163
163
#: internet/C/web-apps.xml:38(application)
164
msgid "gstreamer0.10-ffmpeg"
167
#: internet/C/web-apps.xml:39(application)
168
msgid "gstreamer0.10-pitfdll"
171
#: internet/C/web-apps.xml:40(application)
172
msgid "gstreamer0.10-plugins-bad"
175
#: internet/C/web-apps.xml:41(application)
176
msgid "gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse"
179
#: internet/C/web-apps.xml:42(application)
164
180
msgid "gstreamer0.10-plugins-ugly"
165
181
msgstr "gstreamer0.10-plugins-ugly"
167
#: internet/C/web-apps.xml:39(application)
183
#: internet/C/web-apps.xml:43(application)
168
184
msgid "gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse"
169
185
msgstr "gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse"
171
#: internet/C/web-apps.xml:40(application)
187
#: internet/C/web-apps.xml:44(application)
188
msgid "libavcodec-extra-52"
191
#: internet/C/web-apps.xml:45(application)
195
#: internet/C/web-apps.xml:46(application)
196
msgid "sun-java6-plugin"
197
msgstr "sun-java6-plugin"
199
#: internet/C/web-apps.xml:47(application)
172
200
msgid "ttf-mscorefonts-installer"
175
#: internet/C/web-apps.xml:45(title)
203
#: internet/C/web-apps.xml:48(application)
207
#: internet/C/web-apps.xml:53(title)
176
208
msgid "Audio and video plugins"
177
209
msgstr "Trình bổ sung âm thanh và video"
179
#: internet/C/web-apps.xml:46(para)
211
#: internet/C/web-apps.xml:54(para)
181
213
"Many different multimedia formats are used on the Internet and you may find "
182
214
"that you are unable to play some audio and video files without installing an "
186
218
"tìm thấy nếu bạn không thể chơi vài bản nhạc hoặc bộ phim mà không cài đặt "
189
#: internet/C/web-apps.xml:47(para)
221
#: internet/C/web-apps.xml:55(para)
190
222
msgid "Quicktime, Real, WMV and many others are available."
191
223
msgstr "Quicktime, Real, WMV và rất nhiều thứ khác có sẵn"
193
#: internet/C/web-apps.xml:49(para)
225
#: internet/C/web-apps.xml:57(para)
195
227
"Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Ubuntu Software "
196
228
"Center</guimenuitem></menuchoice>."
199
#: internet/C/web-apps.xml:50(para)
231
#: internet/C/web-apps.xml:58(para)
200
232
msgid "Click <guibutton>Sound & Video</guibutton>."
203
#: internet/C/web-apps.xml:51(para)
235
#: internet/C/web-apps.xml:59(para)
205
237
"Double click each plugin or application you require and click "
206
238
"<guibutton>Install</guibutton>."
209
#: internet/C/web-apps.xml:52(para)
241
#: internet/C/web-apps.xml:60(para)
210
242
msgid "You are asked for a password, then the plugin is downloaded."
212
244
"Nhập mật khẩu của bạn trong ô thoại hiện lên để tải các gói phần mềm và cài "
215
#: internet/C/web-apps.xml:57(title)
247
#: internet/C/web-apps.xml:65(title)
216
248
msgid "Flash multimedia plugin"
217
249
msgstr "Trình bổ sung Flash"
219
#: internet/C/web-apps.xml:58(para)
251
#: internet/C/web-apps.xml:66(para)
221
"<ulink url=\"apt:flashplugin-nonfree\">Click here</ulink> to install the "
222
"<application>flashplugin-nonfree</application> package."
253
"<ulink url=\"apt:flashplugin-installer\">Click here</ulink> to install the "
254
"<application>flashplugin-installer</application> package."
225
#: internet/C/web-apps.xml:62(title)
257
#: internet/C/web-apps.xml:70(title)
226
258
msgid "Java browser plugin"
227
259
msgstr "Trình bổ sung Java cho trình duyệt web"
229
#: internet/C/web-apps.xml:63(para)
261
#: internet/C/web-apps.xml:71(para)
231
263
"Some websites use small <application>Java</application> programs, which "
232
264
"require a Java plugin to be installed in order to run."
276
308
"Văn bản trên trang web phải trông to ngay lập tức. Nhấn "
277
309
"<guibutton>Đóng</guibutton>"
279
#: internet/C/web-apps.xml:77(para)
281
"To temporarily increase the size of text on a web page, press "
282
"<menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Text "
283
"Size</guimenuitem><guimenuitem>Increase</guimenuitem></menuchoice>. "
284
"Alternatively, hold down the <keycap>Ctrl</keycap> key and scroll down with "
285
"your mouse's scroll wheel, or press "
286
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>."
289
#: internet/C/web-apps.xml:78(para)
291
"To return the text to its normal size, press "
292
"<menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Text "
293
"Size</guimenuitem><guimenuitem>Normal</guimenuitem></menuchoice>."
296
#: internet/C/web-apps.xml:84(title)
311
#: internet/C/web-apps.xml:85(para)
313
"To temporarily zoom in to a web page, which will increase its text size, "
315
"<menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Zoom</guimenuitem><gu"
316
"imenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, hold down the "
317
"<keycap>Ctrl</keycap> key and scroll up with your mouse's scroll wheel, or "
318
"press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>."
321
#: internet/C/web-apps.xml:86(para)
323
"If you wish to enlarge the text without enlarging the other page contents, "
324
"make sure the box at "
325
"<menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Zoom</guimenuitem><gu"
326
"imenuitem>Zoom Text Only</guimenuitem></menuchoice> is checked."
329
#: internet/C/web-apps.xml:87(para)
331
"To return the page to its normal size, press "
332
"<menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Zoom</guimenuitem><gu"
333
"imenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>, or press "
334
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>0</keycap></keycombo>."
337
#: internet/C/web-apps.xml:93(title)
297
338
msgid "Send and receive emails"
298
339
msgstr "Gửi và nhận thư điện tử"
300
#: internet/C/web-apps.xml:85(para)
341
#: internet/C/web-apps.xml:94(para)
302
343
"Email is one of the most popular ways to communicate over the Internet. "
303
344
"Ubuntu includes all of the tools that you need to send, receive and organize "
364
405
"<ulink url=\"apt:bogofilter\">Cài đặt gói phần mềm "
365
406
"<application>Bogofilter</application></ulink>."
