~ubuntu-branches/ubuntu/raring/ubuntu-docs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to windows/po/ast.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-04-18 21:06:41 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100418210641-ee4gokf3dfkak6j8
Tags: 10.04.3
* Import translations from Rosetta
* Replace old Ubuntu logo with new one from wiki:Brand (LP: #551058)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 21:24+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-06-20 22:17+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-07 09:04+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 00:09+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 07:24+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:45+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: windows/C/windows-C.omf:6(creator) windows/C/windows-C.omf:7(maintainer)
434
434
msgid "User name"
435
435
msgstr "Nome d'usuariu"
436
436
 
437
 
#: windows/C/preparing.xml:87(para) windows/C/preparing.xml:102(para) windows/C/preparing.xml:186(para) windows/C/preparing.xml:234(para)
 
437
#: windows/C/preparing.xml:87(para) windows/C/preparing.xml:102(para) windows/C/preparing.xml:186(para) windows/C/preparing.xml:269(para)
438
438
msgid "Password"
439
439
msgstr "Contraseña"
440
440
 
610
610
 
611
611
#: windows/C/preparing.xml:151(para)
612
612
msgid ""
613
 
"Press "
614
 
"<menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Run</guimenuitem></m"
615
 
"enuchoice>. Type <emphasis>cmd.exe</emphasis> into the box labelled "
616
 
"<guilabel>Open:</guilabel> and press <guibutton>OK</guibutton>."
 
613
"Press <menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>All "
 
614
"Programs</guimenuitem><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Comman"
 
615
"d Prompt</guimenuitem></menuchoice>."
617
616
msgstr ""
618
 
"Calca "
619
 
"<menuchoice><guimenuitem>Inicio</guimenuitem><guimenuitem>Ejecutar</guimenuit"
620
 
"em></menuchoice>. Escribe <emphasis>cmd.exe</emphasis> nel cuadru nomáu "
621
 
"<guilabel>Abrir:</guilabel> y calca <guibutton>Aceptar</guibutton>."
622
617
 
623
618
#: windows/C/preparing.xml:152(para)
624
619
msgid ""
792
787
msgid "Internet Explorer"
793
788
msgstr "Internet Explorer"
794
789
 
795
 
#: windows/C/preparing.xml:196(para)
 
790
#: windows/C/preparing.xml:197(title)
 
791
msgid "Internet Explorer 6"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: windows/C/preparing.xml:198(para)
796
795
msgid ""
797
796
"To backup your <application>Microsoft Internet Explorer 6</application> web "
798
797
"browser:"
800
799
"Pa copiar los marcadores del restolador web <application>Microsoft Internet "
801
800
"Explorer 6</application>:"
802
801
 
803
 
#: windows/C/preparing.xml:198(para)
 
802
#: windows/C/preparing.xml:200(para) windows/C/preparing.xml:214(para) windows/C/preparing.xml:229(para)
804
803
msgid "Start <application>Internet Explorer</application>."
805
804
msgstr "Arranca <application>Internet Explorer</application>."
806
805
 
807
 
#: windows/C/preparing.xml:199(para)
 
806
#: windows/C/preparing.xml:201(para)
808
807
msgid ""
809
808
"Press <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import and "
810
809
"Export...</guimenuitem></menuchoice>."
812
811
"Calca <menuchoice><guimenuitem>Archivo</guimenuitem><guimenuitem>Importar y "
813
812
"exportar...</guimenuitem></menuchoice>."
814
813
 
815
 
#: windows/C/preparing.xml:200(para)
 
814
#: windows/C/preparing.xml:202(para) windows/C/preparing.xml:217(para)
816
815
msgid ""
817
816
"The <application>Import/Export Wizard</application> will start. Press "
818
817
"<guibutton>Next</guibutton>."
820
819
"Entamará l'<application>Asistente de importación/exportación</application>. "
821
820
"calca <guibutton>Siguiente</guibutton>."
822
821
 
823
 
#: windows/C/preparing.xml:201(para)
 
822
#: windows/C/preparing.xml:203(para) windows/C/preparing.xml:218(para)
824
823
msgid ""
825
824
"Select <guilabel>Export Favorites</guilabel> and press "
826
825
"<guibutton>Next</guibutton>."
828
827
"Seleiciona <guilabel>Exportar favoritos</guilabel> y calca "
829
828
"<guibutton>Siguiente</guibutton>."
830
829
 
831
 
#: windows/C/preparing.xml:202(para)
 
830
#: windows/C/preparing.xml:204(para) windows/C/preparing.xml:219(para) windows/C/preparing.xml:236(para)
832
831
msgid ""
833
832
"Select the folder from which you want to export your favorites. Selecting "
834
 
"the <guilabel>Favorites</guilabel> folder will will export all of them. "
835
 
"Press <guibutton>Next</guibutton>."
 
