)
1698
#: editoralarms_base.ui:583
1700
#| msgid "Remove the selected category"
1701
msgid "Remove the currently selected reminder"
1702
msgstr "Bain an chatagóir roghnaithe"
1704
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton)
1705
#: editoralarms_base.ui:586
1707
"Click this button if you want to remove the currently selected reminder. Be "
1708
"careful with this option as there is no way to undo this operation."
1711
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton)
1712
#: editoralarms_base.ui:596
1713
msgid "Create a new reminder using the settings specified below"
1716
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton)
1717
#: editoralarms_base.ui:599
1719
"Click this button if you want to create a new reminder using the settings "
1720
"specified below. You can continue to change the settings as needed."
1723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton)
1724
#: editoralarms_base.ui:602
1725
msgctxt "Add a new alarm to the alarm list"
1729
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mDuplicateButton)
1730
#: editoralarms_base.ui:609
1731
msgid "Create a new reminder from the currently selected reminder"
1734
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mDuplicateButton)
1735
#: editoralarms_base.ui:612
1737
"Click this button if you want to create a new reminder using the settings "
1738
"stored in the currently selected reminder. You can continue to change the "
1739
"settings as needed."
1742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDuplicateButton)
1743
#: editoralarms_base.ui:615
1747
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, mAlarmList)
1748
#: editoralarms_base.ui:638
1749
msgid "The list of reminders for this event or to-do"
1752
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mAlarmList)
1753
#: editoralarms_base.ui:641
1755
"This area displays a list of all the reminders you have specified for this "
1759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList)
1760
#: editoralarms_base.ui:659
1762
msgstr "Fritháireamh"
1764
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList)
1765
#: editoralarms_base.ui:664
1769
#: editoritemmanager.cpp:224
1771
"The item has been changed by another application.\n"
1772
"What should be done?"
1775
#: editoritemmanager.cpp:226
1776
msgid "Take over changes"
1777
msgstr "Coinnigh na hathruithe"
1779
#: editoritemmanager.cpp:227
1780
msgid "Ignore and Overwrite changes"
1781
msgstr "Ná bac leis na hathruithe agus forscríobh"
1783
#: freebusyganttproxymodel.cpp:87
1784
msgctxt "@info:tooltip"
1785
msgid "Free/Busy Period"
1788
#: freebusyganttproxymodel.cpp:90
1789
msgctxt "@info:tooltip"
1793
#: freebusyganttproxymodel.cpp:95
1794
msgctxt "@info:tooltip"
1798
#: freebusyganttproxymodel.cpp:99 freeperiodmodel.cpp:197
1799
msgctxt "@info:tooltip period start time"
1803
#: freebusyganttproxymodel.cpp:102 freeperiodmodel.cpp:200
1804
msgctxt "@info:tooltip period end time"
1808
#: freebusyitemmodel.cpp:230
1812
#: freebusyurldialog.cpp:43
1813
msgid "Edit Free/Busy Location"
1816
#: freebusyurldialog.cpp:71
1818
msgid "Location of Free/Busy information for %1 <placeholder>%2</placeholder>:"
1821
#: freeperiodmodel.cpp:143
1823
msgctxt "@label Day of the week name, example: Monday,"
1827
#: freeperiodmodel.cpp:159
1830
"@label A time period duration. It is preceded/followed (based on the "
1831
"orientation) by the name of the week, see the message above. example: 12 "
1832
"June, 8:00am to 9:30am"
1833
msgid "%1 %2, %3 to %4"
1836
#: freeperiodmodel.cpp:181
1839
"@label A time period duration. KLocale is used to format the components. "
1840
"example: Monday, 12 June, 8:00am to 9:30am"
1841
msgid "%1, %2 %3, %4 to %5"
1844
#: freeperiodmodel.cpp:195
1845
msgctxt "@info:tooltip"
1849
#: freeperiodmodel.cpp:203
1850
msgctxt "@info:tooltip period duration"
1854
#: incidencealarm.cpp:293
1855
msgctxt "Disable currently selected reminder"
1859
#: incidencealarm.cpp:295
1860
msgctxt "Enable currently selected reminder"
1864
#: incidencealarm.cpp:311
1865
msgid "Display a dialog"
1868
#: incidencealarm.cpp:314
1869
msgid "Execute a script"
1872
#: incidencealarm.cpp:317
1873
msgid "Send an email"
1876
#: incidencealarm.cpp:320
1877
msgid "Play an audio file"
1880
#: incidencealarm.cpp:323
1881
msgid "Invalid Reminder."