367
#: internet/C/web-apps.xml:100(para)
408
#: internet/C/web-apps.xml:109(para)
370
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem"
371
"><guimenuitem>Evolution Mail</guimenuitem></menuchoice>."
411
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem><"
412
"guimenuitem>Evolution Mail</guimenuitem></menuchoice>."
373
"Mở <menuchoice><guimenu>Ứng "
374
"dụng</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Thư tín "
375
"Evolution</guimenuitem></menuchoice>."
377
#: internet/C/web-apps.xml:101(para)
415
#: internet/C/web-apps.xml:110(para)
379
417
"Enable the junk mail filter by selecting "
380
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Mai"
381
"l Preferences</guimenu><guimenu>Junk</guimenu><guimenu>Check incoming mail "
382
"for junk</guimenu></menuchoice>."
418
"<menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Preferences</guimenui"
419
"tem><guimenuitem>Mail "
420
"Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Junk</guimenuitem><guimenuitem>Check "
421
"incoming mail for junk</guimenuitem></menuchoice>."
385
#: internet/C/web-apps.xml:102(para)
424
#: internet/C/web-apps.xml:111(para)
387
426
"Turn on the Bogofilter plugin by selecting "
388
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenu>Plugins</guimenu></menuchoice>"
427
"<menuchoice><guimenuitem>Edit</guimenuitem><guimenuitem>Plugins</guimenuitem>"
391
#: internet/C/web-apps.xml:104(para)
431
#: internet/C/web-apps.xml:113(para)
393
433
"Bogofilter will now start to learn what is spam, based on the messages you "
394
434
"mark. To mark a message as spam, select "
395
"<menuchoice><guimenu>Message</guimenu><guimenu>Mark "
396
"As</guimenu><guimenu>Junk</guimenu></menuchoice>."
435
"<menuchoice><guimenuitem>Message</guimenuitem><guimenuitem>Mark "
436
"As</guimenuitem><guimenuitem>Junk</guimenuitem></menuchoice>."
399
#: internet/C/web-apps.xml:108(title)
439
#: internet/C/web-apps.xml:117(title)
400
440
msgid "Alternative email applications"
403
#: internet/C/web-apps.xml:109(para)
443
#: internet/C/web-apps.xml:118(para)
405
445
"You can also use <application>Mozilla Thunderbird</application> for email. "
406
446
"To install it, <ulink url=\"apt:thunderbird\">install the "
407
447
"<application>thunderbird</application> package</ulink>."
410
#: internet/C/web-apps.xml:110(para)
450
#: internet/C/web-apps.xml:119(para)
412
452
"To start <application>Thunderbird</application>, choose "
413
453
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem"
414
454
"><guimenuitem>Mozilla Thunderbird Mail/News</guimenuitem></menuchoice>."
417
#: internet/C/web-apps.xml:111(para)
457
#: internet/C/web-apps.xml:120(para)
419
459
"To change your preferred email client to <application>Mozilla "
420
460
"Thunderbird</application>:"
423
#: internet/C/web-apps.xml:114(para)
463
#: internet/C/web-apps.xml:123(para)
426
466
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><g"
470
#: internet/C/web-apps.xml:136(para)
510
#: internet/C/web-apps.xml:145(para)
472
512
"To start <application>Empathy</application>, choose "
473
513
"<menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Internet</gui"
474
514
"menuitem><guimenuitem>Empathy IM Client</guimenuitem></menuchoice>."
477
#: internet/C/web-apps.xml:137(para)
517
#: internet/C/web-apps.xml:146(para)
479
519
"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:empathy\">Empathy Manual</ulink> "
480
520
"for help on using <application>Empathy</application>."
483
#: internet/C/web-apps.xml:141(title)
523
#: internet/C/web-apps.xml:150(title)
484
524
msgid "Ekiga Softphone"
485
525
msgstr "Điện thoại mềm Ekiga"
487
#: internet/C/web-apps.xml:142(para)
489
"<application>Ekiga</application> is the default Internet telephony (VoIP) "
490
"application in Ubuntu. It lets you make audio and video calls over the "
491
"Internet to people who have hardware or software that follows the SIP or "
492
"H.323 standards and also features basic instant messaging. It is compatible "
493
"with Windows Messenger and most VoIP applications. However, Ekiga cannot "
494
"communicate with Skype because the latter uses proprietary technology. If "
495
"you have the right SIP provider, you can also use Ekiga to place calls to "
496
"any normal phone line."
498
"<application>Ekiga</application> là phần mềm mặc định gọi điện thoại qua "
499
"internet (VoIP) đối với Ubuntu. Ekiga cho phép thực hiện các cuộc nói chuyển "
500
"có cả truyền ảnh giữa những người có thiết bị hoặc phần mềm tương thích các "
501
"chuẩn SIP và H.323, đồng thời cũng cho phép gởi tin nhấn. Ekiga tương thích "
502
"với Windows Messenger và đa số các ứng dụng VoIP. Tuy nhiên, Ekiga không "
503
"trao đổi được với Skype bởi vì Skype dùng kỹ thuật sở hữu không mở. Nếu bạn "
504
"đã đăng ký với một nhà cung cấp dịch vụ SIP, bạn có thể dùng Ekiga để gọi "
505
"đến các máy điện thoại bình thường."
507
#: internet/C/web-apps.xml:143(para)
527
#: internet/C/web-apps.xml:151(para)
529
"<application>Ekiga</application> is an Internet telephony (VoIP) application "
530
"in Ubuntu. It lets you make audio and video calls over the Internet to "
531
"people who have hardware or software that follows the SIP or H.323 standards "
532
"and also features basic instant messaging. It is compatible with Windows "
533
"Messenger and most VoIP applications. However, Ekiga cannot communicate with "
534
"Skype because the latter uses proprietary technology. If you have the right "
535
"SIP provider, you can also use Ekiga to place calls to any normal phone line."
