~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 5/ga/messages/applications/kategdbplugin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish translation of kategdbplugin
 
2
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
 
3
# This file is distributed under the same license as the kategdbplugin package.
 
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2011.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kategdbplugin\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-12-08 09:09+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n"
 
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
13
"Language: ga\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 
18
"3 : 4\n"
 
19
 
 
20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel)
 
21
#: advanced_settings.ui:20
 
22
msgid "GDB command"
 
23
msgstr "Ordú GDB"
 
24
 
 
25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse)
 
26
#: advanced_settings.ui:39
 
27
msgid "..."
 
28
msgstr "..."
 
29
 
 
30
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, u_localRemote)
 
31
#: advanced_settings.ui:49
 
32
msgid "Local application"
 
33
msgstr "Feidhmchlár logánta"
 
34
 
 
35
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, u_localRemote)
 
36
#: advanced_settings.ui:54
 
37
msgid "Remote TCP"
 
38
msgstr "TCP Cianda"
 
39
 
 
40
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, u_localRemote)
 
41
#: advanced_settings.ui:59
 
42
msgid "Remote Serial Port"
 
43
msgstr "Port Srathach Cianda"
 
44
 
 
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel)
 
46
#: advanced_settings.ui:84
 
47
msgid "Host"
 
48
msgstr "Óstríomhaire"
 
49
 
 
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel)
 
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel)
 
52
#: advanced_settings.ui:98 advanced_settings.ui:123
 
53
msgid "Port"
 
54
msgstr "Port"
 
55
 
 
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel)
 
57
#: advanced_settings.ui:140
 
58
msgid "Baud"
 
59
msgstr "Bád"
 
60
 
 
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel)
 
62
#: advanced_settings.ui:188
 
63
msgid "solib-absolute-prefix"
 
64
msgstr "solib-absolute-prefix"
 
65
 
 
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel)
 
67
#: advanced_settings.ui:205
 
68
msgid "solib-search-path"
 
69
msgstr "solib-search-path"
 
70
 
 
71
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup)
 
72
#: advanced_settings.ui:228
 
73
msgid "Custom Startup Commands"
 
74
msgstr "Orduithe Saincheaptha Tosaithe"
 
75
 
 
76
#: configview.cpp:52
 
77
msgid "Add new target"
 
78
msgstr "Cuir sprioc nua leis"
 
79
 
 
80
#: configview.cpp:56
 
81
msgid "Copy target"
 
82
msgstr "Cóipeáil an sprioc"
 
83
 
 
84
#: configview.cpp:60
 
85
msgid "Delete target"
 
86
msgstr "Scrios an sprioc"
 
87
 
 
88
#: configview.cpp:65
 
89
msgid "Executable:"
 
90
msgstr "Comhad inrite:"
 
91
 
 
92
#: configview.cpp:83
 
93
msgid "Working Directory:"
 
94
msgstr "Comhadlann Oibre:"
 
95
 
 
96
#: configview.cpp:90
 
97
msgctxt "Program argument list"
 
98
msgid "Arguments:"
 
99
msgstr "Argóintí:"
 
100
 
 
101
#: configview.cpp:94
 
102
msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line"
 
103
msgid "Keep focus"
 
104
msgstr "Coinnigh an fócas"
 
105
 
 
106
#: configview.cpp:95
 
107
msgid "Keep the focus on the command line"
 
108
msgstr "Coinnigh an fócas ar líne na n-orduithe"
 
109
 
 
110
#: configview.cpp:97
 
111
msgid "Redirect IO"
 
112
msgstr "Atreoraigh I/A"
 
113
 
 
114
#: configview.cpp:98
 
115
msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab"
 
116
msgstr "Athdhírigh I/A an ríomhchláir dhífhabhtaithe ar chluaisín ar leith"
 
117
 
 
118
#: configview.cpp:100
 
119
msgid "Advanced Settings"
 
120
msgstr "Ardsocruithe"
 
121
 
 
122
#: configview.cpp:134
 
123
msgid "Targets"
 
124
msgstr "Spriocanna"
 
125
 
 
126
#: configview.cpp:305 configview.cpp:321
 
127
#, kde-format
 
128
msgid "Target %1"
 
129
msgstr "Sprioc %1"
 
130
 
 
131
#: debugview.cpp:150
 
132
msgid "Could not start debugger process"
 
133
msgstr "Níorbh fhéidir an próiseas dífhabhtaithe a thosú"
 
134
 
 
135
#: debugview.cpp:191
 
136
msgid "*** gdb exited normally ***"
 
137
msgstr "*** bhí gdb scortha mar is gnáth ***"
 
138
 
 
139
#: localsview.cpp:30
 
140
msgid "Symbol"
 
141
msgstr "Siombail"
 
142
 
 
143
#: localsview.cpp:31
 
144
msgid "Value"
 
145
msgstr "Luach"
 
146
 
 
147
#: plugin_kategdb.cpp:82
 
148
msgid "Kate GDB"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: plugin_kategdb.cpp:85 plugin_kategdb.cpp:88
 
152
msgid "Debug View"
 
153
msgstr "Amharc Dífhabhtaithe"
 
154
 
 
155
#: plugin_kategdb.cpp:90 plugin_kategdb.cpp:93
 
156
#, fuzzy
 
157
#| msgid "Call Stack"
 
158
msgid "Locals and Stack"
 
159
msgstr "Cruach Glao"
 
160
 
 
161
#: plugin_kategdb.cpp:138
 
162
msgctxt "Column label (frame number)"
 
163
msgid "Nr"
 