1884
#: incidencealarm.cpp:328
1885
msgctxt "The reminder is set to X minutes before/after the event"
1889
#: incidencealarm.cpp:336
1890
msgctxt "The reminder is set to X days before/after the event"
1894
#: incidencealarm.cpp:338
1895
msgctxt "The reminder is set to X hours before/after the event"
1899
#: incidencealarm.cpp:344
1900
msgctxt "The reminder is configured to repeat after snooze"
1904
#: incidencealarm.cpp:350
1906
msgid "%1 %2 %3 after the to-do started %4"
1909
#: incidencealarm.cpp:353
1911
msgid "%1 %2 %3 after the event started %4"
1914
#: incidencealarm.cpp:358
1916
msgid "%1 %2 %3 before the to-do starts %4"
1919
#: incidencealarm.cpp:361
1921
msgid "%1 %2 %3 before the event starts %4"
1924
#: incidencealarm.cpp:366
1926
msgid "%1 %2 %3 after the to-do is due %4"
1929
#: incidencealarm.cpp:369
1931
msgid "%1 %2 %3 after the event ends %4"
1934
#: incidencealarm.cpp:374
1936
msgid "%1 %2 %3 before the to-do is due %4"
1939
#: incidencealarm.cpp:377
1941
msgid "%1 %2 %3 before the event ends %4"
1944
#: incidencealarm.cpp:384
1946
msgid "%1 %2 %3 after the to-do started %4 (Disabled)"
1949
#: incidencealarm.cpp:387
1951
msgid "%1 %2 %3 after the event started %4 (Disabled)"
1954
#: incidencealarm.cpp:393
1956
msgid "%1 %2 %3 before the to-do starts %4 (Disabled)"
1959
#: incidencealarm.cpp:396
1961
msgid "%1 %2 %3 before the event starts %4 (Disabled)"
1964
#: incidencealarm.cpp:401
1966
msgid "%1 %2 %3 after the to-do is due %4 (Disabled)"
1969
#: incidencealarm.cpp:404
1971
msgid "%1 %2 %3 after the event ends %4 (Disabled)"
1974
#: incidencealarm.cpp:409
1976
msgid "%1 %2 %3 before the to-do is due %4 (Disabled)"
1979
#: incidencealarm.cpp:412
1981
msgid "%1 %2 %3 before the event ends %4 (Disabled)"
1984
#: incidencealarm.cpp:421
1986
msgid "%1 when the to-do starts"
1989
#: incidencealarm.cpp:423
1991
msgid "%1 when the event starts"
1994
#: incidencealarm.cpp:425
1996
msgid "%1 when the to-do is due"
1999
#: incidencealarm.cpp:427
2001
msgid "%1 when the event ends"
2004
#: incidencealarm.cpp:431
2006
msgid "%1 when the to-do starts (Disabled)"
2009
#: incidencealarm.cpp:433
2011
msgid "%1 when the event starts (Disabled)"
2014
#: incidencealarm.cpp:435
2016
msgid "%1 when the to-do is due (Disabled)"
2019
#: incidencealarm.cpp:437
2021
msgid "%1 when the event ends (Disabled)"
2024
#: incidenceattachment.cpp:152
2026
msgid "Add Attachment"
2027
msgstr "Cuir Iatán Leis"
2029
#: incidenceattachment.cpp:211
2032
msgid "Do you really want to remove these attachments?<nl/>%1"
2035
#: incidenceattachment.cpp:212
2036
msgctxt "@title:window"
2037
msgid "Remove Attachments?"
