~ubuntu-branches/ubuntu/raring/ubuntu-docs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to add-applications/po/bs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-04-18 21:06:41 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100418210641-ee4gokf3dfkak6j8
Tags: 10.04.3
* Import translations from Rosetta
* Replace old Ubuntu logo with new one from wiki:Brand (LP: #551058)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 21:22+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-06-30 08:23+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 00:16+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
14
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 07:31+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:54+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: add-applications/C/add-applications-C.omf:6(creator) add-applications/C/add-applications-C.omf:7(maintainer)
28
28
 
29
29
#: add-applications/C/add-applications-C.omf:9(date)
30
30
msgid "2008-02-16"
31
 
msgstr ""
 
31
msgstr "2008-02-16"
32
32
 
33
33
#: add-applications/C/add-applications-C.omf:11(description)
34
34
msgid ""
38
38
 
39
39
#: add-applications/C/add-applications.xml:3(title)
40
40
msgid "Credits and License"
41
 
msgstr ""
 
41
msgstr "Zasluge i Licence"
42
42
 
43
43
#: add-applications/C/add-applications.xml:4(para)
44
44
msgid ""
52
52
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
53
53
"License (CC-BY-SA)."
54
54
msgstr ""
 
55
"Ovaj dokument je dostupan pod licencom Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-"
 
56
"BY-SA)."
55
57
 
56
58
#: add-applications/C/add-applications.xml:6(para)
57
59
msgid ""
75
77
 
76
78
#: add-applications/C/add-applications.xml:14(year)
77
79
msgid "2008"
78
 
msgstr ""
 
80
msgstr "2008"
79
81
 
80
82
#: add-applications/C/add-applications.xml:15(ulink)
81
83
msgid "Ubuntu Documentation Project"
82
 
msgstr ""
 
84
msgstr "Projekt Ubuntu Dokumentacije"
83
85
 
84
86
#: add-applications/C/add-applications.xml:15(holder)
85
87
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
86
 
msgstr ""
 
88
msgstr "Canonical Ltd. i članovi <placeholder-1/>"
87
89
 
88
90
#: add-applications/C/add-applications.xml:18(publishername)
89
91
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
90
 
msgstr ""
 
92
msgstr "Projekt Ubuntu Dokumentacije"
91
93
 
92
94
#: add-applications/C/add-applications.xml:18(para)
93
95
msgid ""
149
151
 
150
152
#: add-applications/C/add-applications.xml:60(title)
151
153
msgid "Installing an application"
152
 
msgstr ""
 
154
msgstr "Instaliranje aplikacije"
153
155
 
154
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:63(para) add-applications/C/add-applications.xml:180(para)
 
156
#: add-applications/C/add-applications.xml:63(para)
155
157
msgid ""
156
158
"Click <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Ubuntu "
157
 
"Software Center</guimenuitem></menuchoice>."
 
159
"Software Center</guimenuitem></menuchoice> and search for an application, or "
 
160
"select a category and find an application from the list."
158
161
msgstr ""
159
162
 
160
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:66(para)
 
163
#: add-applications/C/add-applications.xml:67(para)
161
164
msgid ""
162
 
"In the <emphasis>Get Free Software</emphasis> section, search for an "
163
 
"application, or select a category and find an application from the list."
 
165
"Select the application that you are interested in and click "
 
166
"<guibutton>Install</guibutton>."
164
167
msgstr ""
165
168
 
166
169
#: add-applications/C/add-applications.xml:70(para)
167
170
msgid ""
168
 
"Select the application that you are interested in. Click on the arrow button "
169
 
"to find out more about the application. In some cases you can also view a "
170
 
"screenshot of the application or visit its website."
 