538
#: internet/C/web-apps.xml:154(para)
540
"<ulink url=\"apt:ekiga\">Install the <application>ekiga</application> "
544
#: internet/C/web-apps.xml:157(para)
509
546
"To start <application>Ekiga</application>, choose "
510
547
"<menuchoice><guimenuitem>Applications</guimenuitem><guimenuitem>Internet</gui"
523
560
"Hãy đọc <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:ekiga\">Sổ tay Ekiga</ulink> để "
524
561
"được giúp đỡ sử dụng Ekiga."
526
#: internet/C/web-apps.xml:148(title)
563
#: internet/C/web-apps.xml:164(title)
527
564
msgid "IRC instant messaging"
528
565
msgstr "Tin nhấn IRC"
530
#: internet/C/web-apps.xml:149(para)
567
#: internet/C/web-apps.xml:165(para)
532
569
"For users of IRC instant messaging services there is <application>XChat "
533
570
"Gnome</application>. Its features include advanced scripting support (perl "
534
571
"and python) and a clean, easy to use interface."
537
#: internet/C/web-apps.xml:152(para)
574
#: internet/C/web-apps.xml:168(para)
539
576
"<ulink url=\"apt:xchat-gnome\">Install the <application>xchat-"
540
577
"gnome</application> package</ulink>."
543
#: internet/C/web-apps.xml:155(para)
580
#: internet/C/web-apps.xml:171(para)
545
582
"To start <application>XChat</application>, choose "
546
583
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem"
547
584
"><guimenuitem>Xchat-GNOME IRC Chat</guimenuitem></menuchoice>."
550
#: internet/C/web-apps.xml:161(title)
587
#: internet/C/web-apps.xml:177(title)
551
588
msgid "Getting help using IRC instant messaging"
552
589
msgstr "Nhận trợ giúp về cách sử dụng tin nhấn IRC"
554
#: internet/C/web-apps.xml:162(para)
591
#: internet/C/web-apps.xml:178(para)
556
593
"One excellent way to get help with Ubuntu or to introduce yourself to IRC is "
557
594
"to join Ubuntu's official support channel on Freenode."
700
737
"details and click on the <guibutton>Close</guibutton> button,"
703
#: internet/C/web-apps.xml:219(para)
740
#: internet/C/web-apps.xml:235(para)
704
741
msgid "Press <guibutton>New Subscription</guibutton> on the Liferea toolbar,"
707
#: internet/C/web-apps.xml:220(para)
744
#: internet/C/web-apps.xml:236(para)
708
745
msgid "Press the <guibutton>Advanced</guibutton> button,"
711
#: internet/C/web-apps.xml:221(para)
748
#: internet/C/web-apps.xml:237(para)
713
750
"Enter the address of the RSS feed in the <guilabel>Source</guilabel> box,"
716
#: internet/C/web-apps.xml:222(para)
753
#: internet/C/web-apps.xml:238(para)
718
755
"Select the <guibutton>OK</guibutton> button to complete the procedure."
721
#: internet/C/web-apps.xml:223(para)
758
#: internet/C/web-apps.xml:239(para)
723
760
"Once you have create the news feed, click on the <guibutton>Update "
724
761
"All</guibutton> toolbar button to update all your news feeds."
727
#: internet/C/web-apps.xml:230(title)
764
#: internet/C/web-apps.xml:246(title)
728
765
msgid "Design web pages"
731
#: internet/C/web-apps.xml:231(para)
768
#: internet/C/web-apps.xml:247(para)
733
770
"Ubuntu includes a wide selection of tools to help you design and develop web "
737
#: internet/C/web-apps.xml:234(para)
774
#: internet/C/web-apps.xml:250(para)
739
776
"<emphasis role=\"strong\"><application>Bluefish</application></emphasis> is "
740
777
"a powerful editor for web designers and programmers."
743
#: internet/C/web-apps.xml:235(para)
780
#: internet/C/web-apps.xml:251(para)
745
782
"<application>Bluefish</application> supports many programming and markup "
746
783
"languages, and includes many utilities for designers and programmers."
749
#: internet/C/web-apps.xml:237(para)
786
#: internet/C/web-apps.xml:253(para)
751
788
"For more information, see the <ulink "
752
789
"url=\"http://bluefish.openoffice.nl/\">Bluefish website</ulink>."
755
#: internet/C/web-apps.xml:238(para)
792
#: internet/C/web-apps.xml:254(para)
757
794
"<ulink url=\"apt:bluefish\">Install the <application>bluefish</application> "
758
795
"package</ulink>."
761
#: internet/C/web-apps.xml:239(para)
798
#: internet/C/web-apps.xml:255(para)
763
800
"To start Bluefish, press "
764
801
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Programming</guimenui"
1204
1239
"Some USB mobile broadband devices are not identified correctly in Ubuntu. "
1205
1240
"This is because of a feature that allows them to appear as USB storage "
1206
"devices to install drivers in Windows and Mac OS."
1209
#: internet/C/troubleshooting.xml:146(para)
1210
msgid "There is a workaround:"
1241
"devices to install drivers in Windows and Mac OS. Try unmounting or ejecting "
1242
"the device by right clicking the icon on the desktop and selecting "
1243
"<guilabel>Unmount</guilabel> or <guilabel>Eject</guilabel>."
1213
1246
#: internet/C/troubleshooting.xml:148(para)
1215
"Install the <ulink url=\"apt:udev-extras\">udev-extras</ulink> package."
1218
#: internet/C/troubleshooting.xml:149(para)
1219
msgid "Reconnect the device."
1222
#: internet/C/troubleshooting.xml:151(para)
1224
"If this fails, then your device may not yet have a rule created for it."
1248
"If your device is still not recognized, you can file a bug against the "
1249
"<application>udev</application> package using the following command in "
1253
#: internet/C/troubleshooting.xml:149(command)
1254
msgid "ubuntu-bug udev"
1257
#: internet/C/troubleshooting.xml:153(title)
1258
msgid "Why does Gnome Keyring ask for my password whenever I log in?"
1261
#: internet/C/troubleshooting.xml:154(para)
1263
"You may be asked for a password every time you log in so that you can "
1264
"connect to a network. You can stop this from happening like so:"
1267
#: internet/C/troubleshooting.xml:160(para)
1269
"Right click the Network Manager icon and choose <guilabel>Edit "
1270
"Connections</guilabel>."
1273
#: internet/C/troubleshooting.xml:166(para)
1275
"Go to the <guilabel>Wireless</guilabel> tab, select the connection you are "
1276
"using and click <guibutton>Edit</guibutton>."