164
msgstr "Uimh"
 
165
 
 
166
#: plugin_kategdb.cpp:138
 
167
msgctxt "Column label"
 
168
msgid "Frame"
 
169
msgstr "Fráma"
 
170
 
 
171
#: plugin_kategdb.cpp:165
 
172
msgctxt "Tab label"
 
173
msgid "GDB Output"
 
174
msgstr "Aschur GDB"
 
175
 
 
176
#: plugin_kategdb.cpp:166
 
177
msgctxt "Tab label"
 
178
msgid "Settings"
 
179
msgstr "Socruithe"
 
180
 
 
181
#: plugin_kategdb.cpp:218
 
182
msgid "Start Debugging"
 
183
msgstr "Tosaigh Dífhabhtú"
 
184
 
 
185
#: plugin_kategdb.cpp:224
 
186
msgid "Kill / Stop Debugging"
 
187
msgstr "Maraigh / Stop Dífhabhtú"
 
188
 
 
189
#: plugin_kategdb.cpp:230
 
190
msgid "Restart Debugging"
 
191
msgstr "Atosaigh Dífhabhtú"
 
192
 
 
193
#: plugin_kategdb.cpp:236
 
194
msgid "Toggle Breakpoint / Break"
 
195
msgstr "Scoránaigh Brisphointe / Briseadh"
 
196
 
 
197
#: plugin_kategdb.cpp:242
 
198
msgid "Step In"
 
199
msgstr "Céimnigh Isteach"
 
200
 
 
201
#: plugin_kategdb.cpp:248
 
202
msgid "Step Over"
 
203
msgstr "Céimnigh Thart"
 
204
 
 
205
#: plugin_kategdb.cpp:254
 
206
msgid "Step Out"
 
207
msgstr "Céimnigh Amach"
 
208
 
 
209
#: plugin_kategdb.cpp:260 plugin_kategdb.cpp:295
 
210
msgctxt "Move Program Counter (next execution)"
 
211
msgid "Move PC"
 
212
msgstr "Athraigh an PC"
 
213
 
 
214
#: plugin_kategdb.cpp:265 plugin_kategdb.cpp:292
 
215
msgid "Run To Cursor"
 
216
msgstr "Rith go dtí an cúrsóir"
 
217
 
 
218
#: plugin_kategdb.cpp:271
 
219
msgid "Continue"
 
220
msgstr "Lean ar aghaidh"
 
221
 
 
222
#: plugin_kategdb.cpp:277
 
223
msgid "Print Value"
 
224
msgstr "Priontáil Luach"
 
225
 
 
226
#: plugin_kategdb.cpp:283
 
227
msgid "Debug"
 
228
msgstr "Dílochtú"
 
229
 
 
230
#: plugin_kategdb.cpp:287
 
231
msgid "popup_breakpoint"
 
232
msgstr "popup_breakpoint"
 
233
 
 
234
#: plugin_kategdb.cpp:290
 
235
msgid "popup_run_to_cursor"
 
236
msgstr "popup_run_to_cursor"
 
237
 
 
238
#: plugin_kategdb.cpp:365 plugin_kategdb.cpp:382
 
239
msgid "Insert breakpoint"
 
240
msgstr "Ionsáigh brisphointe"
 
241
 
 
242
#: plugin_kategdb.cpp:379
 
243
msgid "Remove breakpoint"
 
244
msgstr "Bain brisphointe"
 
245
 
 
246
#: plugin_kategdb.cpp:406
 
247
msgid "Breakpoint"
 
248
msgstr "Brisphointe"
 
249
 
 
250
#: plugin_kategdb.cpp:505
 
251
msgid "Execution point"
 
252
msgstr "Pointe rite"
 
253
 
 
254
#: plugin_kategdb.cpp:620 plugin_kategdb.cpp:624
 
255
#, kde-format
 
256
msgid "Thread %1"
 
257
msgstr "Snáithe %1"
 
258
 
 
259
#: plugin_kategdb.cpp:717
 
260
msgid "IO"
 
261
msgstr "I/A"
 
262
 
 
263
#. i18n: ectx: Menu (debug)
 
264
#: ui.rc:6
 
265
msgid "&Debug"
 
266
msgstr "&Dífhabhtaigh"
 
267
 
 
268
#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin)
 
269
#: ui.rc:29
 
270
msgid "GDB Plugin"
 
271
msgstr "Breiseán GDB"
 
272
 
 
273
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
274
#~ msgid "Your names"
 
275
#~ msgstr "Kevin Scannell"
 
276
 
 
277
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
278
#~ msgid "Your emails"
 
279
#~ msgstr "kscanne@gmail.com"
 
280
 
 
281
#~ msgid "GDB Integration"
 
282
#~ msgstr "Comhtháthú GDB"
 
283
 
 
284
#~ msgid "Kate GDB Integration"
 
285
#~ msgstr "Comhtháthú GDB in Kate"
 
286
 
 
287
#~ msgid "Locals"
 
288
#~ msgstr "Logánta"
 
289
 
 
290
#~ msgid "&Target:"
 
291
#~ msgstr "&Sprioc:"
 
292
 
 
293
#~ msgctxt "Program argument list"
 
294
#~ msgid "&Arg List:"
 
295
#~ msgstr "Liosta &Argóintí:"
 
296
 
 
297
#~ msgid "Remove Argument List"
 
298
#~ msgstr "Bain Liosta Argóintí"
 
299
 
 
300
#~ msgid "Arg Lists"
 
301
#~ msgstr "Liostaí Argóintí"