171
"You will be asked to enter your password. Once you have done that the "
 
172
"installation will begin, as long as you have a working Internet connection."
171
173
msgstr ""
172
174
 
173
175
#: add-applications/C/add-applications.xml:73(para)
174
176
msgid ""
175
 
"If you choose to install the application, you will be asked to enter your "
176
 
"password. You can continue to browse other applications while the "
177
 
"installation is in progress."
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:76(para)
181
 
msgid ""
182
 
"Once installation has finished, your new applications should be available "
183
 
"from the Applications menu."
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:80(para) add-applications/C/add-applications.xml:200(para)
 
177
"The installation usually finishes quickly, but could take a while if you "
 
178
"have a slow Internet connection. When it has finished, your new application "
 
179
"will be ready to use; most applications can be accessed from the "
 
180
"Applications menu."
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: add-applications/C/add-applications.xml:76(para) add-applications/C/add-applications.xml:196(para)
187
184
msgid ""
188
185
"For more information about using the <application>Ubuntu Software "
189
186
"Center</application>, consult the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:software-"
190
187
"center\">Ubuntu Software Center Manual</ulink>."
191
188
msgstr ""
192
189
 
193
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:83(title)
 
190
#: add-applications/C/add-applications.xml:79(title)
194
191
msgid "Other methods of installing applications"
195
 
msgstr ""
 
192
msgstr "Drugi metodi instaliranja aplikacija"
196
193
 
197
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:86(title)
 
194
#: add-applications/C/add-applications.xml:82(title)
198
195
msgid "Using Synaptic Package Manager"
199
196
msgstr ""
200
197
 
201
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:87(para)
 
198
#: add-applications/C/add-applications.xml:83(para)
202
199
msgid ""
203
200
"Synaptic can be used to manage advanced software packages (such as server "
204
201
"applications) which Software Center does not manage."
205
202
msgstr ""
206
203
 
207
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:93(para)
 
204
#: add-applications/C/add-applications.xml:89(para)
208
205
msgid ""
209
206
"Click "
210
207
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
212
209
"your password if prompted."
213
210
msgstr ""
214
211
 
215
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:96(para)
 
212
#: add-applications/C/add-applications.xml:92(para)
216
213
msgid ""
217
214
"Click <guibutton>Search</guibutton> to search for an application, or click "
218
215
"<guibutton>Sections</guibutton> and look through the categories to find one."
219
216
msgstr ""
220
217
 
221
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:101(para)
 
218
#: add-applications/C/add-applications.xml:97(para)
222
219
msgid ""
223
220
"Right-click the application that you want to install and select "
224
221
"<guilabel>Mark for Installation</guilabel>."
225
222
msgstr ""
226
223
 
227
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:105(para)
 
224
#: add-applications/C/add-applications.xml:101(para)
228
225
msgid ""
229
226
"If you are asked if you would like to mark additional changes, click "
230
227
"<guibutton>Mark</guibutton>."
231
228
msgstr ""
232
229
 
 
230
#: add-applications/C/add-applications.xml:105(para)
 
231
msgid "Select any other applications that you would like to install."
 
232
msgstr ""
 
233
 
233
234
#: add-applications/C/add-applications.xml:109(para)
234
 
msgid "Select any other applications that you would like to install."
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:113(para)
238
235
msgid ""
239
236
"Click <guibutton>Apply</guibutton>, and then click "
240
237
"<guibutton>Apply</guibutton> in the window that appears. The applications "
241
238
"that you chose will be downloaded and installed."
242
239
msgstr ""
243
240
 
244
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:121(title)
 
241
#: add-applications/C/add-applications.xml:117(title)
245
242
msgid "Downloading and installing a .deb package"
246
243
msgstr ""
247
244
 
248
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:122(para)
 
245
#: add-applications/C/add-applications.xml:118(para)
249
246
msgid ""
250
247
"You can download and install applications from websites. These applications "
251
248
"are contained in Debian (.deb) packages. To install a Debian package:"
252
249
msgstr ""
253
250
 
254
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:128(para)
 
251
#: add-applications/C/add-applications.xml:124(para)
255
252
msgid "Download the package from a website."
256
253
msgstr ""
257
254
 
 
255
#: add-applications/C/add-applications.xml:127(para)
 
256
msgid "Double-click the package. It will be opened in the Package Installer."
 