2040
#: incidenceattachment.cpp:252
2042
msgid "Save Attachment"
2045
#: incidenceattachment.cpp:258
2048
msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
2051
#: incidenceattachment.cpp:431
2052
msgctxt "@action:inmenu"
2054
msgstr "&Nasc anseo"
2056
#: incidenceattachment.cpp:440 incidenceattachment.cpp:443
2057
msgctxt "@action:inmenu"
2059
msgstr "&Cóipeáil anseo"
2061
#: incidenceattachment.cpp:447
2062
msgctxt "@action:inmenu"
2066
#: incidenceattachment.cpp:489
2067
msgctxt "@action:inmenu open the attachment in a viewer"
2071
#: incidenceattachment.cpp:495
2072
msgctxt "@action:inmenu save the attachment to a file"
2076
#: incidenceattachment.cpp:513
2077
msgctxt "@action:inmenu remove the attachment"
2081
#: incidenceattachment.cpp:521
2082
msgctxt "@action:inmenu show a dialog used to edit the attachment"
2083
msgid "&Properties..."
2084
msgstr "&Airíonna..."
2086
#: incidenceattachment.cpp:531
2087
msgctxt "@info:whatsthis"
2089
"Displays items (files, mail, etc.) that have been associated with this event "
2093
#: incidenceattendee.cpp:207
2097
"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite "
2101
#: incidenceattendee.cpp:210
2102
msgctxt "@title:window"
2103
msgid "Invalid Email Address"
2104
msgstr "Seoladh Ríomhphoist Neamhbhailí"
2106
#: incidenceattendee.cpp:453
2108
msgctxt "@label Shows the number of scheduling conflicts"
2110
msgid_plural "%1 conflicts"
2114
#: incidenceattendee.cpp:544
2117
"You are changing the organizer of this event. Since the organizer is also "
2118
"attending this event, would you like to change the corresponding attendee as "
2122
#: incidencedatetime.cpp:269
2123
msgctxt "@action show or hide the time zone widgets"
2127
#: incidencedatetime.cpp:679
2128
msgctxt "@label The due date/time of a to-do"
2132
#: incidencedatetime.cpp:855 incidencedatetime.cpp:856
2137
#: incidencedatetime.cpp:858
2138
msgid "Starting Date"
2139
msgstr "Dáta Tosaigh"
2141
#: incidencedatetime.cpp:859
2142
msgid "Starting Time"
2145
#: incidencedatetime.cpp:873 incidencedatetime.cpp:874
2150
#: incidencedatetime.cpp:876 incidencedatetime.cpp:877
2155
#: incidencedatetime.cpp:881
2157
msgstr "Spriocdháta"
2159
#: incidencedatetime.cpp:882
2163
#: incidencedatetime.cpp:884
2167
#: incidencedatetime.cpp:885
2171
#: incidencedatetime.cpp:946
2174
"The event ends before it starts.\n"
2175
"Please correct dates and times."
2178
#: incidencedatetime.cpp:951
2181
"The to-do is due before it starts.\n"
2182
"Please correct dates and times."
2185
#: incidencedefaults.cpp:83
2187
msgid "no (valid) identities found"
2190
#: incidencedefaults.cpp:307
2191
msgctxt "@label attachment contains binary data"
2192
msgid "[Binary data]"
2193
msgstr "[Sonraí dénártha]"
2195
#: incidencedefaults.cpp:444
2196
msgctxt "@label invalid email address marker"
2197
msgid "invalid@email.address"
2200
#: incidencedescription.cpp:140
2201
msgctxt "@action Enable or disable rich text editting"
2202
msgid "Enable rich text"
2205
#: incidencedescription.cpp:144
2206
msgctxt "@action Enable or disable rich text editting"
2207
msgid "Disable rich text"
2210
#: incidencedialog.cpp:213
2212
msgctxt "@title:tab Tab to configure the reminders of an event or todo"
2213
msgid "Reminder (%1)"
2216
#: incidencedialog.cpp:217
2217
msgctxt "@title:tab Tab to configure the reminders of an event or todo"
2221
#: incidencedialog.cpp:227
2222
msgctxt "@title:tab Tab to configure the recurrence of an event or todo"
2226
#: incidencedialog.cpp:237
2227
msgctxt "@title:tab Daily recurring event, capital first letter only"
2231
#: incidencedialog.cpp:240
2232
msgctxt "@title:tab Weekly recurring event, capital first letter only"
2236
#: incidencedialog.cpp:243
2237
msgctxt "@title:tab Monthly recurring event, capital first letter only"
2241
#: incidencedialog.cpp:246
2242
msgctxt "@title:tab Yearly recurring event, capital first letter only"
2246
#: incidencedialog.cpp:249
2247
msgctxt "@title:tab Exception to a recurring event, capital first letter only"
2251
#: incidencedialog.cpp:288
2254
msgid "Unable to find template '%1'."
