~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/ga/messages/kdegraphics/okular_xps.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translation of okular_xps
 
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the okular_xps package.
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: okular_xps\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-08-11 01:52+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language: ga\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
18
"3 : 4\n"
 
19
 
 
20
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
21
msgid "Your names"
 
22
msgstr "Kevin Scannell"
 
23
 
 
24
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
25
msgid "Your emails"
 
26
msgstr "kscanne@gmail.com"
 
27
 
 
28
#: generator_xps.cpp:47
 
29
msgid "XPS Backend"
 
30
msgstr "Inneall XPS"
 
31
 
 
32
#: generator_xps.cpp:49
 
33
msgid "An XPS backend"
 
34
msgstr "Inneall XPS"
 
35
 
 
36
#: generator_xps.cpp:51
 
37
msgid ""
 
38
"© 2006-2007 Brad Hards\n"
 
39
"© 2007 Jiri Klement\n"
 
40
"© 2008 Pino Toscano"
 
41
msgstr ""
 
42
"© 2006-2007 Brad Hards\n"
 
43
"© 2007 Jiri Klement© 2008 Pino Toscano"
 
44
 
 
45
#: generator_xps.cpp:55
 
46
msgid "Brad Hards"
 
47
msgstr "Brad Hards"
 
48
 
 
49
#: generator_xps.cpp:56
 
50
msgid "Jiri Klement"
 
51
msgstr "Jiri Klement"
 
52
 
 
53
#: generator_xps.cpp:57
 
54
msgid "Pino Toscano"
 
55
msgstr "Pino Toscano"
 
56
 
 
57
#: generator_xps.cpp:2036
 
58
msgid "Revision"
 
59
msgstr "Leasú"
 
60
 
 
61
#~ msgid "Title"
 
62
#~ msgstr "Teideal"
 
63
 
 
64
#~ msgid "Subject"
 
65
#~ msgstr "Ábhar"
 
66
 
 
67
#~ msgid "Description"
 
68
#~ msgstr "Cur Síos"
 
69
 
 
70
#~ msgid "Author"
 
71
#~ msgstr "Údar"
 
72
 
 
73
#~ msgid "Category"
 
74
#~ msgstr "Catagóir"
 
75
 
 
76
#~ msgid "Created"
 
77
#~ msgstr "Cruthaithe"
 
78
 
 
79
#~ msgid "Modified"
 
80
#~ msgstr "Athraithe"
 
81
 
 
82
#~ msgid "Keywords"
 
83
#~ msgstr "Lorgfhocail"
 
84
 
 
85
#~ msgid "Pages"
 
86
#~ msgstr "Leathanaigh"