257
msgstr ""
 
258
 
258
259
#: add-applications/C/add-applications.xml:131(para)
259
 
msgid "Double-click the package. It will be opened in the Package Installer."
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:135(para)
263
260
msgid "Click <guibutton>Install</guibutton> to install the package."
264
261
msgstr ""
265
262
 
266
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:140(para)
 
263
#: add-applications/C/add-applications.xml:136(para)
267
264
msgid ""
268
265
"Installing single packages in this way is not recommended, for the following "
269
266
"reasons:"
270
267
msgstr ""
271
268
 
272
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:146(para)
 
269
#: add-applications/C/add-applications.xml:142(para)
273
270
msgid ""
274
271
"The packages have not been checked for security by Ubuntu members, and could "
275
272
"contain software which harms your computer. You should only download single "
276
273
"packages from websites that you trust."
277
274
msgstr ""
278
275
 
279
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:151(para)
 
276
#: add-applications/C/add-applications.xml:147(para)
280
277
msgid ""
281
278
"The package may require some extra software to run, which cannot be "
282
279
"installed automatically. You will have to find and install this software "
283
280
"yourself."
284
281
msgstr ""
285
282
 
286
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:159(title)
 
283
#: add-applications/C/add-applications.xml:155(title)
287
284
msgid "Clicking a link on a web page"
288
285
msgstr ""
289
286
 
290
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:160(para)
 
287
#: add-applications/C/add-applications.xml:156(para)
291
288
msgid ""
292
289
"Some web pages have links which install applications when you click them. "
293
290
"These are known as <quote>apt:</quote> links. After clicking the link, you "
295
292
"<guibutton>Install</guibutton> to start the installation process."
296
293
msgstr ""
297
294
 
298
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:166(para)
 
295
#: add-applications/C/add-applications.xml:162(para)
299
296
msgid ""
300
297
"The application can only be downloaded and installed if it is available in a "
301
298
"software repository which is currently enabled on your computer. This means "
303
300
"harmful to your computer."
304
301
msgstr ""
305
302
 
306
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:177(title)
 
303
#: add-applications/C/add-applications.xml:173(title)
307
304
msgid "Removing an application"
 
305
msgstr "Uklanjanje aplikacije"
 
306
 
 
307
#: add-applications/C/add-applications.xml:176(para)
 
308
msgid ""
 
309
"Click <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Ubuntu "
 
310
"Software Center</guimenuitem></menuchoice>."
308
311
msgstr ""
309
312
 
310
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:183(para)
 
313
#: add-applications/C/add-applications.xml:179(para)
311
314
msgid ""
312
315
"In the <emphasis>Installed Software</emphasis> section, find the application "
313
316
"that you want to remove by finding it in the list or by searching for it."
314
317
msgstr ""
315
318
 
316
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:187(para)
317
 
msgid ""
318
 
"Select the application that you want to remove and click the arrow button to "
319
 
"proceed."
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:190(para)
323
 
msgid ""
324
 
"If you choose to remove the application, you will be asked to enter your "
325
 
"password. You can continue to browse other applications while the removal is "
326
 
"in progress."
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:193(para)
 
319
#: add-applications/C/add-applications.xml:183(para)
 
320
msgid "Select the application and click <guibutton>Remove</guibutton>."
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: add-applications/C/add-applications.xml:186(para)
 
324
msgid ""
 
325
"You may be asked to enter your password. After you have done that, the "
 
326
"application will be removed. This should not take very long."
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: add-applications/C/add-applications.xml:189(para)
330
330
msgid ""
331
331
"Some applications depend on others being installed in order to work "
332
 
"properly. If you try to remove an application which is required by another "
333
 
"application, both of those applications will be removed. You will be asked "
334
 
"to confirm that this is what you want to happen before the applications are "
335
 
"removed."
 
332
"properly. If you try to remove an application which is needed by another "
 
333
"application, both of them will be removed. You will be asked to confirm that "
 
334
"this is what you want to happen before the applications are removed."
336
335
msgstr ""
337
336
 
338
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:201(para)
 
337
#: add-applications/C/add-applications.xml:197(para)
339
338
msgid ""
340
339
"If the application that you want to remove is not available in the "
341
340
"<application>Ubuntu Software Center</application>, use Synaptic "
344
343
"remove it instead."
345
344
msgstr ""
346
345
 
347
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:209(title)
 
346
#: add-applications/C/add-applications.xml:205(title)
348
347
msgid "Adding a software repository"
349
348
msgstr ""
350
349
 
351
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:210(para)
 
350
#: add-applications/C/add-applications.xml:206(para)
352
351
msgid ""
353
352
"Software is available from third-party sources, as well as from the default "
354
353
"Ubuntu software repositories. If you want to install software from a third-"
356
355
"available repositories."
357
356
msgstr ""
358
357
 
359
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:217(para)
 