1279
#: internet/C/troubleshooting.xml:172(para)
1281
"Check <guilabel>Available to all users</guilabel> and click "
1282
"<guibutton>Apply</guibutton>. Enter your password when asked."
1285
#: internet/C/troubleshooting.xml:178(para)
1287
"The next time you log in, you should not need to enter your password in "
1288
"order to connect to your network connection."
1227
1291
#: internet/C/nm.xml:15(title)
1228
msgid "NetworkManager"
1292
msgid "Connecting to the Internet or a network"
1231
1295
#: internet/C/nm.xml:16(para)
1233
"Ubuntu now uses NetworkManager to manage network connections. NetworkManager "
1234
"attempts to make the process of connecting invisible, whilst allowing finer "
1235
"manual control where necessary."
1238
#: internet/C/nm.xml:18(para)
1240
"Many security protocols are supported: WEP, WPA/WPA2, WPA-Enterprise/WPA2-"
1241
"Enterprise, 802.1x, VPN"
1244
#: internet/C/nm.xml:19(para)
1246
"NetworkManager also keeps passwords secure by utilising the user's keyring "
1247
"to store passphrases."
1250
#: internet/C/nm.xml:22(para)
1252
"Network Manager is the little icon in the system notification area in the "
1253
"top right of your screen. It looks like two over-lapping computer screens or "
1254
"four blue or grey stepped bars (when connected wirelessly)."
1257
#: internet/C/nm.xml:25(para)
1259
"<guibutton>Left click</guibutton> for automatic functions, such as "
1260
"connecting to a network."
1263
#: internet/C/nm.xml:26(para)
1265
"<guibutton>Right click</guibutton> for manual control and to disable or "
1266
"enable connections."
1297
"Use the Network Manager applet in the top panel to set up your network and "
1298
"Internet connections. It will change its appearance depending on what sort "
1299
"of connection you have; it might look like a wireless antenna or two arrows, "
1300
"for example. Look near the clock to find it."
1303
#: internet/C/nm.xml:23(para)
1305
"If you want to connect to a network, left-click the Network Manager icon and "
1306
"choose a network from the list."
1309
#: internet/C/nm.xml:27(para)
1311
"If you don't see a network on the list, or want to view or change some "
1312
"network settings, right-click the Network Manager icon and choose the "
1313
"appropriate option."
1316
#: internet/C/nm.xml:33(para)
1318
"For specific instructions on connecting to a network, see <xref "
1319
"linkend=\"connecting\"/>."
1269
1322
#: internet/C/networking.xml:15(title)
1569
1624
#: internet/C/networking.xml:177(para)
1626
"The folder sharing service in Ubuntu that supports sharing with Windows "
1627
"computers is called <application>Samba</application>. The background "
1628
"process, or daemon, is called <application>smbd</application>."
1631
#: internet/C/networking.xml:180(para)
1571
1633
"If you are still unable to access the shared folder, check that the folder "
1572
"sharing service is running on the Ubuntu computer:"
1575
#: internet/C/networking.xml:180(para)
1578
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
1579
"><guimenuitem>Services</guimenuitem></menuchoice>"
1582
#: internet/C/networking.xml:183(para)
1584
"Find the <guilabel>Folder sharing service (samba)</guilabel> and ensure that "
1585
"the checkbox next to it is checked. If it is not checked, press "
1586
"<guibutton>Unlock</guibutton> and enter your administrative password. Press "
1587
"<guibutton>Authenticate</guibutton>, then enable the Folder sharing service."
1590
#: internet/C/networking.xml:186(para)
1591
msgid "Press <guibutton>Close</guibutton>"
1634
"sharing service is running on the Ubuntu computer. In a terminal, run:"
1637
#: internet/C/networking.xml:183(command)
1638
msgid "service smbd status"
1641
#: internet/C/networking.xml:185(para)
1642
msgid "You should see an output like:"
1645
#: internet/C/networking.xml:186(screen)
1649
"smbd start/running, process 123\n"
1594
1652
#: internet/C/networking.xml:189(para)
1653
msgid "If the service is stopped, you will see:"
1656
#: internet/C/networking.xml:190(screen)
1658
msgid "smbd stop/waiting"
1661
#: internet/C/networking.xml:191(para)
1662
msgid "If you find that the service is stopped, try starting the service:"
1665
#: internet/C/networking.xml:193(command)
1666
msgid "sudo service smbd start"
1669
#: internet/C/networking.xml:195(para)
1596
1671
"More information can be found on the Ubuntu <ulink "
1597
1672
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/SettingUpSamba\">community help "
1795
1870
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
1798
#: internet/C/information.xml:15(title) internet/C/basics.xml:63(title)
1802
#: internet/C/information.xml:18(para)
1803
msgid "Click <guilabel>Connection Information</guilabel>."
1806
#: internet/C/information.xml:19(para)
1807
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton> when finished."
1873
#: internet/C/information.xml:15(title)
1874
msgid "Information about your connection"
1877
#: internet/C/information.xml:16(para)
1879
"Right click the Network Manager icon and click <guilabel>Connection "
1880
"Information</guilabel> to view details about your connection. This is where "
1881
"you can find the IP address, DNS servers, MAC address and speed of your "
1810
1885
#: internet/C/faq.xml:15(title)
1811
1886
msgid "Frequently Asked Questions"
1814
#: internet/C/faq.xml:17(title)
1815
msgid "Gnome Keyring asks for my password whenever I log in"
1818
#: internet/C/faq.xml:18(para)
1819
msgid "If you want to allow all users access to the network connection:"
1822
#: internet/C/faq.xml:20(para)
1824
"In the notifcation area, right click the Network Manager icon and click "
1825
"\"Edit Connections...\"."
1828
#: internet/C/faq.xml:21(para)
1829
msgid "Click the wireless tab."
1832
#: internet/C/faq.xml:22(para)
1834
"Click the connection you want to allow access to and click "
1835
"<guibutton>edit</guibutton>."
1838
#: internet/C/faq.xml:23(para)
1839
msgid "Tick the \"Available to all users\" checkbox."
1842
#: internet/C/faq.xml:24(para)
1843
msgid "You will be asked for your password."
