~ubuntu-branches/ubuntu/wily/kde-l10n-ga/wily

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-qdoy3ycmjzs4olik
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Irish translation of audiocd_encoder_lame
2
 
# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
3
 
# This file is distributed under the same license as the audiocd_encoder_lame package.
4
 
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:10+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
 
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
13
 
"Language: ga\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
18
 
"3 : 4\n"
19
 
 
20
 
#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
21
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
22
 
msgid "Constant Bitrate"
23
 
msgstr "Ráta Tairiseach Giotán"
24
 
 
25
 
#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
26
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
27
 
msgid "Variable Bitrate"
28
 
msgstr "Ráta Inathraithe Giotán"
29
 
 
30
 
#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
31
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
32
 
msgid "Stereo Mode"
33
 
msgstr "Mód Steirió"
34
 
 
35
 
#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
36
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
37
 
msgid "Quality"
38
 
msgstr "Cáilíocht"
39
 
 
40
 
#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
41
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
42
 
msgid "Byte Swap"
43
 
msgstr "Malartú Beart"
44
 
 
45
 
#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
46
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
47
 
msgid "Copyrighted"
48
 
msgstr "Faoin Chóipcheart"
49
 
 
50
 
#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
51
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
52
 
msgid "Original"
53
 
msgstr "Bunúsach"
54
 
 
55
 
#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
56
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
57
 
msgid "ISO Encoding"
58
 
msgstr "Ionchódú ISO"
59
 
 
60
 
#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
61
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
62
 
msgid "Error protection"
63
 
msgstr "Cosaint ar earráidí"
64
 
 
65
 
#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
66
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
67
 
msgid "Write ID3 Tag"
68
 
msgstr "Scríobh Clib ID3"
69
 
 
70
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
71
 
#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
72
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586
73
 
msgid "Constant Bitrate Settings"
74
 
msgstr "Socruithe ráta tairiseach giotán"
75
 
 
76
 
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
77
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
78
 
msgid "Minimal bitrate"
79
 
msgstr "Íosráta giotán"
80
 
 
81
 
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
82
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
83
 
msgid "Minimal Value is a hard limit"
84
 
msgstr "Is teorainn chrua é an t-íosluach"
85
 
 
86
 
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
87
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
88
 
msgid "Maximal bitrate"
89
 
msgstr "Uasráta giotán"
90
 
 
91
 
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
92
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
93
 
msgid "Average bitrate"
94
 
msgstr "Meánráta giotán"
95
 
 
96
 
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
97
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
98
 
msgid "Write Xing VBR tag"
99
 
msgstr "Scríobh clib VBR Xing"
100
 
 
101
 
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
102
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
103
 
msgid "Minimal bitrate value"
104
 
msgstr "Íosráta giotán"
105
 
 
106
 
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
107
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
108
 
msgid "Maximal bitrate value"
109
 
msgstr "Uasráta giotán"
110
 
 
111
 
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
112
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
113
 
msgid "Average bitrate value"
114
 
msgstr "Meánráta giotán"
115
 
 
116
 
#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
117
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
118
 
msgid "Enable the lowpass filter"
119
 
msgstr "Cumasaigh an scagaire ísealphasach"
120
 
 
121
 
#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
122
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
123
 
msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
124
 
msgstr "Minicíocht scoite don scagaire ísealphasach"
125
 
 
126
 
#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
127
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
128
 
msgid "Enable the highpass filter"
129
 
msgstr "Cumasaigh an scagaire ardphasach"
130
 
 
131
 
#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
132
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
133
 
msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
134
 
msgstr "Minicíocht scoite don scagaire ardphasach"
135
 
 
136
 
#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
137
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
138
 
msgid "Lowpass filter width"
139
 
msgstr "Leithead an scagaire ísealphasach"
140
 
 
141
 
#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
142
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
143
 