358
#: add-applications/C/add-applications.xml:213(para)
360
359
msgid ""
361
360
"Only add software repositories from sources that you trust. Third-party "
362
361
"software repositories are not checked for security by Ubuntu members, and "
363
362
"may contain software which is harmful to your computer."
364
363
msgstr ""
365
364
 
366
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:225(para)
 
365
#: add-applications/C/add-applications.xml:221(para)
367
366
msgid ""
368
367
"Open "
369
368
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
371
370
"<guilabel>Other Software</guilabel>."
372
371
msgstr ""
373
372
 
374
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:229(para)
 
373
#: add-applications/C/add-applications.xml:225(para)
375
374
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton> to add a new repository."
376
375
msgstr ""
377
376
 
378
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:232(para)
 
377
#: add-applications/C/add-applications.xml:228(para)
379
378
msgid ""
380
379
"Enter the APT line for the extra repository. This should be available from "
381
380
"the website of the repository, and should look similar to the following:"
382
381
msgstr ""
383
382
 
384
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:235(programlisting)
 
383
#: add-applications/C/add-applications.xml:231(programlisting)
385
384
#, no-wrap
386
 
msgid "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic main"
 
385
msgid "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid main"
387
386
msgstr ""
388
387
 
389
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:238(para)
 
388
#: add-applications/C/add-applications.xml:234(para)
390
389
msgid ""
391
390
"Click <guibutton>Add Source</guibutton> and then click "
392
391
"<guibutton>Close</guibutton> to save your changes."
393
392
msgstr ""
394
393
 
395
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:242(para)
 
394
#: add-applications/C/add-applications.xml:238(para)
396
395
msgid ""
397
396
"You will be notified that the information about available software is out-of-"
398
397
"date. Click <guibutton>Reload</guibutton>."
399
398
msgstr ""
400
399
 
401
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:246(para)
 
400
#: add-applications/C/add-applications.xml:242(para)
402
401
msgid ""
403
402
"Packages from the new repository should now be available in your package "
404
403
"manager."
405
404
msgstr ""
406
405
 
407
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:250(para)
 
406
#: add-applications/C/add-applications.xml:246(para)
408
407
msgid ""
409
408
"As a security measure, most software repositories use a GPG key to digitally "
410
409
"sign the files they provide. This makes it easy to check that the files have "
414
413
"repository's website."
415
414
msgstr ""
416
415
 
417
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:258(para)
 
416
#: add-applications/C/add-applications.xml:254(para)
418
417
msgid ""
419
418
"Download the GPG key. Then, click "
420
419
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
423
422
"File</guibutton> and select the GPG key to be imported."
424
423
msgstr ""
425
424
 
426
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:263(para)
 
425
#: add-applications/C/add-applications.xml:259(para)
427
426
msgid ""
428
427
"You can also add the GPG key using the terminal by entering the following "
429
428
"command:"
430
429
msgstr ""
431
430
 
432
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:266(command)
 
431
#: add-applications/C/add-applications.xml:262(command)
433
432
msgid ""
434
433
"sudo apt-key adv --recv-keys --keyserver keyserver.ubuntu.com key-fingerprint"
435
434
msgstr ""
 
435
"sudo apt-key adv --recv-keys --keyserver keyserver.ubuntu.com key-fingerprint"
436
436
 
437
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:269(title)
 
437
#: add-applications/C/add-applications.xml:265(title)
438
438
msgid "Adding a Personal Package Archive (PPA)"
439
 
msgstr ""
 
439
msgstr "Dodavanje Personal Package Archive (PPA)"
440
440
 
441
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:270(para)
 
441
#: add-applications/C/add-applications.xml:266(para)
442
442
msgid ""
443
443
"<ulink url=\"https://launchpad.net/\">Launchpad</ulink> provides all users "
444
444
"with their own Personal Package Archive (PPA) that can be used to build and "
450
450
"it."
451
451
msgstr ""
452
452
 
453
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:281(para)
 
453
#: add-applications/C/add-applications.xml:277(para)
454
454
msgid ""
455
455
"You download and install PPA packages at your own risk. Ubuntu, Launchpad "
456
456
"and Canonical do not endorse these packages. You must be certain that you "
457
457
"trust the PPA owner before you install their software."
458
458
msgstr ""
459
459
 
460
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:287(para)
 