1846
#: internet/C/faq.xml:25(para)
1848
"Click the <guibutton>Apply</guibutton> then <guibutton>Close</guibutton>."
1851
#: internet/C/disconnecting.xml:15(title) internet/C/basics.xml:48(title)
1889
#: internet/C/disconnecting.xml:15(title)
1852
1890
msgid "Disconnecting"
1855
1893
#: internet/C/disconnecting.xml:16(para)
1856
msgid "NetworkManager is used to disconnect connections."
1859
#: internet/C/disconnecting.xml:19(title)
1895
"To disconnect from a network, click the Network Manager icon and choose "
1896
"<guilabel>Disconnect</guilabel>, underneath the name of the current "
1863
1900
#: internet/C/disconnecting.xml:22(para)
1864
msgid "Uncheck <guilabel>Enable Networking</guilabel>."
1867
#: internet/C/disconnecting.xml:27(title) internet/C/connecting.xml:49(title) internet/C/basics.xml:27(title) internet/C/basics.xml:57(title)
1871
#: internet/C/disconnecting.xml:30(para)
1872
msgid "Uncheck <guilabel>Enable Wireless</guilabel>."
1902
"To turn off a network connection (so that no connections can be made), right-"
1903
"click the Network Manager icon and uncheck <guilabel>Enable "
1904
"Networking</guilabel>."
1907
#: internet/C/disconnecting.xml:28(para)
1909
"You can turn off your wireless connection by right-clicking Network Manager "
1910
"and unchecking <guilabel>Enable Wireless</guilabel>. Some laptops have a "
1911
"switch or combination of keys that you can press to switch off the "
1912
"connection too. This is useful if you are using your laptop on an airplane "
1913
"or somewhere else that wireless devices are not allowed."
1875
1916
#: internet/C/connecttoserver.xml:15(title)
2008
2049
msgid "Enter the server address in <guilabel>Location (URI)</guilabel>."
2011
#: internet/C/connecting.xml:15(title) internet/C/basics.xml:18(title)
2052
#: internet/C/connecting.xml:15(title)
2053
msgid "Ways of Connecting"
2015
2056
#: internet/C/connecting.xml:16(para)
2017
"NetworkManager manages wired, wireless, mobile broadband, VPN and DSL "
2018
"connections. It does not currently support dialup modem connections but "
2019
"there is help available in <xref linkend=\"modem\"/>."
2058
"Wired, wireless, mobile broadband, VPN and DSL connections are supported in "
2059
"Ubuntu with Network Manager. Dialup modem connections are not supported, but "
2060
"you may still be able to set one up; see <xref linkend=\"modem\"/>."
2022
#: internet/C/connecting.xml:20(title) internet/C/basics.xml:22(title)
2063
#: internet/C/connecting.xml:24(title)
2023
2064
msgid "Wired (LAN)"
2026
#: internet/C/connecting.xml:21(para)
2028
"DHCP connections (where settings are configured by your router) are "
2029
"automatically configured. Wired network connections are selected as default "
2033
#: internet/C/connecting.xml:24(title)
2034
msgid "DHCP Connections"
2037
2067
#: internet/C/connecting.xml:25(para)
2038
msgid "Most routers use DHCP to allocate IP addresses."
2041
#: internet/C/connecting.xml:27(para)
2042
msgid "Click the NetworkManager icon in the system notification area."
2045
#: internet/C/connecting.xml:28(para)
2047
"Under <guilabel>Wired Network</guilabel> click the <guilabel>Radio "
2048
"Button</guilabel> next to the network you want to connect to."
2051
#: internet/C/connecting.xml:33(title)
2052
msgid "Static Connections"
2055
#: internet/C/connecting.xml:34(para)
2056
msgid "If you don't use DHCP then you can configure a static connection."
2069
"You will be connected to a wired network automatically when you plug in the "
2073
#: internet/C/connecting.xml:29(para)
2075
"If you are not connected, your network may not have a DHCP service (DHCP is "
2076
"responsible for assigning network settings). In this case, you will have to "
2077
"manually enter your network settings."
2080
#: internet/C/connecting.xml:35(title)
2081
msgid "Manually entering your network settings"
2059
2084
#: internet/C/connecting.xml:36(para)
2060
msgid "Right click the NetworkManager icon in the system notification area."
2063
#: internet/C/connecting.xml:37(para)
2064
msgid "Click <guilabel>Edit Connections</guilabel>."
2067
#: internet/C/connecting.xml:38(para)
2068
msgid "Click the <guilabel>Wired</guilabel> tab."
2071
#: internet/C/connecting.xml:39(para)
2072
msgid "Select the connection and click <guibutton>Edit</guibutton>."
2075
#: internet/C/connecting.xml:40(para)
2076
msgid "Click the <guilabel>IPv4</guilabel> tab."
2079
#: internet/C/connecting.xml:41(para)
2081
"Choose <guilabel>Manual</guilabel> from the <guilabel>Method</guilabel> drop "
2085
#: internet/C/connecting.xml:42(para)
2086
msgid "Enter your details and click <guibutton>OK</guibutton>."
2089
#: internet/C/connecting.xml:43(para)
2090
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton>."
2086
"If you don't have DHCP on your network then you can configure a static "
2087
"connection. You will need to enter the network settings yourself, so check "
2088
"with your network administrator or look at your router's settings to find "
2089
"out which details to use."
2092
#: internet/C/connecting.xml:44(para) internet/C/connecting.xml:218(para) internet/C/connecting.xml:269(para)
2094
"Right click the Network Manager icon in the system notification area and "
2095
"click <guilabel>Edit Connections</guilabel>."
2093
2098
#: internet/C/connecting.xml:50(para)
2100
"Click the <guilabel>Wired</guilabel> tab, select the connection and click "
2101
"<guibutton>Edit</guibutton>."
2104
#: internet/C/connecting.xml:56(para)
2106
"Click the <guilabel>IPv4 Settings</guilabel> tab and choose "
2107
"<guilabel>Manual</guilabel> from the <guilabel>Method</guilabel> drop down "
2111
#: internet/C/connecting.xml:63(para)
2113
"Click <guibutton>Add</guibutton> and enter your IP address and other "
2114
"details. Enter the address of your DNS server too."