msgid "Lowpass filter width value"
144
 
msgstr "Leithead an scagaire ísealphasach"
145
 
 
146
 
#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
147
 
#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
148
 
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143
149
 
msgid "Highpass filter width"
150
 
msgstr "Leithead an scagaire ardphasach"
151
 
 
152
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
153
 
#: encoderlameconfig.ui:16
154
 
msgid "Options"
155
 
msgstr "Roghanna"
156
 
 
157
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
158
 
#: encoderlameconfig.ui:28
159
 
msgid "Cop&yrighted"
160
 
msgstr "&Faoin Chóipcheart"
161
 
 
162
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
163
 
#: encoderlameconfig.ui:31
164
 
msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
165
 
msgstr "Marcáil an comhad MP3 mar \"Faoin Chóipcheart\""
166
 
 
167
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
168
 
#: encoderlameconfig.ui:34
169
 
msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
170
 
msgstr "Marcáil an comhad MP3 mar \"Faoin Chóipcheart\"."
171
 
 
172
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
173
 
#: encoderlameconfig.ui:41
174
 
msgid "Origi&nal"
175
 
msgstr "Bu&nchomhad"
176
 
 
177
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
178
 
#: encoderlameconfig.ui:47
179
 
msgid "Mark MP3 file as an original"
180
 
msgstr "Marcáil an comhad MP3 mar bhunchomhad"
181
 
 
182
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
183
 
#: encoderlameconfig.ui:50
184
 
msgid "Mark MP3 file as an original."
185
 
msgstr "Marcáil an comhad MP3 mar bhunchomhad."
186
 
 
187
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
188
 
#: encoderlameconfig.ui:57
189
 
msgid "&ISO encoding"
190
 
msgstr "Ionchódú &ISO"
191
 
 
192
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
193
 
#: encoderlameconfig.ui:60
194
 
msgid "Try to use strict ISO encoding"
195
 
msgstr "Déan iarracht ar ionchódú cruinn ISO a úsáid"
196
 
 
197
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
198
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
199
 
#: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
200
 
msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
201
 
msgstr "Roghnaigh uasráta giotán le haghaidh ionchódaithe leis seo."
202
 
 
203
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
204
 
#: encoderlameconfig.ui:70
205
 
msgid "&Error protection"
206
 
msgstr "&Cosaint ar earráid"
207
 
 
208
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
209
 
#: encoderlameconfig.ui:77
210
 
msgid "&Write ID3 tag"
211
 
msgstr "&Scríobh clib ID3"
212
 
 
213
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
214
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
215
 
#: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86
216
 
msgid ""
217
 
"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
218
 
msgstr ""
219
 
"Más ticeáilte é seo, agus má tá tacaíocht cddb ar fáil, iarcheanglófar clib "
220
 
"id3"
221
 
 
222
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
223
 
#: encoderlameconfig.ui:109
224
 
msgid "Encoding Method"
225
 
msgstr "Modh Ionchódaithe"
226
 
 
227
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
228
 
#: encoderlameconfig.ui:117
229
 
msgid "Low"
230
 
msgstr "Íseal"
231
 
 
232
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
233
 
#: encoderlameconfig.ui:149
234
 
msgid "High"
235
 
msgstr "Ard"
236
 
 
237
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
238
 
#: encoderlameconfig.ui:161
239
 
msgid "&Quality:"
240
 
msgstr "&Cáilíocht:"
241
 
 
242
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
243
 
#: encoderlameconfig.ui:177
244
 
msgid ""
245
 
"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
246
 
"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
247
 
"kills the stereo signal."
248
 
msgstr ""
249
 
"Rialaíonn an rogha seo cé acu le haon chainéal nó le dhá chainéal a "
250
 
"thaifeadtar comhaid MP3.  Tabhair faoi deara go laghdófar méid an chomhaid "
251
 
