1
# Irish translation of audiocd_encoder_lame
2
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
# This file is distributed under the same license as the audiocd_encoder_lame package.
4
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
7
"Project-Id-Version: kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:10+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
20
#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
21
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
22
msgid "Constant Bitrate"
23
msgstr "Ráta Tairiseach Giotán"
25
#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
26
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
27
msgid "Variable Bitrate"
28
msgstr "Ráta Inathraithe Giotán"
30
#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
31
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
35
#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
36
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
40
#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
41
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
43
msgstr "Malartú Beart"
45
#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
46
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
48
msgstr "Faoin Chóipcheart"
50
#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
51
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
55
#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
56
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
60
#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
61
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
62
msgid "Error protection"
63
msgstr "Cosaint ar earráidí"
65
#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
66
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
68
msgstr "Scríobh Clib ID3"
70
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
71
#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
72
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586
73
msgid "Constant Bitrate Settings"
74
msgstr "Socruithe ráta tairiseach giotán"
76
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
77
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
78
msgid "Minimal bitrate"
79
msgstr "Íosráta giotán"
81
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
82
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
83
msgid "Minimal Value is a hard limit"
84
msgstr "Is teorainn chrua é an t-íosluach"
86
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
87
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
88
msgid "Maximal bitrate"
89
msgstr "Uasráta giotán"
91
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
92
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
93
msgid "Average bitrate"
94
msgstr "Meánráta giotán"
96
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
97
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
98
msgid "Write Xing VBR tag"
99
msgstr "Scríobh clib VBR Xing"
101
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
102
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
103
msgid "Minimal bitrate value"
104
msgstr "Íosráta giotán"
106
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
107
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
108
msgid "Maximal bitrate value"
109
msgstr "Uasráta giotán"
111
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
112
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
113
msgid "Average bitrate value"
114
msgstr "Meánráta giotán"
116
#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
117
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
118
msgid "Enable the lowpass filter"
119
msgstr "Cumasaigh an scagaire ísealphasach"
121
#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
122
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
123
msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
124
msgstr "Minicíocht scoite don scagaire ísealphasach"
126
#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
127
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
128
msgid "Enable the highpass filter"
129
msgstr "Cumasaigh an scagaire ardphasach"
131
#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
132
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
133
msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
134
msgstr "Minicíocht scoite don scagaire ardphasach"
136
#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
137
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
138
msgid "Lowpass filter width"
139
msgstr "Leithead an scagaire ísealphasach"
141
#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
142
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
143
msgid "Lowpass filter width value"
144
msgstr "Leithead an scagaire ísealphasach"
146
#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
147
#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
148
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143
149
msgid "Highpass filter width"
150
msgstr "Leithead an scagaire ardphasach"
152
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
153
#: encoderlameconfig.ui:16
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
158
#: encoderlameconfig.ui:28
160
msgstr "&Faoin Chóipcheart"
162
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
163
#: encoderlameconfig.ui:31
164
msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
165
msgstr "Marcáil an comhad MP3 mar \"Faoin Chóipcheart\""
167
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
168
#: encoderlameconfig.ui:34
169
msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
170
msgstr "Marcáil an comhad MP3 mar \"Faoin Chóipcheart\"."
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
173
#: encoderlameconfig.ui:41
177
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
178
#: encoderlameconfig.ui:47
179
msgid "Mark MP3 file as an original"
180
msgstr "Marcáil an comhad MP3 mar bhunchomhad"
182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
183
#: encoderlameconfig.ui:50
184
msgid "Mark MP3 file as an original."
185
msgstr "Marcáil an comhad MP3 mar bhunchomhad."
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
188
#: encoderlameconfig.ui:57
189
msgid "&ISO encoding"
190
msgstr "Ionchódú &ISO"
192
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
193
#: encoderlameconfig.ui:60
194
msgid "Try to use strict ISO encoding"
195
msgstr "Déan iarracht ar ionchódú cruinn ISO a úsáid"
197
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
198
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
199
#: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
200
msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
201
msgstr "Roghnaigh uasráta giotán le haghaidh ionchódaithe leis seo."
203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
204
#: encoderlameconfig.ui:70
205
msgid "&Error protection"
206
msgstr "&Cosaint ar earráid"
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
209
#: encoderlameconfig.ui:77
210
msgid "&Write ID3 tag"
211
msgstr "&Scríobh clib ID3"
213
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
214
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
215
#: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86
217
"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
219
"Más ticeáilte é seo, agus má tá tacaíocht cddb ar fáil, iarcheanglófar clib "
222
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
223
#: encoderlameconfig.ui:109
224
msgid "Encoding Method"
225
msgstr "Modh Ionchódaithe"
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
228
#: encoderlameconfig.ui:117
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
233
#: encoderlameconfig.ui:149
237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
238
#: encoderlameconfig.ui:161
242
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
243
#: encoderlameconfig.ui:177
245
"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
246
"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
247
"kills the stereo signal."