833
"the <guilabel>Favorites</guilabel> folder will export all of them. Press "
 
834
"<guibutton>Next</guibutton>."
836
835
msgstr ""
837
 
"Seleiciona la carpeta desde la que quies esportar los favoritos. "
838
 
"Seleicionando la carpeta <guilabel>Favoritos</guilabel> esportense ensembre. "
839
 
"Calca <guibutton>Siguiente</guibutton>."
840
836
 
841
 
#: windows/C/preparing.xml:203(para)
 
837
#: windows/C/preparing.xml:205(para) windows/C/preparing.xml:220(para)
842
838
msgid ""
843
839
"Select <guilabel>Export to a File or Address</guilabel> and choose a "
844
840
"filename. Press <guibutton>Next</guibutton>."
846
842
"Seleiciona <guilabel>Exportar a un archivo o dirección</guilabel> y escueye "
847
843
"un nome de ficheru. Calca <guibutton>Siguiente</guibutton>."
848
844
 
849
 
#: windows/C/preparing.xml:204(para)
 
845
#: windows/C/preparing.xml:206(para)
850
846
msgid ""
851
847
"<guilabel>Completing the Import/Export Wizard</guilabel> will be displayed. "
852
848
"Press <guibutton>Finish</guibutton>."
854
850
"Apaecerá l'<guilabel>Asistente para completar la "
855
851
"importación/exportación</guilabel>. Calca <guibutton>Finalizar</guibutton>."
856
852
 
857
 
#: windows/C/preparing.xml:205(para)
 
853
#: windows/C/preparing.xml:207(para) windows/C/preparing.xml:222(para) windows/C/preparing.xml:239(para)
858
854
msgid ""
859
855
"Your bookmarks will have been saved to the filename you specified previously."
860
856
msgstr "Los marcadores tarán atroxáos nel ficheru que conseñaste enantes."
861
857
 
862
 
#: windows/C/preparing.xml:209(title)
 
858
#: windows/C/preparing.xml:211(title)
 
859
msgid "Internet Explorer 7"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: windows/C/preparing.xml:212(para)
 
863
msgid ""
 
864
"To backup your <application>Microsoft Internet Explorer 7</application> web "
 
865
"browser:"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#: windows/C/preparing.xml:215(para)
 
869
msgid "Press <menuchoice><guimenuitem>Favorites</guimenuitem></menuchoice>."
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: windows/C/preparing.xml:216(para)
 
873
msgid ""
 
874
"Click the arrow beside the <guibutton>Add To Favorites</guibutton> button. "
 
875
"Then click Import/Export."
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#: windows/C/preparing.xml:221(para)
 
879
msgid ""
 
880
"<guilabel>Completing the Import/Export Wizard</guilabel> will be displayed. "
 
881
"Press <guibutton>Export</guibutton>."
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#: windows/C/preparing.xml:226(title)
 
885
msgid "Internet Explorer 8"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#: windows/C/preparing.xml:227(para)
 
889
msgid ""
 
890
"To backup your <application>Microsoft Internet Explorer 8</application> web "
 
891
"browser:"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#: windows/C/preparing.xml:230(para)
 
895
msgid "Press the <guibutton>Favorites</guibutton> button."
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: windows/C/preparing.xml:231(para)
 
899
msgid ""
 
900
"Click the arrow beside the <guibutton>Add To Favorites...</guibutton> button."
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: windows/C/preparing.xml:232(para)
 
904
msgid "Select <guilabel>Import and Export...</guilabel>"
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
#: windows/C/preparing.xml:233(para)
 
908
msgid ""
 
909
"The <application>Import/Export Settings</application> wizard will start."
 