"má roghnaíonn tú <i>\"Mona\"</i>, ach maraíonn sé an comhartha steirió "
252
 
"freisin."
253
 
 
254
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
255
 
#: encoderlameconfig.ui:181
256
 
msgid "Stereo"
257
 
msgstr "Steirió"
258
 
 
259
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
260
 
#: encoderlameconfig.ui:186
261
 
msgid "Joint Stereo"
262
 
msgstr "Comhsteirió"
263
 
 
264
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
265
 
#: encoderlameconfig.ui:191
266
 
msgid "Dual Channel"
267
 
msgstr "Déchainéal"
268
 
 
269
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
270
 
#: encoderlameconfig.ui:196
271
 
msgid "Mono"
272
 
msgstr "Mona"
273
 
 
274
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
275
 
#: encoderlameconfig.ui:204
276
 
msgid "Constant bitrate"
277
 
msgstr "Ráta tairiseach giotán"
278
 
 
279
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
280
 
#: encoderlameconfig.ui:211
281
 
msgid "Variable bitrate"
282
 
msgstr "Ráta inathraithe giotán"
283
 
 
284
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
285
 
#: encoderlameconfig.ui:272
286
 
msgid "Variable Bitrate Settings"
287
 
msgstr "Socruithe Ráta Inathraithe Giotán"
288
 
 
289
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
290
 
#: encoderlameconfig.ui:284
291
 
msgid "Avera&ge bitrate:"
292
 
msgstr "Meánráta &giotán:"
293
 
 
294
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
295
 
#: encoderlameconfig.ui:287
296
 
msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
297
 
msgstr "Roghnaigh meánráta giotán le haghaidh ionchódaithe leis seo."
298
 
 
299
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
300
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
301
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
302
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
303
 
#: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510
304
 
#: encoderlameconfig.ui:618
305
 
msgid "32 kbs"
306
 
msgstr "32 kbs"
307
 
 
308
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
309
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
310
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
311
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
312
 
#: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515
313
 
#: encoderlameconfig.ui:623
314
 
msgid "40 kbs"
315
 
msgstr "40 kbs"
316
 
 
317
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
318
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
319
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
320
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
321
 
#: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520
322
 
#: encoderlameconfig.ui:628
323
 
msgid "48 kbs"
324
 
msgstr "48 kbs"
325
 
 
326
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
327
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
328
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
329
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
330
 
#: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525
331
 
#: encoderlameconfig.ui:633
332
 
msgid "56 kbs"
333
 
msgstr "56 kbs"
334
 
 
335
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
336
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
337
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
338
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
339
 
#: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530
340
 
#: encoderlameconfig.ui:638
341
 
msgid "64 kbs"
342
 
msgstr "64 kbs"
343
 
 
344
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
345
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
346
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
347
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
348
 
#: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535
349
 
#: encoderlameconfig.ui:643
350
 
msgid "80 kbs"
351
 
msgstr "80 kbs"
352
 
 
353
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
354
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
355
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
356
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
357
 
#: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540
358
 
#: encoderlameconfig.ui:648
359
 
msgid "96 kbs"
360
 
msgstr "96 kbs"
361
 
 
362
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
363
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
364
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
365
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
366
 
#: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545
367
 
#: encoderlameconfig.ui:653
368
 
msgid "112 kbs"
369
 
msgstr "112 kbs"
370
 
 
371
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
372
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
373
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
374
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
375
 
#: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550
376
 
#: encoderlameconfig.ui:658
377
 
msgid "128 kbs"
378
 
msgstr "128 kbs"
379
 
 
380
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
381
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
382
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
383
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
384
 
#: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555
385
 
#: encoderlameconfig.ui:663
386
 
msgid "160 kbs"
387
 
msgstr "160 kbs"
388
 
 
389
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
390
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
391
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
392
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
393
 
#: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560
394
 
#: encoderlameconfig.ui:668
395
 
msgid "192 kbs"
396
 
msgstr "192 kbs"
397
 
 
398
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
399
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
400
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
401
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
402
 
#: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565
403
 
#: encoderlameconfig.ui:673
404
 
msgid "224 kbs"
405
 
msgstr "224 kbs"
406
 
 
407
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
408
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
409
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
410
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
411
 