2117
#: internet/C/connecting.xml:69(para)
2119
"Click <guibutton>Apply</guibutton>. The network should now connect if you "
2120
"entered the settings correctly."
2123
#: internet/C/connecting.xml:79(title)
2127
#: internet/C/connecting.xml:80(para)
2094
2128
msgid "To connect to a wireless network:"
2097
#: internet/C/connecting.xml:52(para)
2131
#: internet/C/connecting.xml:82(para)
2098
2132
msgid "Ensure that your wireless device is turned on."
2101
#: internet/C/connecting.xml:53(para)
2103
"Click the <guiicon>NetworkManager</guiicon> icon in the system notification "
2135
#: internet/C/connecting.xml:83(para)
2136
msgid "Click the Network Manager icon in the system notification area."
2107
#: internet/C/connecting.xml:54(para)
2139
#: internet/C/connecting.xml:84(para)
2109
2141
"Under <guilabel>Wireless Networks</guilabel> click on the network you want "
2110
2142
"to connect to."
2113
#: internet/C/connecting.xml:56(para)
2145
#: internet/C/connecting.xml:86(para)
2115
2147
"If you have connected to the network previously, Ubuntu will automatically "
2116
2148
"connect to the network where it is available."
2119
#: internet/C/connecting.xml:57(para)
2151
#: internet/C/connecting.xml:90(para)
2121
2153
"If you are connecting to a network for the first time, security details may "
2122
2154
"be needed. If so, a dialog box will open. Enter your security details as "
2126
#: internet/C/connecting.xml:59(para)
2158
#: internet/C/connecting.xml:98(para)
2128
2160
"In most cases the security type will be detected automatically. If not, "
2129
2161
"select the security type from the <guilabel>Wireless Security</guilabel> "
2131
2163
"Examples of security types are WEP, WPA and LEAP."
2134
#: internet/C/connecting.xml:60(para)
2136
"Enter the password, key or other authentication details as appropriate."
2139
#: internet/C/connecting.xml:64(para)
2166
#: internet/C/connecting.xml:107(para)
2168
"Enter the password, key or other authentication details as appropriate. "
2169
"These are usually case-sensitive. If you don't know your wireless key, it "
2170
"may be printed on the bottom of your wireless router."
2173
#: internet/C/connecting.xml:115(para)
2175
"Click <guibutton>Connect</guibutton>. If you are prompted again for your "
2176
"security details, you may have entered them incorrectly, or there could be a "
2177
"problem with your wireless setup."
2180
#: internet/C/connecting.xml:124(para)
2141
2182
"If you have a wired network connection as well as a wireless connection, the "
2142
2183
"wired connection will be used by default."
2145
#: internet/C/connecting.xml:70(title) internet/C/basics.xml:32(title)
2186
#: internet/C/connecting.xml:132(title)
2146
2187
msgid "Mobile Broadband"
2149
#: internet/C/connecting.xml:71(para)
2190
#: internet/C/connecting.xml:133(para)
2151
"<emphasis>Mobile Broadband</emphasis> means any kind of high speed internet "
2152
"connection which is provided by an external device such as a 3G usb stick or "
2192
"<emphasis>Mobile Broadband</emphasis> means any kind of high speed Internet "
2193
"connection which is provided by an external device such as a 3G USB stick or "
2153
2194
"mobile phone with built-in HSPA/UMTS/GPRS data connection. Some laptops have "
2154
2195
"recently been produced with mobile broadband devices already inside them."
2157
#: internet/C/connecting.xml:72(para)
2198
#: internet/C/connecting.xml:140(para)
2159
"Most Mobile Broadband devices should be recognised automatically when you "
2200
"Most mobile broadband devices should be recognised automatically when you "
2160
2201
"connect them to your computer. Ubuntu will prompt you to configure the "
2164
#: internet/C/connecting.xml:74(para)
2205
#: internet/C/connecting.xml:147(para)
2166
"The <guilabel>New Mobile Broadband Connection</guilabel> Wizard will open "
2207
"The <guilabel>New Mobile Broadband Connection</guilabel> wizard will open "
2167
2208
"automatically when you connect the device."
2170
#: internet/C/connecting.xml:75(para)
2211
#: internet/C/connecting.xml:153(para)
2172
2213
"Click <guibutton>Forward</guibutton> and insert your details, including the "
2173
2214
"country where your Mobile Broadband device was issued, the network provider "
2175
2216
"<emphasis>pre-pay</emphasis>)."
2178
#: internet/C/connecting.xml:76(para)
2219
#: internet/C/connecting.xml:161(para)
2180
2221
"Give your connection a name (it is up to you what name you choose) and click "
2181
2222
"<guibutton>Apply</guibutton>."
2184
#: internet/C/connecting.xml:77(para)
2186
"Your connection is now ready to use. To connect, left click the "
2187
"<guiicon>NetworkManager</guiicon> icon in the top right of the panel and "
2188
"select your new connection."
2191
#: internet/C/connecting.xml:78(para)
2193
"To disconnect, left click the <guiicon>NetworkManager</guiicon> icon in the "
2194
"top right of the panel and click <guibutton>Disconnect</guibutton>."
2197
#: internet/C/connecting.xml:80(para)
2225
#: internet/C/connecting.xml:167(para)
2227
"Your connection is now ready to use. To connect, click the Network Manager "
2228
"icon in the top right of the panel and select your new connection."
2231
#: internet/C/connecting.xml:174(para)
2233
"To disconnect, left click the Network Manager icon in the top right of the "
2234
"panel and click <guibutton>Disconnect</guibutton>."
2237
#: internet/C/connecting.xml:180(para)
2199
2239
"If you are not prompted to configure the device when you connect it, it may "
2200
2240
"still be recognised by Ubuntu. In such cases you can add the connection "
2204
#: internet/C/connecting.xml:82(para)
2244
#: internet/C/connecting.xml:187(para)
2206
"Right click the <guiicon>NetworkManager</guiicon> icon in the top right of "
2207
"the panel and click <guilabel>Edit Connections...</guilabel>"
2246
"Right-click the Network Manager icon in the system notification area and "
2247
"click <guilabel>Edit Connections</guilabel>"
2210
#: internet/C/connecting.xml:83(para)
2250
#: internet/C/connecting.xml:193(para)
2211
2251
msgid "Select the <guilabel>Mobile Broadband</guilabel> tab."
