~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ga/messages/kdepimlibs/libkimap.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translation of libkimap
 
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the libkimap package.
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: libkimap\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-06-26 01:44+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language: ga\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
18
"3 : 4\n"
 
19
 
 
20
#: acljobbase.cpp:70
 
21
msgid "AclJobBase"
 
22
msgstr "AclJobBase"
 
23
 
 
24
#: appendjob.cpp:48
 
25
msgid "Append"
 
26
msgstr "Iarcheangail"
 
27
 
 
28
#: capabilitiesjob.cpp:43
 
29
msgid "Capabilities"
 
30
msgstr "Ábaltachtaí"
 
31
 
 
32
#: closejob.cpp:41
 
33
msgid "Close"
 
34
msgstr "Dún"
 
35
 
 
36
#: copyjob.cpp:50
 
37
msgid "Copy"
 
38
msgstr "Cóipeáil"
 
39
 
 
40
#: createjob.cpp:45
 
41
msgid "Create"
 
42
msgstr "Cruthaigh"
 
43
 
 
44
#: deleteacljob.cpp:46
 
45
msgid "DeleteAclJob"
 
46
msgstr "DeleteAclJob"
 
47
 
 
48
#: deletejob.cpp:45
 
49
msgid "Delete"
 
50
msgstr "Scrios"
 
51
 
 
52
#: expungejob.cpp:45
 
53
msgid "Expunge"
 
54
msgstr "Glan"
 
55
 
 
56
#: fetchjob.cpp:117
 
57
msgid "Fetch"
 
58
msgstr "Gabh"
 
59
 
 
60
#: getacljob.cpp:45
 
61
msgid "GetAcl"
 
62
msgstr "FaighAcl"
 
63
 
 
64
#: getmetadatajob.cpp:50
 
65
msgid "GetMetaData"
 
66
msgstr "FaighMeiteashonraí"
 
67
 
 
68
#: getmetadatajob.cpp:66
 
69
msgid "GetAnnotation"
 
70
msgstr "FaighAnótáil"
 
71
 
 
72
#: getquotajob.cpp:44
 
73
msgid "GetQuota"
 
74
msgstr "FaighCuóta"
 
75
 
 
76
#: getquotarootjob.cpp:47
 
77
msgid "GetQuotaRoot"
 
78
msgstr "GetQuotaRoot"
 
79
 
 
80
#: idlejob.cpp:77
 
81
msgctxt "name of the idle job"
 
82
msgid "Idle"
 
83
msgstr "Díomhaoin"
 
84
 
 
85
#: job.cpp:31
 
86
msgid "Job"
 
87
msgstr "Jab"
 
88
 
 
89
#: job.cpp:65 loginjob.cpp:596
 
90
msgid "Connection to server lost."
 
91
msgstr "Cailleadh an ceangal leis an bhfreastalaí."
 
92
 
 
93
#: job.cpp:83 loginjob.cpp:436 setmetadatajob.cpp:119
 
94
#, kde-format
 
95
msgid "%1 failed, malformed reply from the server."
 
96
msgstr "Theip ar %1, fuarthas freagra míchumtha ón bhfreastalaí."
 
97
 
 
98
#: job.cpp:86 loginjob.cpp:329 setmetadatajob.cpp:101 setmetadatajob.cpp:122
 
99
#, kde-format
 
100
msgid "%1 failed, server replied: %2"
 
101
msgstr "Theip ar %1, freagra ón bhfreastalaí: %2"
 
102
 
 
103
#: listjob.cpp:66
 
104
msgid "List"
 
105
msgstr "Liosta"
 
106
 
 
107
#: listrightsjob.cpp:47
 
108
msgid "ListRights"
 
109
msgstr "ListRights"
 
110
 
 
111
#: loginjob.cpp:140 loginjob.cpp:279
 
112
msgid "Login"
 
113
msgstr "Logáil isteach"
 
114
 
 
115
#: loginjob.cpp:196
 
116
msgid "IMAP session in the wrong state for authentication"
 
117
msgstr "Tá seisiún IMAP sa staid mhícheart le haghaidh fíordheimhnithe"
 
118
 
 
119
#: loginjob.cpp:281
 
120
msgid "Capability"
 
121
msgstr "Ábaltacht"
 
122
 
 
123
#: loginjob.cpp:283
 
124
msgid "StartTls"
 
125
msgstr "StartTls"
 
126
 
 
127
#: loginjob.cpp:393
 
128
msgid "Login failed, plain login is disabled by the server."
 