#: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570
412
 
#: encoderlameconfig.ui:678
413
 
msgid "256 kbs"
414
 
msgstr "256 kbs"
415
 
 
416
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
417
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
418
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
419
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
420
 
#: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575
421
 
#: encoderlameconfig.ui:683
422
 
msgid "320 kbs"
423
 
msgstr "320 kbs"
424
 
 
425
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
426
 
#: encoderlameconfig.ui:377
427
 
msgid "Maximal bi&trate:"
428
 
msgstr "U&asráta giotán:"
429
 
 
430
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
431
 
#: encoderlameconfig.ui:387
432
 
msgid "Write &Xing VBR tag"
433
 
msgstr "Scríobh clib VBR &Xing"
434
 
 
435
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
436
 
#: encoderlameconfig.ui:393
437
 
msgid ""
438
 
"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
439
 
msgstr "Scríobhann sé seo eolas breise maidir le VBR mar a thug Xing isteach."
440
 
 
441
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
442
 
#: encoderlameconfig.ui:483
443
 
msgid "Minimal &value is a hard limit"
444
 
msgstr "Is teorainn &chrua é an t-íosluach"
445
 
 
446
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
447
 
#: encoderlameconfig.ui:493
448
 
msgid "Minimal &bitrate:"
449
 
msgstr "Íosráta &giotán:"
450
 
 
451
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
452
 
#: encoderlameconfig.ui:496
453
 
msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
454
 
msgstr "Roghnaigh íosráta giotán le haghaidh ionchódaithe leis seo."
455
 
 
456
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
457
 
#: encoderlameconfig.ui:598
458
 
msgid "Bitrate:"
459
 
msgstr "Ráta giotán:"
460
 
 
461
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
462
 
#: encoderlameconfig.ui:614
463
 
msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
464
 
msgstr ""
465
 
"Le ráta giotán níos airde, beidh an cháilíocht níos fearr agus beidh an "
466
 
"comhad níos mó."
467
 
 
468
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
469
 
#: encoderlameconfig.ui:694
470
 
msgid "Filter Settings"
471
 
msgstr "Socruithe Scagaire"
472
 
 
473
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
474
 
#: encoderlameconfig.ui:709
475
 
msgid "Apply &lowpass filter above"
476
 
msgstr "Cuir an scagaire ísea&lphasach i bhfeidhm thar"
477
 
 
478
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
479
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
480
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
481
 
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
482
 
#: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762
483
 
#: encoderlameconfig.ui:785
484
 
msgid " Hz"
485
 
msgstr " Hz"
486
 
 
487
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
488
 
#: encoderlameconfig.ui:729
489
 
msgid "Apply &highpass filter below"
490
 
msgstr "Cuir an scagaire ardp&hasach i bhfeidhm faoi"
491
 
 
492
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
493
 
#: encoderlameconfig.ui:752
494
 
msgid "Low&pass filter width"
495
 
msgstr "Leithead an scagaire íseal&phasach"
496
 
 
497
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
498
 
#: encoderlameconfig.ui:775
499
 
msgid "Highpa&ss filter width"
500
 
msgstr "Leithead an scagaire ardpha&sach"
501
 
 
502
 
#~ msgid "Specify avera&ge bitrate:"
503
 
#~ msgstr "Sonraigh an meánráta &giotán:"
504
 
 
505
 
#~ msgid "Lowpass filter cutoff above"
506
 
#~ msgstr "Uasphointe scoite an scagaire ísealphasach"
507
 
 
508
 
#~ msgid "Lowpass filter cutoff above Value"
509
 
#~ msgstr "Uasphointe scoite an scagaire ísealphasach"
510
 
 
511
 
#~ msgid "Highpass filter cutoff above"
512
 
#~ msgstr "Uasphointe scoite an scagaire ardphasach"
513
 
 
514
 
#~ msgid "Highpass filter cutoff above Value"
515
 
#~ msgstr "Uasphointe scoite an scagaire ardphasach"