460
#: add-applications/C/add-applications.xml:283(para)
461
461
msgid ""
462
462
"You should begin by familiarizing yourself with <xref linkend=\"adding-"
463
463
"repos\"/> before beginning."
464
464
msgstr ""
465
465
 
466
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:290(para)
 
466
#: add-applications/C/add-applications.xml:286(para)
467
467
msgid ""
468
468
"The APT line for the PPA can be found on the PPA overview page on Launchpad, "
469
469
"and should look similar to the following:"
470
470
msgstr ""
471
471
 
472
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:294(programlisting)
 
472
#: add-applications/C/add-applications.xml:290(programlisting)
473
473
#, no-wrap
474
474
msgid ""
475
475
"deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
476
 
"name</emphasis> karmic main"
 
476
"name</emphasis> lucid main"
477
477
msgstr ""
478
478
 
479
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:295(para)
 
479
#: add-applications/C/add-applications.xml:291(para)
480
480
msgid ""
481
481
"As a security measure, all PPAs use a unique GPG key to digitally sign the "
482
482
"packages that they provide. This makes it easy to check that the packages "
488
488
"will see warnings that you are downloading from an untrusted source."
489
489
msgstr ""
490
490
 
491
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:305(para)
 
491
#: add-applications/C/add-applications.xml:301(para)
492
492
msgid ""
493
493
"The key used to sign a PPA is listed on the PPA overview page. Instructions "
494
494
"on how to add the key can be found in <xref linkend=\"adding-repos\"/>."
495
495
msgstr ""
496
496
 
497
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:309(para)
 
497
#: add-applications/C/add-applications.xml:305(para)
498
498
msgid ""
499
499
"Additional information about adding a PPA repository can be found on <ulink "
500
500
"url=\"https://help.launchpad.net/Packaging/PPA\">Launchpad</ulink>."
501
501
msgstr ""
502
502
 
503
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:316(title)
 
503
#: add-applications/C/add-applications.xml:312(title)
504
504
msgid "Installing software packages without an Internet connection"
505
505
msgstr ""
506
506
 
507
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:317(para)
 
507
#: add-applications/C/add-applications.xml:313(para)
508
508
msgid ""
509
509
"If you are not connected to the Internet, you can use a CD containing "
510
510
"package files to install applications on your computer. The Ubuntu "
515
515
"repositories on them."
516
516
msgstr ""
517
517
 
518
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:328(title)
 
518
#: add-applications/C/add-applications.xml:324(title)
519
519
msgid "Installing packages using the Ubuntu installation CD"
520
 
msgstr ""
 
520
msgstr "Instaliranje paketa koristeći Ubuntu instalacioni CD"
521
521
 
522
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:329(para)
 
522
#: add-applications/C/add-applications.xml:325(para)
523
523
msgid ""
524
524
"Some packages from the <emphasis>main</emphasis> and "
525
525
"<emphasis>restricted</emphasis> Ubuntu package repositories can be installed "
530
530
"only packages on the Ubuntu installation CD, click on the "
531
531
"<guibutton>Origin</guibutton> button in the lower left corner of the "
532
532
"Synaptic window. The packages should be listed under the <guimenuitem>Ubuntu "
533
 
"9.10_Karmic_Koala</guimenuitem> section."
 
533
"10.04_Lucid_Lynx</guimenuitem> section."
534
534
msgstr ""
535
535
 
536
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:339(para)
 
536
#: add-applications/C/add-applications.xml:335(para)
537
537
msgid ""
538
538
"If the packages are not listed, it may be because the CD is not listed as a "
539
539
"package repository (the CD should be listed as a repository by default). To "
541
541
"linkend=\"repository-cds\"/>, below."
542
542
msgstr ""
543
543
 
544
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:348(title)
 
544
#: add-applications/C/add-applications.xml:344(title)
545
545
msgid "Enabling other CDs that can be used to install packages"
546
546
msgstr ""
547
547
 
548
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:349(para)
 
548
#: add-applications/C/add-applications.xml:345(para)
549
549
msgid ""
550
550
"To enable Synaptic and other package managers to install software from CDs "
551
551
"which contain packages:"
552
552
msgstr ""
553
553
 
554
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:355(para)
 
554
#: add-applications/C/add-applications.xml:351(para)
555
555
msgid ""
556
556
"Click "
557
557
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
558
558
"><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>."
559
559
msgstr ""
560
560
 