2255
msgstr "Ní féidir teimpléad '%1' a aimsiú."
2257
#: incidencedialog.cpp:296
2260
msgid "Error loading template file '%1'."
2263
#: incidencedialog.cpp:304
2265
msgid "Template does not contain a valid incidence."
2268
#: incidencedialog.cpp:395
2270
msgctxt "@title:tab Tab to modify attachments of an event or todo"
2271
msgid "Attac&hments (%1)"
2274
#: incidencedialog.cpp:400
2275
msgctxt "@title:tab Tab to modify attachments of an event or todo"
2276
msgid "Attac&hments"
2279
#: incidencedialog.cpp:410
2281
msgctxt "@title:tab Tab to modify attendees of an event or todo"
2282
msgid "&Attendees (%1)"
2285
#: incidencedialog.cpp:415
2286
msgctxt "@title:tab Tab to modify attendees of an event or todo"
2290
#: incidencedialog.cpp:440
2294
"Unable to store the incidence in the calendar. Try again?\n"
2299
#: incidencedialog.cpp:633
2300
msgctxt "@info:tooltip"
2301
msgid "Save current changes"
2304
#: incidencedialog.cpp:635
2305
msgctxt "@action:button"
2306
msgid "Save changes and close dialog"
2309
#: incidencedialog.cpp:637
2310
msgctxt "@action:button"
2311
msgid "Discard changes and close dialog"
2314
#: incidencedialog.cpp:641
2315
msgctxt "@action:button"
2316
msgid "&Templates..."
2317
msgstr "&Teimpléid..."
2319
#: incidencedialog.cpp:645
2320
msgctxt "@info:tooltip"
2321
msgid "Manage templates for this item"
2324
#: incidencedialog.cpp:648
2325
msgctxt "@info:whatsthis"
2327
"Push this button to show a dialog that helps you manage a set of templates. "
2328
"Templates can make creating new items easier and faster by putting your "
2329
"favorite default values into the editor automatically."
2332
#: incidencedialog.cpp:770 incidencedialog.cpp:792
2334
msgid "Do you really want to cancel?"
2337
#: incidencedialog.cpp:771 incidencedialog.cpp:793
2338
msgctxt "@title:window"
2339
msgid "KOrganizer Confirmation"
2342
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling)
2343
#: incidenceeditor.kcfg:13
2344
msgid "Default Email Attachment Method"
2347
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling)
2348
#: incidenceeditor.kcfg:14
2349
msgid "The default way of attaching dropped emails to an event"
2352
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling)
2353
#: incidenceeditor.kcfg:17
2355
msgstr "Fiafraigh díom i gcónaí"
2357
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling)
2358
#: incidenceeditor.kcfg:20
2360
#| msgid "Attach complete message"
2361
msgid "Only attach link to message"
2362
msgstr "Ceangail teachtaireacht iomlán"
2364
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling)
2365
#: incidenceeditor.kcfg:23
2366
msgid "Attach complete message"
2367
msgstr "Ceangail teachtaireacht iomlán"
2369
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling)
2370
#: incidenceeditor.kcfg:26
2371
msgid "Attach message without attachments"
2374
#: incidencerecurrence.cpp:156
2376
"In several of the messages below, an ordinal number is substituted into the "
2377
"message. Translate this as \"0\" if English ordinal suffixes should be added "
2378
"(1st, 22nd, 123rd); translate this as \"1\" if just the number itself should "
2379
"be substituted (1, 22, 123)."
2383
#: incidencerecurrence.cpp:461
2385
"A recurring event or to-do must occur at least once. Adjust the recurring "
2389
#: incidencerecurrence.cpp:467
2390
msgid "The incidence's start date is invalid."