2214
#: internet/C/connecting.xml:84(para) internet/C/connecting.xml:96(para) internet/C/connecting.xml:105(para)
2254
#: internet/C/connecting.xml:198(para) internet/C/connecting.xml:220(para) internet/C/connecting.xml:235(para) internet/C/connecting.xml:252(para) internet/C/connecting.xml:298(para)
2215
2255
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
2218
#: internet/C/connecting.xml:85(para)
2258
#: internet/C/connecting.xml:203(para)
2220
2260
"This should open the <guilabel>New Mobile Broadband Connection</guilabel> "
2221
"Wizard. Enter your details as described above."
2261
"wizard. Enter your details as described above."
2224
#: internet/C/connecting.xml:90(title) internet/C/basics.xml:37(title)
2264
#: internet/C/connecting.xml:212(title)
2225
2265
msgid "Virtual Private Networks"
2228
#: internet/C/connecting.xml:91(para)
2268
#: internet/C/connecting.xml:213(para)
2230
2270
"There are three types of Virtual Private Networks (VPNs) that are currently "
2231
"supported by NetworkManager (NM). It is important to know which type of VPN "
2232
"network you are attempting to connect to."
2235
#: internet/C/connecting.xml:94(para)
2237
"Begin by installing <ulink url=\"apt:network-manager-openvpn\">network-"
2238
"manager-openvpn</ulink>, <ulink url=\"apt:network-manager-pptp\">network-"
2239
"manager-pptp</ulink> and/or <ulink url=\"apt:network-manager-vpnc\">network-"
2240
"manager-vpnc</ulink>."
2243
#: internet/C/connecting.xml:95(para)
2245
"Left click the <guiicon>NetworkManager</guiicon> icon and click "
2246
"<guilabel>Configure VPN...</guilabel> from the <guilabel>VPN "
2247
"Connections</guilabel> option."
2250
#: internet/C/connecting.xml:101(title) internet/C/basics.xml:42(title)
2271
"supported by NetworkManager."
2274
#: internet/C/connecting.xml:215(title)
2278
#: internet/C/connecting.xml:216(para)
2280
"You will need to have <ulink url=\"apt:network-manager-vpnc\">network-"
2281
"manager-vpnc</ulink> and <ulink url=\"apt:network-manager-vpnc-"
2282
"gnome\">network-manager-vpnc-gnome</ulink> installed to be able to connect "
2286
#: internet/C/connecting.xml:219(para) internet/C/connecting.xml:234(para) internet/C/connecting.xml:251(para) internet/C/connecting.xml:270(para) internet/C/connecting.xml:282(para)
2287
msgid "Select the <guilabel>VPN</guilabel> tab."
2290
#: internet/C/connecting.xml:221(para)
2292
"Select <guilabel>Cicso Compatible VPN (vpnc)</guilabel> from the drop down "
2296
#: internet/C/connecting.xml:222(para) internet/C/connecting.xml:237(para) internet/C/connecting.xml:254(para)
2297
msgid "Click <guibutton>Create</guibutton>."
2300
#: internet/C/connecting.xml:223(para) internet/C/connecting.xml:238(para) internet/C/connecting.xml:255(para)
2301
msgid "Specify a connection name in <guilabel>Connection name</guilabel>."
2304
#: internet/C/connecting.xml:224(para) internet/C/connecting.xml:258(para)
2305
msgid "Enter your details and click <guibutton>Apply</guibutton>."
2308
#: internet/C/connecting.xml:230(title)
2312
#: internet/C/connecting.xml:231(para)
2314
"You will need to have <ulink url=\"apt:network-manager-pptp\">network-"
2315
"manager-pptp</ulink> and <ulink url=\"apt:network-manager-pptp-"
2316
"gnome\">network-manager-pptp-gnome</ulink> installed to be able to connect "
2320
#: internet/C/connecting.xml:233(para) internet/C/connecting.xml:250(para) internet/C/connecting.xml:281(para) internet/C/connecting.xml:296(para)
2322
"Right click the Network Manager icon in the system notification area and "
2323
"click <guilabel>Edit Connections...</guilabel>"
2326
#: internet/C/connecting.xml:236(para)
2328
"Select <guilabel>Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)</guilabel> from "
2329
"the drop down box."
2332
#: internet/C/connecting.xml:239(para) internet/C/connecting.xml:256(para)
2334
"Specify the address of VPN you wish to connect to in "
2335
"<guilabel>Gateway</guilabel>."
2338
#: internet/C/connecting.xml:240(para)
2339
msgid "Enter a user name and password if required by your VPN."
2342
#: internet/C/connecting.xml:241(para)
2344
"Enter the domain of your VPN if required, in <guilabel>NT Domain</guilabel>."
2347
#: internet/C/connecting.xml:242(para) internet/C/connecting.xml:273(para)
2348
msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton>."
2349
msgstr "Nhấn <guibutton>Apply</guibutton>."
2351
#: internet/C/connecting.xml:247(title)
2355
#: internet/C/connecting.xml:248(para)
2357
"You will need to have <ulink url=\"apt:network-manager-openvpn\">network-"
2358
"manager-openvpn</ulink> and <ulink url=\"apt:network-manager-openvpn-"
2359
"gnome\">network-manager-openvpn-gnome</ulink> installed to be able to "
2360
"connect to a OpenVPN."
2363
#: internet/C/connecting.xml:253(para)
2364
msgid "Select <guilabel>OpenVPN</guilabel> from the drop down box."
2367
#: internet/C/connecting.xml:257(para)
2369
"Select the authentication you wish to use from the "
2370
"<guilabel>Authentication</guilabel> drop down box."
2373
#: internet/C/connecting.xml:263(title)
2374
msgid "Configuration Files"
2377
#: internet/C/connecting.xml:264(para)
2379
"NetworkManager can load and save VPN settings for individual connections "
2380
"using configuration files."
2383
#: internet/C/connecting.xml:266(title)
2384
msgid "Importing Configuration"
2387
#: internet/C/connecting.xml:267(para)
2389
"You can use a previously saved configuration file to import VPN connection "
2393
#: internet/C/connecting.xml:271(para)
2394
msgid "Click <guibutton>Import</guibutton>."