910
msgstr ""
 
911
 
 
912
#: windows/C/preparing.xml:234(para)
 
913
msgid ""
 
914
"Select <guilabel>Export to a file</guilabel> and press "
 
915
"<guibutton>Next</guibutton>."
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#: windows/C/preparing.xml:235(para)
 
919
msgid ""
 
920
"Check the box for <guilabel>Favorites</guilabel> and press "
 
921
"<guibutton>Next</guibutton>."
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#: windows/C/preparing.xml:237(para)
 
925
msgid ""
 
926
"Click <guibutton>Browse...</guibutton> to select a file name and location to "
 
927
"save the exported favorites to. Press <guibutton>Export</guibutton>."
 
928
msgstr ""
 
929
 
 
930
#: windows/C/preparing.xml:238(para)
 
931
msgid "Press <guibutton>Finish</guibutton>."
 
932
msgstr ""
 
933
 
 
934
#: windows/C/preparing.xml:244(title)
863
935
msgid "Mozilla Firefox"
864
936
msgstr "Mozilla Firefox"
865
937
 
866
 
#: windows/C/preparing.xml:210(para)
 
938
#: windows/C/preparing.xml:245(para)
867
939
msgid ""
868
940
"To backup your <application>Mozilla Firefox</application> web browser:"
869
941
msgstr ""
870
942
"Pa copiar los marcadores del ñavegador web <application>Mozilla "
871
943
"Firefox</application>:"
872
944
 
873
 
#: windows/C/preparing.xml:212(para)
 
945
#: windows/C/preparing.xml:247(para)
874
946
msgid "Start <application>Mozilla Firefox</application>."
875
947
msgstr "Arranca <application>Mozilla Firefox</application>."
876
948
 
877
 
#: windows/C/preparing.xml:213(para)
 
949
#: windows/C/preparing.xml:248(para)
878
950
msgid ""
879
951
"Press <menuchoice><guimenuitem>Bookmarks</guimenuitem><guimenuitem>Organize "
880
952
"Bookmarks...</guimenuitem></menuchoice>."
881
953
msgstr ""
882
954
 
883
 
#: windows/C/preparing.xml:214(para)
 
955
#: windows/C/preparing.xml:249(para)
884
956
msgid ""
885
957
"Press <menuchoice><guimenuitem>Import and "
886
958
"Backup</guimenuitem><guimenuitem>Export HTML...</guimenuitem></menuchoice>."
887
959
msgstr ""
888
960
 
889
 
#: windows/C/preparing.xml:215(para) windows/C/preparing.xml:225(para)
 
961
#: windows/C/preparing.xml:250(para) windows/C/preparing.xml:260(para)
890
962
msgid "Choose a filename. Press <guibutton>Save</guibutton>."
891
963
msgstr "Escueye un nome de ficheru. Calca <guibutton>Guardar</guibutton>."
892
964
 
893
 
#: windows/C/preparing.xml:219(title)
 
965
#: windows/C/preparing.xml:254(title)
894
966
msgid "Opera"
895
967
msgstr "Opera"
896
968
 
897
 
#: windows/C/preparing.xml:220(para)
 
969
#: windows/C/preparing.xml:255(para)
898
970
msgid "To backup your <application>Opera</application> web browser:"
899
971
msgstr ""
900
972
"Pa copiar los marcadores del ñavegador web <application>Opera</application>:"
901
973
 
902
 
#: windows/C/preparing.xml:222(para)
 
974
#: windows/C/preparing.xml:257(para)
903
975
msgid "Start <application>Opera</application>."
904
976
msgstr "Arranca <application>Opera</application>."
905
977
 
906
 
#: windows/C/preparing.xml:223(para)
 
978
#: windows/C/preparing.xml:258(para)
907
979
msgid ""
908
980
"Press <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import and "
909
981
"Export</guimenuitem><guimenuitem>Export Bookmarks as "
913
985
"exportar</guimenuitem><guimenuitem>Exportar marcadores como "
914
986
"HTML</guimenuitem></menuchoice>."
915
987
 
916
 
#: windows/C/preparing.xml:224(para)
 