2393
#: incidencerecurrence.cpp:518
2395
msgctxt "example: the 30th"
2399
#: incidencerecurrence.cpp:522
2401
msgctxt "example: the 4th to last day"
2402
msgid "the %1 to last day"
2405
#: incidencerecurrence.cpp:526
2407
msgctxt "example: the 5th Wednesday"
2411
#: incidencerecurrence.cpp:532
2413
msgctxt "example: the last Wednesday"
2417
#: incidencerecurrence.cpp:537
2419
msgctxt "example: the 5th to last Wednesday"
2420
msgid "the %1 to last %2"
2423
#: incidencerecurrence.cpp:553
2425
msgctxt "example: the 5th of June"
2426
msgid "the %1 of %2"
2429
#: incidencerecurrence.cpp:558
2431
msgctxt "example: the 3rd to last day of June"
2432
msgid "the %1 to last day of %2"
2435
#: incidencerecurrence.cpp:563
2437
msgctxt "example: the 4th Wednesday of June"
2438
msgid "the %1 %2 of %3"
2441
#: incidencerecurrence.cpp:569
2443
msgctxt "example: the last Wednesday of June"
2444
msgid "the last %1 of %2"
2447
#: incidencerecurrence.cpp:574
2449
msgctxt "example: the 4th to last Wednesday of June"
2450
msgid "the %1 to last %2 of %3 "
2453
#: incidencerecurrence.cpp:582
2455
msgctxt "example: the 15th day of the year"
2456
msgid "the %1 day of the year"
2459
#: incidencerecurrence.cpp:599
2460
msgctxt "Recurrence ends after n occurrences"
2462
msgid_plural "occurrences"
2466
#: incidencerecurrence.cpp:625
2467
msgctxt "repeat every N >weeks<"
2469
msgid_plural "weeks"
2473
#: incidencerecurrence.cpp:629
2474
msgctxt "repeat every N >months<"
2476
msgid_plural "months"
2480
#: incidencerecurrence.cpp:633
2481
msgctxt "repeat every N >years<"
2483
msgid_plural "years"
2487
#: incidencerecurrence.cpp:637
2488
msgctxt "repeat every N >days<"
2494
#: incidencerecurrence.cpp:645
2496
"repeat >every< N years/months/...; dynamic context 'type': 'd' days, 'w' "
2497
"weeks, 'm' months, 'y' years"
2499
msgid_plural "every"
2503
#: incidencewhatwhere.cpp:85
2505
msgid "Please specify a title."
2513
msgid "KDE application to run the KOrganizer incidenceeditor."
2517
msgid "(C) 2010 Bertjan Broeksema"
2518
msgstr "© 2010 Bertjan Broeksema"
2521
msgid "Run the KOrganizer incidenceeditor ng."
2525
msgid "Bertjan Broeksema"
2526
msgstr "Bertjan Broeksema"
2533
msgid "Creates a new event"
2537
msgid "Creates a new todo"
2541
msgid "Creates a new journal"
2546
"Loads an existing item, or returns without doing anything when the item is "
2547
"not an event or todo."
2550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2551
#: mobileschedulingdialog.ui:17 schedulingdialog.ui:27
2552
msgid "Earliest time to start:"
2555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2556
#: mobileschedulingdialog.ui:33 schedulingdialog.ui:47
2558
#| msgid "after the event ends"
2559
msgid "Latest time to end:"
2560
msgstr "tar éis dheireadh an imeachta"
2562
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
2563
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo)
2564
#: mobileschedulingdialog.ui:49 mobileschedulingdialog.ui:71
2565
#: schedulingdialog.ui:71 schedulingdialog.ui:96
2566
msgid "Check the weekdays to include in the search."
2569
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
2570
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo)
2571
#: mobileschedulingdialog.ui:52 mobileschedulingdialog.ui:74
2572
#: schedulingdialog.ui:77 schedulingdialog.ui:99
2574
"Only the checked weekdays will be included in the free time slot search."
2577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2578
#: mobileschedulingdialog.ui:55 schedulingdialog.ui:80
2579
msgid "Allowed weekdays:"
2582
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
2583
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo)
2584
#: mobileschedulingdialog.ui:81 mobileschedulingdialog.ui:103
2585
#: schedulingdialog.ui:106 schedulingdialog.ui:128
2586
msgid "Check the roles to include in the search."
