~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegames/kollision.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Irish translation of kollision
2
 
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the kollision package.
4
 
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kdegames/kollision.po\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:44+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-02-23 13:24-0500\n"
11
 
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13
 
"Language: ga\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
 
"3 : 4\n"
19
 
 
20
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
 
msgid "Your names"
22
 
msgstr "Kevin Scannell"
23
 
 
24
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your emails"
26
 
msgstr "kscanne@gmail.com"
27
 
 
28
 
#. i18n: ectx: label, entry (EnableSounds), group (sounds)
29
 
#: kollision.kcfg:9
30
 
msgid "Whether sound effects should be played."
31
 
msgstr "Cé acu a úsáidfear maisíochtaí fuaime nó nach n-úsáidfear."
32
 
 
33
 
#. i18n: ectx: Menu (game)
34
 
#: kollisionui.rc:9
35
 
msgid "&Game"
36
 
msgstr "&Cluiche"
37
 
 
38
 
#: main.cpp:20
39
 
msgid "Kollision"
40
 
msgstr "Kollision"
41
 
 
42
 
#: main.cpp:21
43
 
msgid "KDE collision game"
44
 
msgstr "Cluiche imbhuailte KDE"
45
 
 
46
 
#: main.cpp:22
47
 
msgid "(c) 2007 Paolo Capriotti"
48
 
msgstr "© 2007 Paolo Capriotti"
49
 
 
50
 
#: main.cpp:23
51
 
msgid "Paolo Capriotti"
52
 
msgstr "Paolo Capriotti"
53
 
 
54
 
#: main.cpp:24
55
 
msgid "Dmitry Suzdalev"
56
 
msgstr "Dmitry Suzdalev"
57
 
 
58
 
#: main.cpp:25
59
 
msgid "Matteo Guarnieri"
60
 
msgstr "Matteo Guarnieri"
61
 
 
62
 
#: main.cpp:25
63
 
msgid "Original idea"
64
 
msgstr "Bunsmaoineamh"
65
 
 
66
 
#: main.cpp:26
67
 
msgid "Brian Croom"
68
 
msgstr "Brian Croom"
69
 
 
70
 
#: main.cpp:26
71
 
msgid "Port to use KGameRenderer"
72
 
msgstr "Leagan a úsáideann KGameRenderer"
73
 
 
74
 
#: mainarea.cpp:90
75
 
msgid ""
76
 
"Welcome to Kollision\n"
77
 
"Click to start a game"
78
 
msgstr ""
79
 
"Fáilte go Kollision\n"
80
 
"Cliceáil chun cluiche a thosú"
81
 
 
82
 
#: mainarea.cpp:197
83
 
#, kde-format
84
 
msgid ""
85
 
"Game paused\n"
86
 
"Click or press %1 to resume"
87
 
msgstr ""
88
 
"Cluiche curtha ar shos\n"
89
 
"Cliceáil nó brúigh %1 chun tosú arís"
90
 
 
91
 
#: mainarea.cpp:255 mainarea.cpp:506
92
 
#, kde-format
93
 
msgid "%1 ball"
94
 
msgid_plural "%1 balls"
95
 
msgstr[0] "%1 liathróid"
96
 
msgstr[1] "%1 liathróid"
97
 
msgstr[2] "%1 liathróid"
98
 
msgstr[3] "%1 liathróid"
99
 
msgstr[4] "%1 liathróid"
100
 
 
101
 
#: mainarea.cpp:514
102
 
#, kde-format
103
 
msgid ""
104
 
"GAME OVER\n"
105
 
"You survived for %1 second\n"
106
 
"Click to restart"
107
 
msgid_plural ""
108
 
"GAME OVER\n"
109
 
"You survived for %1 seconds\n"
110
 
"Click to restart"
111
 
msgstr[0] ""
112
 
"CLUICHE THART\n"
113
 
"Mhair tú ar feadh %1 soicind\n"
114
 
"Cliceáil chun cluiche nua a thosú"
115
 
msgstr[1] ""
116
 
"CLUICHE THART\n"
117
 
"Mhair tú ar feadh %1 shoicind\n"
118
 
"Cliceáil chun cluiche nua a thosú"
119
 
msgstr[2] ""
120
 
"CLUICHE THART\n"
121
 
"Mhair tú ar feadh %1 shoicind\n"
122
 
"Cliceáil chun cluiche nua a thosú"
123
 
msgstr[3] ""
124
 
"CLUICHE THART\n"
125
 
"Mhair tú ar feadh %1 soicind\n"
126
 
"Cliceáil chun cluiche nua a thosú"
127
 
msgstr[4] ""
128
 
"CLUICHE THART\n"
129
 
"Mhair tú ar feadh %1 soicind\n"
130
 
"Cliceáil chun cluiche nua a thosú"
131
 
 
132
 
#: mainwindow.cpp:83
133
 
msgid "End game"
134
 
msgstr "Cuir cluiche i gcrích"
135
 
 
136
 
#: mainwindow.cpp:92
137
 
msgid "&Play Sounds"
138
 
msgstr "Seinn &Fuaimeanna"
139
 
 
140
 
#: mainwindow.cpp:132
141
 
#, kde-format
142
 
msgid "Balls: %1"
143
 
msgstr "Liathróidí: %1"
144
 
 
145
 
#: mainwindow.cpp:137
146
 
#, kde-format
147
 
msgid "Time: %1 second"
148
 
msgid_plural "Time: %1 seconds"
149
 
msgstr[0] "Am: %1 soicind"
150
 
msgstr[1] "Am: %1 shoicind"
151
 
msgstr[2] "Am: %1 shoicind"
152
 
msgstr[3] "Am: %1 soicind"
153
 
msgstr[4] "Am: %1 soicind"
154
 
 
155
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSounds)
156
 
#: preferences.ui:16
157
 
msgid "Enable &sounds"
158
 
msgstr "Cumasaigh &fuaimeanna"
159
 
 
160
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
161
 
#: preferences.ui:25
162
 
msgid "&Difficulty:"
163
 
msgstr "&Deacracht:"
164
 
 
165
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty)
166
 
#: preferences.ui:36
167
 
msgctxt "Difficulty level"
168
 
msgid "Easy"
169
 
msgstr "Éasca"
170
 
 
171
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty)
172
 
#: preferences.ui:41
173
 
msgctxt "Difficulty level"
174
 
msgid "Medium"
175
 
msgstr "Measartha"
176
 
 
177
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty)
178
 
#: preferences.ui:46
179
 
msgctxt "Difficulty level"
180
 
msgid "Hard"
181
 
msgstr "Deacair"
182
 
 
183
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
184
 
#: preferences.ui:58
185
 
msgid "&Animation smoothness:"
186
 
msgstr "Míne n&a beochana:"
187
 
 
188
 
#~ msgid "Difficulty of the game."
189
 
#~ msgstr "Deacracht an chluiche."
190
 
 
191
 
#~ msgid "Abort game"
192
 
#~ msgstr "Tobscoir an cluiche"
193
 
 
194
 
#~ msgid "4 balls"
195
 
#~ msgstr "4 liathróid"