561
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:358(para)
 
561
#: add-applications/C/add-applications.xml:354(para)
562
562
msgid ""
563
563
"Select <guilabel>Other Software</guilabel> and click on the <guibutton>Add "
564
564
"CD-ROM</guibutton> button."
565
565
msgstr ""
566
566
 
567
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:362(para)
 
567
#: add-applications/C/add-applications.xml:358(para)
568
568
msgid "Insert the CD."
569
569
msgstr ""
570
570
 
571
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:365(para)
 
571
#: add-applications/C/add-applications.xml:361(para)
572
572
msgid ""
573
573
"The packages should then be listed. To have Synaptic only list packages from "
574
574
"the CD, click the <guibutton>Origin</guibutton> button on the lower left "
576
576
"in the upper left corner the window."
577
577
msgstr ""
578
578
 
579
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:374(title)
 
579
#: add-applications/C/add-applications.xml:370(title)
580
580
msgid "Using APTonCD to install packages"
581
581
msgstr ""
582
582
 
583
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:375(para)
 
583
#: add-applications/C/add-applications.xml:371(para)
584
584
msgid ""
585
585
"<application>APTonCD</application> can be used to create a CD that contains "
586
586
"all the packages you have on your system, or it can create CDs with packages "
589
589
"package and install it."
590
590
msgstr ""
591
591
 
592
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:382(para)
 
592
#: add-applications/C/add-applications.xml:378(para)
593
593
msgid ""
594
594
"Further documentation on APTonCD can be found on its website, <ulink "
595
595
"url=\"http://aptoncd.sourceforge.net\"> aptoncd.sourceforge.net</ulink>"
596
596
msgstr ""
597
597
 
598
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:392(title)
 
598
#: add-applications/C/add-applications.xml:388(title)
599
599
msgid "What is restricted and non-free software?"
600
600
msgstr ""
601
601
 
602
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:393(para)
 
602
#: add-applications/C/add-applications.xml:389(para)
603
603
msgid ""
604
604
"Most of the software available for Ubuntu is free, open-source software. "
605
605
"This software is free for anyone to install and use, and people can modify "
607
607
"type of software."
608
608
msgstr ""
609
609
 
610
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:399(para)
 
610
#: add-applications/C/add-applications.xml:395(para)
611
611
msgid ""
612
612
"<emphasis role=\"strong\">Non-free software</emphasis> is software which is "
613
613
"not freely redistributable or modifiable. This makes it difficult for the "
617
617
"instead."
618
618
msgstr ""
619
619
 
620
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:406(para)
 
620
#: add-applications/C/add-applications.xml:402(para)
621
621
msgid ""
622
622
"<emphasis role=\"strong\">Restricted software</emphasis> is software which "
623
623
"has restrictions on its use, preventing it from being classed as free "
628
628
"(some software requires a patent license to be used legally)."
629
629
msgstr ""
630
630
 
631
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:415(para)
 
631
#: add-applications/C/add-applications.xml:411(para)
632
632
msgid ""
633
633
"In some cases, restricted software is the only option. Such cases include "
634
634
"software for the playback of certain audio and video formats, some fonts and "
636
636
"cards</ulink>."
637
637
msgstr ""
638
638
 
639
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:421(para)
 
639
#: add-applications/C/add-applications.xml:417(para)
640
640
msgid ""
641
641
"You should be warned by the package manager when you try to install "
642
642
"restricted software. If the restricted software cannot be used legally in "
647
647
"with such software often cannot be corrected by Ubuntu developers."
648
648
msgstr ""
649
649
 
650
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:432(para)
 
650
#: add-applications/C/add-applications.xml:428(para)
651
651
msgid ""
652
652
"Sometimes it is difficult to determine why a particular software package is "
653
653
"restricted. If this is the case, seek advice on the <ulink "
656
656
"and do not install it; it may be illegal to use it in your country."
657
657
msgstr ""
658
658
 
659
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:444(title)
 
659
#: add-applications/C/add-applications.xml:440(title)
660
660
msgid "Overview of the default Ubuntu software repositories"
661
661
msgstr ""
662
662
 
663
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:445(para)
 