988
#: windows/C/preparing.xml:259(para)
917
989
msgid ""
918
990
"Press "
919
991
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Export...</guimenuite"
923
995
"<menuchoice><guimenuitem>Archivo</guimenuitem><guimenuitem>Exportar...</guime"
924
996
"nuitem></menuchoice>."
925
997
 
926
 
#: windows/C/preparing.xml:230(title)
 
998
#: windows/C/preparing.xml:265(title)
927
999
msgid "Emails and mail account settings"
928
1000
msgstr "Correos electrónicos y axustes de la cuenta de corréu"
929
1001
 
930
 
#: windows/C/preparing.xml:231(para)
 
1002
#: windows/C/preparing.xml:266(para)
931
1003
msgid ""
932
1004
"You can use the same email account in Ubuntu as you have done in Windows. If "
933
1005
"you have a web-based email account you should simply be able to access it "
941
1013
"Windows. Sinon, por favor, apunta la siguiente información para poder "
942
1014
"recrear la configuración de la cuenta n'Ubuntu."
943
1015
 
944
 
#: windows/C/preparing.xml:233(para)
 
1016
#: windows/C/preparing.xml:268(para)
945
1017
msgid "Email address"
946
1018
msgstr "Señes de corréu electrónicu"
947
1019
 
948
 
#: windows/C/preparing.xml:235(para)
 
1020
#: windows/C/preparing.xml:270(para)
949
1021
msgid "POP3 or IMAP server"
950
1022
msgstr "Sirvidor POP3 o IMAP"
951
1023
 
952
 
#: windows/C/preparing.xml:236(para)
 
1024
#: windows/C/preparing.xml:271(para)
953
1025
msgid "SMTP server"
954
1026
msgstr "Sirvidor SMTP"
955
1027
 
956
 
#: windows/C/preparing.xml:237(para)
 
1028
#: windows/C/preparing.xml:272(para)
957
1029
msgid "Authentication method"
958
1030
msgstr "Métodu d'autenticación"
959
1031
 
960
 
#: windows/C/preparing.xml:239(para)
 
1032
#: windows/C/preparing.xml:274(para)
961
1033
msgid ""
962
1034
"The instructions on exporting emails and email account settings are specific "
963
1035
"to particular applications. Instructions for some popular email clients are "
974
1046
"url=\"https://help.ubuntu.com/community\">sitiu web de sofitu a la comunidá "
975
1047
"d'Ubuntu</ulink>."
976
1048
 
977
 
#: windows/C/preparing.xml:242(title)
 
1049
#: windows/C/preparing.xml:277(title)
978
1050
msgid "Microsoft Outlook Express"
979
1051
msgstr "Microsoft Outlook Express"
980
1052
 
981
 
#: windows/C/preparing.xml:243(para)
 
1053
#: windows/C/preparing.xml:278(para)
982
1054
msgid ""
983
1055
"These instructions are intended for users of <application>Microsoft Outlook "
984
1056
"Express 6</application>. If you are a user of a different version of "
985
1057
"<application>Outlook Express</application>, you may find instructions "
986
 
"specific to that version from the Ubuntu <ulink "
 
1058
"specific to that version from the <ulink "
987
1059
"url=\"https://help.ubuntu.com/community\">Ubuntu community support "
988
1060
"website</ulink>."
989
1061
msgstr ""
990
 
"Estes instrucciones empobínense a los usuarios de <application>Microsoft "
991
 
"Outlook Express 6</application>. Si yes usuariu d'una versión diferente "
992
 
"d'<application>Outlook Express</application>, puedes alcontrar instrucciones "
993
 
"específiques pa esa versión nel <ulink "
994
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community\">sitiu web de sofitu a la comunidá "
995
 
"d'Ubuntu</ulink>."
996
1062
 
997
 
#: windows/C/preparing.xml:245(title)
 
1063
#: windows/C/preparing.xml:280(title)
998
1064
msgid "Exporting the address book"
999
1065
msgstr "Esportar la llibreta de señes"
1000
1066
 
1001
 
#: windows/C/preparing.xml:247(para)
 
1067
#: windows/C/preparing.xml:282(para)
1002
1068
msgid ""
1003
1069
"Open <application>Outlook Express</application> and press "
1004
1070
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Export</guimenuitem><"
1008
1074
"<menuchoice><guimenuitem>Archivo</guimenuitem><guimenuitem>Exportar</guimenui"
1009
1075
"tem><guimenuitem>Libreta de direcciones...</guimenuitem></menuchoice>"
1010
1076
 