2589
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_5)
2590
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo)
2591
#: mobileschedulingdialog.ui:84 mobileschedulingdialog.ui:106
2592
#: schedulingdialog.ui:109 schedulingdialog.ui:131
2594
"Only the participants with the checked roles will be considered in the free "
2598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2599
#: mobileschedulingdialog.ui:87 schedulingdialog.ui:112
2600
msgid "Mandatory roles:"
2603
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mMoveApptGroupBox)
2604
#: mobileschedulingdialog.ui:141 schedulingdialog.ui:189
2605
msgid "Move your appointment to:"
2608
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveDayLabel)
2609
#: mobileschedulingdialog.ui:162 schedulingdialog.ui:210
2610
msgid "Monday, 12th June"
2613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveEndTimeLabel)
2614
#: mobileschedulingdialog.ui:175 schedulingdialog.ui:223
2618
#: schedulingdialog.cpp:205
2621
"@label Day of week followed by day of the month, then the month. Example: "
2626
#: schedulingdialog.cpp:226
2629
"@label This is a suffix following a time selecting widget. Example: "
2630
"[timeedit] to 10:00am"
2634
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Dialog)
2635
#: schedulingdialog.ui:14
2636
msgid "Schedule a time"
2639
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mTextTab)
2640
#: schedulingdialog.ui:146
2642
#| msgctxt "@item:inlistbox range is computed automatically"
2643
#| msgid "Automatic"
2644
msgid "Automatic Search"
2645
msgstr "Uathoibríoch"
2647
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mGanttTab)
2648
#: schedulingdialog.ui:181
2649
msgid "Visual Search"
2652
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplateManagementDialog_base)
2653
#: template_management_dialog_base.ui:14
2654
msgid "Template Management"
2655
msgstr "Bainisteoireacht na dTeimpléad"
2657
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel)
2658
#: template_management_dialog_base.ui:23
2659
msgctxt "@label/rich"
2661
"Select a template and click <interface>Apply</interface> to apply it to this "
2662
"item. Click <interface>New</interface> to create a new template based on the "
2663
"current item settings."
2666
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_listBox)
2667
#: template_management_dialog_base.ui:39
2668
msgid "The list of managed templates"
2669
msgstr "An liosta de theimpléid bhainistithe"
2671
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_listBox)
2672
#: template_management_dialog_base.ui:42
2674
"This is a list of all the templates you have currently accessible for "
2675
"creating new calendar items."
2678
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
2679
#: template_management_dialog_base.ui:53
2680
msgid "Create a new template from the current settings"
2683
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
2684
#: template_management_dialog_base.ui:56
2686
"Click on this button to create a new template based on the current settings "
2687
"in the editor. You can use this template to quickly add new items in the "
2691
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd)
2692
#: template_management_dialog_base.ui:59
2696
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
2697
#: template_management_dialog_base.ui:69
2699
#| msgid "Remove the selected category"
2700
msgid "Remove the currently selected template"
2701
msgstr "Bain an chatagóir roghnaithe"
2703
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
2704
#: template_management_dialog_base.ui:72
2706
"Clicking this button will permanently remove the selected template from your "
2707
"list of managed templates."
2710
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonApply)
2711
#: template_management_dialog_base.ui:82
2712
msgid "Apply the selected template settings"
2715
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonApply)
2716
#: template_management_dialog_base.ui:85
2718
"Clicking this button will apply the settings from the selected template to "
2719
"the item you are currently editing."
2722
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonApply)
2723
#: template_management_dialog_base.ui:88
2725
msgstr "Cuir i bhFeidhm"
2727
#: templatemanagementdialog.cpp:54
2729
msgid "Manage %1 Templates"
2732
#: templatemanagementdialog.cpp:95
2733
msgid "Template Name"
2734
msgstr "Ainm an Teimpléid"
2736
#: templatemanagementdialog.cpp:96
2737
msgid "Please enter a name for the new template:"
2738
msgstr "Iontráil ainm ar an teimpléad nua:"
2740
#: templatemanagementdialog.cpp:97
2742
msgid "New %1 Template"
2745
#: templatemanagementdialog.cpp:105
2746
msgid "A template with that name already exists, do you want to overwrite it?"