663
#: add-applications/C/add-applications.xml:441(para)
664
664
msgid ""
665
665
"When you install software on Ubuntu, the package manager automatically "
666
666
"downloads the required software packages from a <emphasis>software "
668
668
"of packages ready to be downloaded."
669
669
msgstr ""
670
670
 
671
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:451(para)
 
671
#: add-applications/C/add-applications.xml:447(para)
672
672
msgid ""
673
673
"There are thousands of programs available to install on Ubuntu. These "
674
674
"programs are stored in software repositories and are made freely available "
677
677
"for Ubuntu and checked before it is allowed into the repositories."
678
678
msgstr ""
679
679
 
680
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:460(title)
 
680
#: add-applications/C/add-applications.xml:456(title)
681
681
msgid "Software repositories"
682
682
msgstr ""
683
683
 
684
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:461(para)
 
684
#: add-applications/C/add-applications.xml:457(para)
685
685
msgid ""
686
686
"To organize the software, Ubuntu repositories are categorized into four "
687
687
"groups: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, "
693
693
"Philosophy</ulink>."
694
694
msgstr ""
695
695
 
696
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:470(para)
 
696
#: add-applications/C/add-applications.xml:466(para)
697
697
msgid ""
698
698
"The standard Ubuntu Install CD contains some software from the "
699
699
"<emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories."
700
700
msgstr ""
701
701
 
702
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:474(para)
 
702
#: add-applications/C/add-applications.xml:470(para)
703
703
msgid ""
704
704
"If your system is connected to the Internet, many more software programs are "
705
705
"made available for installation. For example, the <quote>Universe</quote> "
707
707
"Internet."
708
708
msgstr ""
709
709
 
710
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:481(para)
 
710
#: add-applications/C/add-applications.xml:477(para)
711
711
msgid ""
712
712
"The <emphasis>Multiverse</emphasis> repository contains software which has "
713
713
"been classified as <emphasis>non-free</emphasis>. This software may not be "
716
716
"use it. Also, this software may not include security updates."
717
717
msgstr ""
718
718
 
719
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:493(title)
 
719
#: add-applications/C/add-applications.xml:489(title)
720
720
msgid "Update repositories"
721
721
msgstr ""
722
722
 
723
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:494(para)
 
723
#: add-applications/C/add-applications.xml:490(para)
724
724
msgid ""
725
725
"The Update Manager automatically finds software updates for your computer "
726
726
"when they are available. It regularly gathers information on potential "
727
727
"updates from a number of online update sources."
728
728
msgstr ""
729
729
 
730
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:499(para)
 
730
#: add-applications/C/add-applications.xml:495(para)
731
731
msgid ""
732
732
"If you click "
733
733
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
736
736
"are available. An explanation for each of these is provided below:"
737
737
msgstr ""
738
738
 
739
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:506(para)
 
739
#: add-applications/C/add-applications.xml:502(para)
740
740
msgid ""
741
741
"<emphasis role=\"strong\">Important security updates:</emphasis> Updates "
742
742
"which fix critical security flaws are made available through this source. It "
744
744
"enabled by default)."
745
745
msgstr ""
746
746
 
747
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:514(para)
 
747
#: add-applications/C/add-applications.xml:510(para)
748
748
msgid ""
749
749
"<emphasis role=\"strong\">Recommended updates:</emphasis> Updates which fix "
750
750
"serious software problems (which are not security flaws) are made available "
752
752
"common and annoying problems are often fixed with these updates."
753
753
msgstr ""
754
754
 
755
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:523(para)
 
755
#: add-applications/C/add-applications.xml:519(para)
756
756
msgid ""
757
757
"<emphasis role=\"strong\">Pre-released updates:</emphasis> Updates which are "
758
758
"currently being tested before being released to everyone are provided "
762
762
"enable this source unless you are prepared to experience occasional problems."
763
763
msgstr ""
764
764
 
765
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:534(para)
 
765
#: add-applications/C/add-applications.xml:530(para)
766
766
msgid ""
767
767
"<emphasis role=\"strong\">Unsupported updates:</emphasis> When new versions "
768
768
"of popular software are released they are sometimes <quote>back-"
778
778
msgid "translator-credits"
779
779
msgstr ""
780
780
"Launchpad Contributions:\n"
781
 
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins"
 
781
"  Daniel4x https://launchpad.net/~daniel4molnar"