1011
 
#: windows/C/preparing.xml:248(para)
 
1077
#: windows/C/preparing.xml:283(para)
1012
1078
msgid ""
1013
1079
"The <application>Address Book Export Tool</application> will start. Select "
1014
1080
"the option <guilabel>Text File (Comma Separated Values)</guilabel> and then "
1019
1085
"(valores separados por comas)</guilabel> y lluéu calca "
1020
1086
"<guibutton>Exportar</guibutton>."
1021
1087
 
1022
 
#: windows/C/preparing.xml:249(para)
 
1088
#: windows/C/preparing.xml:284(para)
1023
1089
msgid ""
1024
1090
"Save the file in a memorable location. Give the file a descriptive name, "
1025
1091
"such as <filename>mail_address_book.csv</filename>, and press "
1029
1095
"afayadizu, como <filename>llibreta_de_señes.csv</filename> y calca "
1030
1096
"<guibutton>Siguiente</guibutton>."
1031
1097
 
1032
 
#: windows/C/preparing.xml:250(para)
 
1098
#: windows/C/preparing.xml:285(para)
1033
1099
msgid ""
1034
1100
"Select the details from the address book which you would like to export. If "
1035
1101
"you are unsure, tick all of the options. Then, press "
1039
1105
"nun tas seguru, marca toles opciones. Lluéu, calca "
1040
1106
"<guibutton>Finar</guibutton>."
1041
1107
 
1042
 
#: windows/C/preparing.xml:251(para)
 
1108
#: windows/C/preparing.xml:286(para)
1043
1109
msgid ""
1044
1110
"You should receive a message stating that the <guilabel>Address book export "
1045
1111
"process has completed</guilabel>. Press <guibutton>OK</guibutton> and then "
1051
1117
"<guibutton>Aceptar</guibutton> y lluéu <guibutton>Zarrar</guibutton>. La "
1052
1118
"llibreta de señes tendría que tar esportada correutamente."
1053
1119
 
1054
 
#: windows/C/preparing.xml:255(title)
 
1120
#: windows/C/preparing.xml:290(title)
1055
1121
msgid "Exporting mail messages from Outlook Express"
1056
1122
msgstr "Esportar mensaxes de corréu d'Outlook Express"
1057
1123
 
1058
 
#: windows/C/preparing.xml:256(para)
 
1124
#: windows/C/preparing.xml:291(para)
1059
1125
msgid ""
1060
1126
"Because <application>Microsoft Outlook Express</application> is unable to "
1061
1127
"export its mail messages to an intermediate format, you must install another "
1065
1131
"sos mensaxes de corréu a un formatu intermediu, tendrás qu'instalar otra "
1066
1132
"aplicación pa esportar el to corréu."
1067
1133
 
1068
 
#: windows/C/preparing.xml:257(para) windows/C/preparing.xml:300(para)
 
1134
#: windows/C/preparing.xml:292(para) windows/C/preparing.xml:337(para)
1069
1135
msgid ""
1070
1136
"Please see <xref linkend=\"preparing-email-import\"/> for instructions on "
1071
1137
"importing your email into the <application>Mozilla Thunderbird</application> "
1075
1141
"importar el to corréu a l'aplicación <application>Mozilla "
1076
1142
"Thunderbird</application>, que te permitirá esportar los tos mensaxes."
1077
1143
 
1078
 
#: windows/C/preparing.xml:261(title)
 
1144
#: windows/C/preparing.xml:296(title)
1079
1145
msgid "Microsoft Office Outlook"
1080
1146
msgstr "Microsoft Office Outlook"
1081
1147
 
1082
 
#: windows/C/preparing.xml:262(para)
 
1148
#: windows/C/preparing.xml:297(para)
1083
1149
msgid ""
1084
1150
"These instructions are intended for users of <application>Microsoft Office "
1085
1151
"Outlook 2003</application>. If you are a user of a different version of "
1091
1157
"d'<application>Outlook</application>, puedes alcontrar instrucciones "
1092
1158
"específiques pa la to versión na wiki."
1093
1159
 
1094
 
#: windows/C/preparing.xml:264(title)
 
