~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ga/messages/kde-workspace/processcore.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translation of processcore
 
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the processcore package.
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kdebase/processcore.po\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 12:28-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language: ga\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
18
"3 : 4\n"
 
19
 
 
20
#: process.cpp:37 process.cpp:47
 
21
msgctxt "Process Niceness"
 
22
msgid "Normal"
 
23
msgstr "Gnáth-thosaíocht"
 
24
 
 
25
#: process.cpp:38 process.cpp:48
 
26
msgctxt "Process Niceness"
 
27
msgid "Very low priority"
 
28
msgstr "Tosaíocht an-íseal"
 
29
 
 
30
#: process.cpp:39 process.cpp:49
 
31
msgctxt "Process Niceness"
 
32
msgid "Low priority"
 
33
msgstr "Tosaíocht íseal"
 
34
 
 
35
#: process.cpp:40 process.cpp:50
 
36
msgctxt "Process Niceness"
 
37
msgid "Very high priority"
 
38
msgstr "Tosaíocht an-ard"
 
39
 
 
40
#: process.cpp:41 process.cpp:51
 
41
msgctxt "Process Niceness"
 
42
msgid "High priority"
 
43
msgstr "Tosaíocht ard"
 
44
 
 
45
#: process.cpp:58
 
46
msgctxt "Priority Class"
 
47
msgid "None"
 
48
msgstr "Gan Aicme"
 
49
 
 
50
#: process.cpp:59
 
51
msgctxt "Priority Class"
 
52
msgid "Real Time"
 
53
msgstr "Fíor-Am"
 
54
 
 
55
#: process.cpp:60
 
56
msgctxt "Priority Class"
 
57
msgid "Best Effort"
 
58
msgstr "Dícheall"
 
59
 
 
60
#: process.cpp:61
 
61
msgctxt "Priority Class"
 
62
msgid "Idle"
 
63
msgstr "Díomhaoin"
 
64
 
 
65
#: process.cpp:62
 
66
msgctxt "Priority Class"
 
67
msgid "Unknown"
 
68
msgstr "Anaithnid"
 
69
 
 
70
#: process.cpp:68
 
71
msgctxt "process status"
 
72
msgid "running"
 
73
msgstr "á rith"
 
74
 
 
75
#: process.cpp:69
 
76
msgctxt "process status"
 
77
msgid "sleeping"
 
78
msgstr "ina chodladh"
 
79
 
 
80
#: process.cpp:70
 
81
msgctxt "process status"
 
82
msgid "disk sleep"
 
83
msgstr "diosca ina chodladh"
 
84
 
 
85
#: process.cpp:71
 
86
msgctxt "process status"
 
87
msgid "zombie"
 
88
msgstr "zombaí"
 
89
 
 
90
#: process.cpp:72
 
91
msgctxt "process status"
 
92
msgid "stopped"
 
93
msgstr "stoptha"
 
94
 
 
95
#: process.cpp:73
 
96
msgctxt "process status"
 
97
msgid "paging"
 
98
msgstr "malartú leathanach"
 
99
 
 
100
#: process.cpp:74
 
101
msgctxt "process status"
 
102
msgid "finished"
 
103
msgstr "críochnaithe"
 
104
 
 
105
#: process.cpp:75
 
106
msgctxt "process status"
 
107
msgid "unknown"
 
108
msgstr "anaithnid"
 
109
 
 
110
#: process.cpp:81
 
111
msgctxt "Scheduler"
 
112
msgid "FIFO"
 
113
msgstr "TITA"
 
114
 
 
115
#: process.cpp:82
 
116
msgctxt "Scheduler"
 
117
msgid "Round Robin"
 
118
msgstr "Ciorclach"
 
119
 
 
120
#: process.cpp:83
 
121
msgctxt "Scheduler"
 
122
msgid "Interactive"
 
123
msgstr "Idirghníomhach"
 
124
 
 
125
#: process.cpp:84
 
126
msgctxt "Scheduler"
 
127
msgid "Batch"
 
128
msgstr "Baisc"
 
129
 
 
130
#: process.cpp:85
 
131
msgctxt "Scheduler"
 
132
msgid "Idle"
 
133
msgstr "Díomhaoin"