1
# Irish translation of kategdbplugin
2
# Copyright (C) 2011 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the kategdbplugin package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2011.
7
"Project-Id-Version: kategdbplugin\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-12-08 09:09+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 12:28-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel)
21
#: advanced_settings.ui:20
25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse)
26
#: advanced_settings.ui:39
30
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, u_localRemote)
31
#: advanced_settings.ui:49
32
msgid "Local application"
33
msgstr "Feidhmchlár logánta"
35
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, u_localRemote)
36
#: advanced_settings.ui:54
40
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, u_localRemote)
41
#: advanced_settings.ui:59
42
msgid "Remote Serial Port"
43
msgstr "Port Srathach Cianda"
45
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel)
46
#: advanced_settings.ui:84
50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel)
51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel)
52
#: advanced_settings.ui:98 advanced_settings.ui:123
56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel)
57
#: advanced_settings.ui:140
61
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel)
62
#: advanced_settings.ui:188
63
msgid "solib-absolute-prefix"
64
msgstr "solib-absolute-prefix"
66
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel)
67
#: advanced_settings.ui:205
68
msgid "solib-search-path"
69
msgstr "solib-search-path"
71
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup)
72
#: advanced_settings.ui:228
73
msgid "Custom Startup Commands"
74
msgstr "Orduithe Saincheaptha Tosaithe"
77
msgid "Add new target"
78
msgstr "Cuir sprioc nua leis"
82
msgstr "Cóipeáil an sprioc"
86
msgstr "Scrios an sprioc"
90
msgstr "Comhad inrite:"
93
msgid "Working Directory:"
94
msgstr "Comhadlann Oibre:"
97
msgctxt "Program argument list"
102
msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line"
104
msgstr "Coinnigh an fócas"
107
msgid "Keep the focus on the command line"
108
msgstr "Coinnigh an fócas ar líne na n-orduithe"
112
msgstr "Atreoraigh I/A"
115
msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab"
116
msgstr "Athdhírigh I/A an ríomhchláir dhífhabhtaithe ar chluaisín ar leith"
118
#: configview.cpp:100
119
msgid "Advanced Settings"
120
msgstr "Ardsocruithe"
122
#: configview.cpp:134
126
#: configview.cpp:305 configview.cpp:321
132
msgid "Could not start debugger process"
133
msgstr "Níorbh fhéidir an próiseas dífhabhtaithe a thosú"
136
msgid "*** gdb exited normally ***"
137
msgstr "*** bhí gdb scortha mar is gnáth ***"
147
#: plugin_kategdb.cpp:82
151
#: plugin_kategdb.cpp:85 plugin_kategdb.cpp:88
153
msgstr "Amharc Dífhabhtaithe"
155
#: plugin_kategdb.cpp:90 plugin_kategdb.cpp:93
157
#| msgid "Call Stack"
158
msgid "Locals and Stack"
161
#: plugin_kategdb.cpp:138
162
msgctxt "Column label (frame number)"
166
#: plugin_kategdb.cpp:138
167
msgctxt "Column label"
171
#: plugin_kategdb.cpp:165
176
#: plugin_kategdb.cpp:166
181
#: plugin_kategdb.cpp:218
182
msgid "Start Debugging"
183
msgstr "Tosaigh Dífhabhtú"
185
#: plugin_kategdb.cpp:224
186
msgid "Kill / Stop Debugging"
187
msgstr "Maraigh / Stop Dífhabhtú"
189
#: plugin_kategdb.cpp:230
190
msgid "Restart Debugging"
191
msgstr "Atosaigh Dífhabhtú"
193
#: plugin_kategdb.cpp:236
194
msgid "Toggle Breakpoint / Break"
195
msgstr "Scoránaigh Brisphointe / Briseadh"
197
#: plugin_kategdb.cpp:242
199
msgstr "Céimnigh Isteach"
201
#: plugin_kategdb.cpp:248
203
msgstr "Céimnigh Thart"
205
#: plugin_kategdb.cpp:254
207
msgstr "Céimnigh Amach"
209
#: plugin_kategdb.cpp:260 plugin_kategdb.cpp:295
210
msgctxt "Move Program Counter (next execution)"
212
msgstr "Athraigh an PC"
214
#: plugin_kategdb.cpp:265 plugin_kategdb.cpp:292
215
msgid "Run To Cursor"
216
msgstr "Rith go dtí an cúrsóir"
218
#: plugin_kategdb.cpp:271
220
msgstr "Lean ar aghaidh"
222
#: plugin_kategdb.cpp:277
224
msgstr "Priontáil Luach"
226
#: plugin_kategdb.cpp:283
230
#: plugin_kategdb.cpp:287
231
msgid "popup_breakpoint"
232
msgstr "popup_breakpoint"
234
#: plugin_kategdb.cpp:290
235
msgid "popup_run_to_cursor"
236
msgstr "popup_run_to_cursor"
238
#: plugin_kategdb.cpp:365 plugin_kategdb.cpp:382
239
msgid "Insert breakpoint"
240
msgstr "Ionsáigh brisphointe"
242
#: plugin_kategdb.cpp:379
243
msgid "Remove breakpoint"
244
msgstr "Bain brisphointe"
246
#: plugin_kategdb.cpp:406
250
#: plugin_kategdb.cpp:505
251
msgid "Execution point"
254
#: plugin_kategdb.cpp:620 plugin_kategdb.cpp:624
259
#: plugin_kategdb.cpp:717
263
#. i18n: ectx: Menu (debug)
266
msgstr "&Dífhabhtaigh"
268
#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin)
271
msgstr "Breiseán GDB"
273
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
274
#~ msgid "Your names"
275
#~ msgstr "Kevin Scannell"
277
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
278
#~ msgid "Your emails"
279
#~ msgstr "kscanne@gmail.com"
281
#~ msgid "GDB Integration"
282
#~ msgstr "Comhtháthú GDB"
284
#~ msgid "Kate GDB Integration"
285
#~ msgstr "Comhtháthú GDB in Kate"
293
#~ msgctxt "Program argument list"
294
#~ msgid "&Arg List:"
295
#~ msgstr "Liosta &Argóintí:"
297
#~ msgid "Remove Argument List"
298
#~ msgstr "Bain Liosta Argóintí"
301
#~ msgstr "Liostaí Argóintí"