1160
#: windows/C/preparing.xml:299(title)
1095
1161
msgid "Exporting all Outlook data"
1096
1162
msgstr "Esportar tolos datos d'Outlook"
1097
1163
 
1098
 
#: windows/C/preparing.xml:266(para)
 
1164
#: windows/C/preparing.xml:301(para)
1099
1165
msgid ""
1100
1166
"This method may be unreliable and should be used for backup purposes only."
1101
1167
msgstr ""
1102
1168
"Esti métodu nun ye pa enfotase seique, y tendría qu'usase namái pa facer "
1103
1169
"copies de seguridá."
1104
1170
 
1105
 
#: windows/C/preparing.xml:269(para)
 
1171
#: windows/C/preparing.xml:304(para)
1106
1172
msgid ""
1107
1173
"Open <application>Outlook</application> and press "
1108
1174
"<menuchoice><guimenuitem>Tools</guimenuitem><guimenuitem>Options...</guimenui"
1112
1178
"<menuchoice><guimenuitem>Herramientas</guimenuitem><guimenuitem>Opciones...</"
1113
1179
"guimenuitem></menuchoice>"
1114
1180
 
1115
 
#: windows/C/preparing.xml:270(para)
 
1181
#: windows/C/preparing.xml:305(para)
1116
1182
msgid ""
1117
1183
"Select the <guilabel>Mail Setup</guilabel> tab and press <guibutton>Data "
1118
1184
"Files...</guibutton>"
1119
1185
msgstr ""
1120
1186
 
1121
 
#: windows/C/preparing.xml:271(para)
 
1187
#: windows/C/preparing.xml:306(para)
1122
1188
msgid ""
1123
1189
"A screen called <guilabel>Outlook Data Files</guilabel> will be displayed. "
1124
1190
"Select the first file in the list, make a note of its name, and press "
1125
1191
"<guibutton>Open Folder...</guibutton>"
1126
1192
msgstr ""
1127
1193
 
1128
 
#: windows/C/preparing.xml:272(para)
1129
 
msgid ""
1130
 
"A folder will open. Find the file you just selected. If you have difficultly "
1131
 
"finding the file, it should be of type <emphasis>Office Data File</emphasis> "
1132
 
"or have the file extension <filename>.pst</filename>."
1133
 
msgstr ""
1134
 
 
1135
 
#: windows/C/preparing.xml:273(para)
 
1194
#: windows/C/preparing.xml:307(para)
 
1195
msgid ""
 
1196
"A folder will open. Before proceeding, you need to close "
 
1197
"<application>Outlook</application> - in the <guilabel>Outlook Data "
 
1198
"Files</guilabel> window, press <guibutton>Close</guibutton>, then in the "
 
1199
"<guilabel>Options</guilabel> window, press <guibutton>OK</guibutton> or "
 
1200
"<guibutton>Cancel</guibutton>. Now close <application>Outlook</application>."
 
1201
msgstr ""
 
1202
 
 
1203
#: windows/C/preparing.xml:308(para)
 
1204
msgid ""
 
1205
"In the folder that was opened, find the file you had selected in "
 
1206
"<application>Outlook</application>. If you have difficultly finding the "
 
1207
"file, it should be of type <emphasis>Office Data File</emphasis> or have the "
 
1208
"file extension <filename>.pst</filename>."
 
1209
msgstr ""
 
1210
 
 
1211
#: windows/C/preparing.xml:309(para)
1136
1212
msgid ""
1137
1213
"Copy the file into the location you are using to store your exported "
1138
1214
"settings."
1139
1215
msgstr ""
1140
1216
 
1141
 
#: windows/C/preparing.xml:274(para)
 
1217
#: windows/C/preparing.xml:310(para)
1142
1218
msgid ""
1143
1219
"Repeat this process for all of the files which were listed on the "
1144
1220
"<guilabel>Outlook Data Files</guilabel> screen."
1145
1221
msgstr ""
1146
1222
 
1147
 
#: windows/C/preparing.xml:278(title)
 
1223
#: windows/C/preparing.xml:314(title)
1148
1224
msgid "Exporting your contacts"
1149
1225
msgstr ""
1150
1226
 