249
"Rialaíonn an rogha seo cé acu le haon chainéal nó le dhá chainéal a "
250
"thaifeadtar comhaid MP3. Tabhair faoi deara go laghdófar méid an chomhaid "
251
"má roghnaíonn tú <i>\"Mona\"</i>, ach maraíonn sé an comhartha steirió "
254
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
255
#: encoderlameconfig.ui:181
259
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
260
#: encoderlameconfig.ui:186
264
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
265
#: encoderlameconfig.ui:191
269
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
270
#: encoderlameconfig.ui:196
274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
275
#: encoderlameconfig.ui:204
276
msgid "Constant bitrate"
277
msgstr "Ráta tairiseach giotán"
279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
280
#: encoderlameconfig.ui:211
281
msgid "Variable bitrate"
282
msgstr "Ráta inathraithe giotán"
284
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
285
#: encoderlameconfig.ui:272
286
msgid "Variable Bitrate Settings"
287
msgstr "Socruithe Ráta Inathraithe Giotán"
289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
290
#: encoderlameconfig.ui:284
291
msgid "Avera&ge bitrate:"
292
msgstr "Meánráta &giotán:"
294
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
295
#: encoderlameconfig.ui:287
296
msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
297
msgstr "Roghnaigh meánráta giotán le haghaidh ionchódaithe leis seo."
299
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
300
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
301
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
302
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
303
#: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510
304
#: encoderlameconfig.ui:618
308
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
309
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
310
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
312
#: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515
313
#: encoderlameconfig.ui:623
317
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
318
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
319
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
320
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
321
#: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520
322
#: encoderlameconfig.ui:628
326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
327
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
328
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
329
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
330
#: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525
331
#: encoderlameconfig.ui:633
335
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
337
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
338
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
339
#: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530
340
#: encoderlameconfig.ui:638
344
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
345
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
346
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
347
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
348
#: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535
349
#: encoderlameconfig.ui:643
353
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
354
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
355
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
356
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
357
#: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540
358
#: encoderlameconfig.ui:648
362
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
363
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
364
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
365
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
366
#: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545
367
#: encoderlameconfig.ui:653
371
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
372
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
373
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
374
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
375
#: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550
376
#: encoderlameconfig.ui:658
380
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
381
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
382
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
383
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
384
#: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555
385
#: encoderlameconfig.ui:663
389
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
390
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
391
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
392
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
393
#: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560
394
#: encoderlameconfig.ui:668
398
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
399
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
400
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
401
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
402
#: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565
403
#: encoderlameconfig.ui:673
407
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
408
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
409
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
410
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
411
#: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570
412
#: encoderlameconfig.ui:678
416
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
418
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
419
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
420
#: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575
421
#: encoderlameconfig.ui:683
425
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
426
#: encoderlameconfig.ui:377
427
msgid "Maximal bi&trate:"
428
msgstr "U&asráta giotán:"
430
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
431
#: encoderlameconfig.ui:387
432
msgid "Write &Xing VBR tag"
433
msgstr "Scríobh clib VBR &Xing"
435
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
436
#: encoderlameconfig.ui:393
438
"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
439
msgstr "Scríobhann sé seo eolas breise maidir le VBR mar a thug Xing isteach."
441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
442
#: encoderlameconfig.ui:483
443
msgid "Minimal &value is a hard limit"
444
msgstr "Is teorainn &chrua é an t-íosluach"
446
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
447
#: encoderlameconfig.ui:493
448
msgid "Minimal &bitrate:"
449
msgstr "Íosráta &giotán:"
451
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
452
#: encoderlameconfig.ui:496
453
msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
454
msgstr "Roghnaigh íosráta giotán le haghaidh ionchódaithe leis seo."
456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
457
#: encoderlameconfig.ui:598
459
msgstr "Ráta giotán:"
461
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
462
#: encoderlameconfig.ui:614
463
msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
465
"Le ráta giotán níos airde, beidh an cháilíocht níos fearr agus beidh an "
468
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
469
#: encoderlameconfig.ui:694
470
msgid "Filter Settings"
471
msgstr "Socruithe Scagaire"
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
474
#: encoderlameconfig.ui:709
475
msgid "Apply &lowpass filter above"
476
msgstr "Cuir an scagaire ísea&lphasach i bhfeidhm thar"
478
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
479
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
480
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
481
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
482
#: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762
483
#: encoderlameconfig.ui:785
487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
488
#: encoderlameconfig.ui:729
489
msgid "Apply &highpass filter below"
490
msgstr "Cuir an scagaire ardp&hasach i bhfeidhm faoi"
492
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
493
#: encoderlameconfig.ui:752
494
msgid "Low&pass filter width"
495
msgstr "Leithead an scagaire íseal&phasach"
497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
498
#: encoderlameconfig.ui:775
499
msgid "Highpa&ss filter width"
500
msgstr "Leithead an scagaire ardpha&sach"
502
#~ msgid "Specify avera&ge bitrate:"
503
#~ msgstr "Sonraigh an meánráta &giotán:"
505
#~ msgid "Lowpass filter cutoff above"
506
#~ msgstr "Uasphointe scoite an scagaire ísealphasach"
508
#~ msgid "Lowpass filter cutoff above Value"
509
#~ msgstr "Uasphointe scoite an scagaire ísealphasach"
511
#~ msgid "Highpass filter cutoff above"
512
#~ msgstr "Uasphointe scoite an scagaire ardphasach"
514
#~ msgid "Highpass filter cutoff above Value"
515
#~ msgstr "Uasphointe scoite an scagaire ardphasach"