8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 21:22+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 23:21+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 22:54+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Artur Szymanski <arteek@wp.pl>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 07:29+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:47+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
#: basic-commands/C/basic-commands-C.omf:6(creator) basic-commands/C/basic-commands-C.omf:7(maintainer)
459
459
"a</screen> will give you: <screen>\n"
460
460
"No LSB modules are available.\n"
461
461
"Distributor ID: Ubuntu\n"
462
"Description: Ubuntu 9.10 \n"
464
"Codename: karmic</screen>"
462
"Description: Ubuntu 10.04 LTS \n"
463
"Release: 10.04 LTS\n"
464
"Codename: lucid</screen>"
466
"Polecenie <command>lsb_release</command> wraz z opcją <emphasis "
467
"role=\"strong\">-a</emphasis> wyświetla informację o wersji używanego "
468
"wydania Linuksa. Na przykład, wpisując: <screen>lsb_release -a</screen> "
469
"otrzymasz: <screen>\n"
470
"Nie są dostępne moduły LSB.\n"
471
"Identyfikator dystrybutora: Ubuntu\n"
472
"Opis: Ubuntu 10.04 LTS \n"
473
"Wydanie: 10.04 LTS\n"
474
"Nazwa kodowa: lucid</screen>"
467
476
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:293(title)
468
477
msgid "Executing Commands with Elevated Privileges"
957
970
" Arkadiusz Lipiec https://launchpad.net/~alus\n"
958
971
" Artur Szymanski https://launchpad.net/~arteek\n"
959
972
" Dominik Zablotny https://launchpad.net/~doza\n"
973
" Jan Chmiel https://launchpad.net/~chmiel-jan\n"
960
974
" Jan Pogocki https://launchpad.net/~janpogocki\n"
961
" Kabar https://launchpad.net/~jaquba\n"
962
" Krzysztof Tataradziński https://launchpad.net/~tatar111\n"
963
" Krzysztof Troska https://launchpad.net/~elleander86\n"
964
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
975
" Karol https://launchpad.net/~bercik7\n"
976
" Karolaq https://launchpad.net/~karolaq\n"
966
977
" Maciej Baron https://launchpad.net/~bezet\n"
967
978
" Maciej Szeptuch https://launchpad.net/~neverous\n"
968
979
" Mariusz Kujawski https://launchpad.net/~marines\n"
969
980
" Mateusz Marecki https://launchpad.net/~maderat\n"
970
" Mateusz Tybura https://launchpad.net/~wujciol\n"
971
981
" Michał Zając https://launchpad.net/~quintasan\n"
972
" Pawel Dyda https://launchpad.net/~pawel-dyda\n"
973
982
" Piotr Strębski https://launchpad.net/~strebski\n"
983
" Piotrek https://launchpad.net/~pataczek\n"
974
984
" Tomasz 'Zen' Napierala https://launchpad.net/~tzn\n"
975
" Wiatrak https://launchpad.net/~wiatrak."
977
#~ msgid "To open a <application>Terminal</application> do as follow:"
979
#~ "Aby otworzyć <application>Terminal</application> wykonaj następujące "
983
#~ "Or press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and "
984
#~ "type <command>gnome-terminal</command>."
986
#~ "Lub wciśnij<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> i "
987
#~ "wpisz <command>gnome-terminal</command>."
990
#~ "The <command>lsb_release</command> command with the <emphasis "
991
#~ "role=\"strong\">-a</emphasis> option prints version information for the "
992
#~ "Linux release you're running. For example, typing: <screen>lsb_release -"
993
#~ "a</screen> will give you: <screen>\n"
994
#~ "No LSB modules are available.\n"
995
#~ "Distributor ID: Ubuntu\n"
996
#~ "Description: Ubuntu 9.04 \n"
998
#~ "Codename: jaunty</screen>"
1000
#~ "Polecenie <command>lsb_release</command> z opcją <emphasis role=\"strong\">-"
1001
#~ "a</emphasis> pokazuje obecną wersję systemu. Na przykład <screen>lsb_release "
1002
#~ "-a</screen> pokaże: <screen>\n"
1003
#~ "No LSB modules are available.\n"
1004
#~ "Distributor ID: Ubuntu\n"
1005
#~ "Description: Ubuntu 9.04 \n"
1006
#~ "Release: 9.04\n"
1007
#~ "Codename: jaunty</screen>"
1010
#~ "You can also select the required commands in your web browser and then "
1011
#~ "subsequently click the middle button on your mouse (or simply click buttons "
1012
#~ "simultaneously on a two-button mouse) in the terminal to paste in the select "
1015
#~ "Możesz także zaznaczyć interesujące Cię polecenie na stronie internetowej, a "
1016
#~ "potem w terminalu wcisnąć środkowy klawisz myszy (bądź jednocześnie wcisnąć "
1017
#~ "oba klawisze myszy), który wklei tekst."
1021
#~ "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenui"
1022
#~ "tem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>;"
1025
#~ "<menuchoice><guimenu>Programy</guimenu><guimenuitem>Akcesoria</guimenuitem><g"
1026
#~ "uimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>;"
985
" lasiek https://launchpad.net/~lpawlinski\n"
986
" the4dk https://launchpad.net/~the4dk"