129
msgstr ""
 
130
"Theip ar logáil isteach, dhíchumasaigh an freastalaí gnáthlogáil isteach."
 
131
 
 
132
#: loginjob.cpp:415
 
133
#, kde-format
 
134
msgid "Login failed, authentication mode %1 is not supported by the server."
 
135
msgstr ""
 
136
"Theip ar logáil isteach, ní thacaíonn an freastalaí le mód fíordheimhnithe "
 
137
"%1."
 
138
 
 
139
#: loginjob.cpp:446
 
140
msgid "Login failed, client cannot initialize the SASL library."
 
141
msgstr ""
 
142
"Theip ar logáil isteach, ní féidir leis an gcliant an leabharlann SASL a "
 
143
"thúsú."
 
144
 
 
145
#: loginjob.cpp:539
 
146
msgid "Login failed, TLS negotiation failed."
 
147
msgstr "Theip ar logáil isteach, theip ar idirbheartaíocht TLS."
 
148
 
 
149
#: loginjob.cpp:592
 
150
msgid "SSL handshake failed."
 
151
msgstr ""
 
152
 
 
153
#: logoutjob.cpp:41
 
154
msgid "Logout"
 
155
msgstr "Logáil Amach"
 
156
 
 
157
#: metadatajobbase.cpp:69
 
158
msgid "MetaDataJobBase"
 
159
msgstr "MetaDataJobBase"
 
160
 
 
161
#: myrightsjob.cpp:45
 
162
msgid "MyRights"
 
163
msgstr "MoChuidCearta"
 
164
 
 
165
#: namespacejob.cpp:77
 
166
msgid "Namespace"
 
167
msgstr "Ainmspás"
 
168
 
 
169
#: quotajobbase.cpp:48
 
170
msgid "QuotaJobBase"
 
171
msgstr "QuotaJobBase"
 
172
 
 
173
#: renamejob.cpp:46
 
174
msgid "Rename"
 
175
msgstr "Athainmnigh"
 
176
 
 
177
#: searchjob.cpp:358
 
178
msgctxt "Name of the search job"
 
179
msgid "Search"
 
180
msgstr "Cuardach"
 
181
 
 
182
#: selectjob.cpp:59
 
183
msgctxt "name of the select job"
 
184
msgid "Select"
 
185
msgstr "Roghnú"
 
186
 
 
187
#: setacljob.cpp:43
 
188
msgid "SetAcl"
 
189
msgstr "SocraighAcl"
 
190
 
 
191
#: setmetadatajob.cpp:49
 
192
msgid "SetMetaData"
 
193
msgstr "SocraighMeiteashonraí"
 
194
 
 
195
#: setmetadatajob.cpp:68
 
196
msgid "SetAnnotation"
 
197
msgstr "SocraighAnótáil"
 
198
 
 
199
#: setquotajob.cpp:45
 
200
msgid "SetQuota"
 
201
msgstr "SocraighCuóta"
 
202
 
 
203
#: storejob.cpp:76
 
204
msgid "Store"
 
205
msgstr "Stóráil"
 
206
 
 
207
#: subscribejob.cpp:45
 
208
msgid "Subscribe"
 
209
msgstr "Liostáil"
 
210
 
 
211
#: unsubscribejob.cpp:45
 
212
msgid "Unsubscribe"
 
213
msgstr "Díliostáil"
 
214
 
 
215
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
216
#~ msgid "Your names"
 
217
#~ msgstr "Kevin Scannell"
 
218
 
 
219
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
220
#~ msgid "Your emails"
 
221
#~ msgstr "kscanne@gmail.com"