2397
#: internet/C/connecting.xml:272(para)
2398
msgid "Select your config file and click <guibutton>Open</guibutton>."
2401
#: internet/C/connecting.xml:278(title)
2402
msgid "Exporting Configuration"
2405
#: internet/C/connecting.xml:279(para)
2406
msgid "You can save settings for a VPN connection to a configuration file."
2409
#: internet/C/connecting.xml:283(para)
2410
msgid "Choose the connection you would like to save settings for."
2413
#: internet/C/connecting.xml:284(para)
2414
msgid "Click <guibutton>Export</guibutton>."
2417
#: internet/C/connecting.xml:285(para)
2419
"Choose the filename and location where you would like to save the "
2420
"configuration file."
2423
#: internet/C/connecting.xml:286(para)
2424
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
2427
#: internet/C/connecting.xml:294(title)
2254
#: internet/C/connecting.xml:103(para)
2256
"Right click the <guiicon>NetworkManager</guiicon> icon and click "
2257
"<guilabel>Edit connections...</guilabel>"
2260
#: internet/C/connecting.xml:104(para)
2431
#: internet/C/connecting.xml:297(para)
2261
2432
msgid "Click <guilabel>DSL</guilabel>."
2264
#: internet/C/basics.xml:15(title)
2265
msgid "Networking Basics"
2268
#: internet/C/basics.xml:19(para) internet/C/basics.xml:49(para) internet/C/basics.xml:64(para)
2272
#: internet/C/basics.xml:23(para) internet/C/basics.xml:28(para) internet/C/basics.xml:33(para) internet/C/basics.xml:38(para) internet/C/basics.xml:43(para) internet/C/basics.xml:53(para) internet/C/basics.xml:58(para)
2276
#: internet/C/basics.xml:52(title)
2280
2435
#: internet/C/adsl.xml:15(title)
2281
2436
msgid "ADSL Modems"
2491
2646
"Launchpad Contributions:\n"
2492
2647
" Hoàng Đình Quang https://launchpad.net/~toiyeuvietnam298\n"
2493
2648
" Vu Do Quynh https://launchpad.net/~vu-do-quynh\n"
2494
" blackrises https://launchpad.net/~blackrises\n"
2495
2649
" dinhtrung https://launchpad.net/~dinhtrung"
2497
#~ msgid "Click <guibutton>Apply Changes</guibutton>."
2498
#~ msgstr "Nhấn <guibutton>Apply Changes</guibutton>."
2501
#~ "A warning appears which you must agree to to install, click "
2502
#~ "<guibutton>Enable</guibutton> or <guibutton>Cancel</guibutton>."
2504
#~ "Một thông báo yêu cầu xác nhận sẽ xuất hiện. Chọn tiếp "
2505
#~ "<guibutton>Enable</guibutton> hoặc <guibutton>Cancel</guibutton>."
2507
#~ msgid "Tick <guilabel>Ubuntu Restricted Extras</guilabel>."
2508
#~ msgstr "Chọn mục <guilabel>Ubuntu Restricted Extras</guilabel>."
2511
#~ "Select <guilabel>All Available Applications</guilabel> from the "
2512
#~ "<guilabel>Show:</guilabel> drop down."
2514
#~ "Chọn <guilabel>All Available Applications</guilabel> từ mục "
2515
#~ "<guilabel>Show:</guilabel>."
2519
#~ "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove...</guimen"
2520
#~ "uitem></menuchoice>."
2653
#~ "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem"
2654
#~ "><guimenuitem>Evolution Mail</guimenuitem></menuchoice>."
2522
2656
#~ "Mở <menuchoice><guimenu>Ứng "
2523
#~ "dụng</guimenu><guimenuitem>Add/Remove...</guimenuitem></menuchoice>."
2525
#~ msgid "msttcorefonts"
2526
#~ msgstr "msttcorefonts"
2528
#~ msgid "flashplugin-nonfree"
2529
#~ msgstr "flashplugin-nonfree"
2531
#~ msgid "Click <guibutton>Apply</guibutton>."
2532
#~ msgstr "Nhấn <guibutton>Apply</guibutton>."
2534
#~ msgid "sun-java6-plugin"
2535
#~ msgstr "sun-java6-plugin"
2657
#~ "dụng</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem><guimenuitem>Thư tín "
2658
#~ "Evolution</guimenuitem></menuchoice>."
2538
#~ "As well as plugins and multimedia codecs, <application>Java</application> "
2539
#~ "and a set of Windows fonts will be installed."
2661
#~ "<application>Ekiga</application> is the default Internet telephony (VoIP) "
2662
#~ "application in Ubuntu. It lets you make audio and video calls over the "
2663
#~ "Internet to people who have hardware or software that follows the SIP or "
2664
#~ "H.323 standards and also features basic instant messaging. It is compatible "
2665
#~ "with Windows Messenger and most VoIP applications. However, Ekiga cannot "
2666
#~ "communicate with Skype because the latter uses proprietary technology. If "
2667
#~ "you have the right SIP provider, you can also use Ekiga to place calls to "
2668
#~ "any normal phone line."
2541
#~ "<application>Java</application> và các phông chữ Windows cùng với các trình "
2542
#~ "bổ sung, các bộ mã đa phương tiên sẽ được cài đặt lên máy bạn."
2670
#~ "<application>Ekiga</application> là phần mềm mặc định gọi điện thoại qua "
2671
#~ "internet (VoIP) đối với Ubuntu. Ekiga cho phép thực hiện các cuộc nói chuyển "
2672
#~ "có cả truyền ảnh giữa những người có thiết bị hoặc phần mềm tương thích các "
2673
#~ "chuẩn SIP và H.323, đồng thời cũng cho phép gởi tin nhấn. Ekiga tương thích "
2674
#~ "với Windows Messenger và đa số các ứng dụng VoIP. Tuy nhiên, Ekiga không "
2675
#~ "trao đổi được với Skype bởi vì Skype dùng kỹ thuật sở hữu không mở. Nếu bạn "
2676
#~ "đã đăng ký với một nhà cung cấp dịch vụ SIP, bạn có thể dùng Ekiga để gọi "
2677
#~ "đến các máy điện thoại bình thường."