2749
#: templatemanagementdialog.cpp:106
2750
msgid "Duplicate Template Name"
2753
#: templatemanagementdialog.cpp:106
2757
#: templatemanagementdialog.cpp:140
2759
msgid "Are you sure that you want to remove the template <b>%1</b>?"
2760
msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat teimpléad <b>%1</b> a bhaint?"
2762
#: templatemanagementdialog.cpp:141
2763
msgid "Remove Template"
2764
msgstr "Bain Teimpléad"
2766
#: visualfreebusywidget.cpp:162
2771
#: visualfreebusywidget.cpp:167
2772
msgctxt "@info:tooltip"
2773
msgid "Set the Gantt chart zoom level"
2776
#: visualfreebusywidget.cpp:170
2777
msgctxt "@info:whatsthis"
2779
"Select the Gantt chart zoom level from one of the following:<nl/>'Hour' "
2780
"shows a range of several hours,<nl/>'Day' shows a range of a few days,<nl/"
2781
">'Week' shows a range of a few months,<nl/>and 'Month' shows a range of a "
2782
"few years,<nl/>while 'Automatic' selects the range most appropriate for the "
2783
"current event or to-do."
2786
#: visualfreebusywidget.cpp:177
2787
msgctxt "@item:inlistbox range in hours"
2791
#: visualfreebusywidget.cpp:179
2792
msgctxt "@item:inlistbox range in days"
2796
#: visualfreebusywidget.cpp:181
2797
msgctxt "@item:inlistbox range in weeks"
2801
#: visualfreebusywidget.cpp:183
2802
msgctxt "@item:inlistbox range in months"
2806
#: visualfreebusywidget.cpp:185
2807
msgctxt "@item:inlistbox range is computed automatically"
2809
msgstr "Uathoibríoch"
2811
#: visualfreebusywidget.cpp:191
2812
msgctxt "@action:button"
2813
msgid "Center on Start"
2814
msgstr "Socraigh Do Stádas"
2816
#: visualfreebusywidget.cpp:194
2817
msgctxt "@info:tooltip"
2818
msgid "Center the Gantt chart on the event start date and time"
2821
#: visualfreebusywidget.cpp:197
2822
msgctxt "@info:whatsthis"
2824
"Click this button to center the Gantt chart on the start time and day of "
2828
#: visualfreebusywidget.cpp:204
2829
msgctxt "@action:button"
2833
#: visualfreebusywidget.cpp:207
2834
msgctxt "@info:tooltip"
2835
msgid "Move the event to a date and time when all attendees are available"
2838
#: visualfreebusywidget.cpp:211
2839
msgctxt "@info:whatsthis"
2841
"Click this button to move the event to a date and time when all the "
2842
"attendees have time available in their Free/Busy lists."
2845
#: visualfreebusywidget.cpp:219
2846
msgctxt "@action:button reload freebusy data"
2848
msgstr "Athluchtaigh"
2850
#: visualfreebusywidget.cpp:222
2851
msgctxt "@info:tooltip"
2852
msgid "Reload Free/Busy data for all attendees"
2855
#: visualfreebusywidget.cpp:225
2856
msgctxt "@info:whatsthis"
2858
"Pressing this button will cause the Free/Busy data for all attendees to be "
2859
"reloaded from their corresponding servers."
2862
#: visualfreebusywidget.cpp:244
2863
msgctxt "@info:tooltip"
2864
msgid "Shows the Free/Busy status of all attendees"
2867
#: visualfreebusywidget.cpp:247
2868
msgctxt "@info:whatsthis"
2870
"Shows the Free/Busy status of all attendees. Double-clicking on an "
2871
"attendee's entry in the list will allow you to enter the location of their "
2872
"Free/Busy Information."
2875
#~ msgctxt "@item:inlistbox"
2876
#~ msgid "Select Categories"
2877
#~ msgstr "Roghnaigh Catagóirí"
2879
#~ msgctxt "@action:button"
2880
#~ msgid "&Categories..."
2881
#~ msgstr "&Catagóirí..."