1151
 
#: windows/C/preparing.xml:280(para) windows/C/preparing.xml:290(para)
 
1227
#: windows/C/preparing.xml:316(para) windows/C/preparing.xml:326(para)
1152
1228
msgid ""
1153
1229
"Open <application>Outlook</application> and press "
1154
1230
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import and "
1155
1231
"Export...</guimenuitem></menuchoice>"
1156
1232
msgstr ""
1157
1233
 
1158
 
#: windows/C/preparing.xml:281(para) windows/C/preparing.xml:291(para)
 
1234
#: windows/C/preparing.xml:317(para) windows/C/preparing.xml:327(para)
1159
1235
msgid ""
1160
1236
"The <application>Import and Export Wizard</application> will start. Select "
1161
1237
"the option <guilabel>Export to a file</guilabel> and then press "
1162
1238
"<guibutton>Next</guibutton>."
1163
1239
msgstr ""
1164
1240
 
1165
 
#: windows/C/preparing.xml:282(para) windows/C/preparing.xml:292(para)
 
1241
#: windows/C/preparing.xml:318(para) windows/C/preparing.xml:328(para)
1166
1242
msgid ""
1167
1243
"Select <guilabel>Comma Separated Values (DOS)</guilabel> and press "
1168
1244
"<guibutton>Next</guibutton>"
1169
1245
msgstr ""
1170
1246
 
1171
 
#: windows/C/preparing.xml:283(para)
 
1247
#: windows/C/preparing.xml:319(para)
1172
1248
msgid ""
1173
1249
"Select the <guilabel>Contacts</guilabel> folder and press "
1174
1250
"<guibutton>Next</guibutton>. Then, choose where to save the file and press "
1175
1251
"<guibutton>Next</guibutton>."
1176
1252
msgstr ""
1177
1253
 
1178
 
#: windows/C/preparing.xml:284(para) windows/C/preparing.xml:294(para)
 
1254
#: windows/C/preparing.xml:320(para) windows/C/preparing.xml:330(para)
1179
1255
msgid ""
1180
1256
"A screen listing <guilabel>Actions to be performed</guilabel> will be shown. "
1181
1257
"Press <guibutton>Finish</guibutton> to export your contacts to the location "
1182
1258
"you selected in the previous step."
1183
1259
msgstr ""
1184
1260
 
1185
 
#: windows/C/preparing.xml:288(title)
 
1261
#: windows/C/preparing.xml:324(title)
1186
1262
msgid "Exporting your calendar"
1187
1263
msgstr ""
1188
1264
 
1189
 
#: windows/C/preparing.xml:293(para)
 
1265
#: windows/C/preparing.xml:329(para)
1190
1266
msgid ""
1191
1267
"Select the <guilabel>Calendars</guilabel> folder and press "
1192
1268
"<guibutton>Next</guibutton>. Then, choose where to save the file and press "
1193
1269
"<guibutton>Next</guibutton>."
1194
1270
msgstr ""
1195
1271
 
1196
 
#: windows/C/preparing.xml:298(title)
 
1272
#: windows/C/preparing.xml:334(title)
1197
1273
msgid "Exporting mail messages"
1198
1274
msgstr ""
1199
1275
 
1200
 
#: windows/C/preparing.xml:299(para)
 
1276
#: windows/C/preparing.xml:335(para)
 
1277
msgid ""
 
1278
"You do not need to export mail messages if you use IMAP for retrieving email "
 
1279
"from your mail server - the email is still stored on the server. You only "
 
1280
"need to export mail messages if you use POP3 to retrieve email from your "
 
1281
"mail server. This is because by default the email will not be persisted on "
 
1282
"the server after it has been downloaded to your computer when using POP3."
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#: windows/C/preparing.xml:336(para)
1201
1286
msgid ""
1202
1287
"Because <application>Microsoft Outlook</application> is unable to fully "
1203
1288
"export its mail messages to a usable intermediate format, you must install "
1204
1289
"another piece of software in order to export your email."
1205
1290
msgstr ""
1206
1291
 
1207
 
#: windows/C/preparing.xml:304(title)
 
1292
#: windows/C/preparing.xml:341(title)
1208
1293
msgid "Preparing email for export using Mozilla Thunderbird"
1209
1294
msgstr ""
1210
1295
 
1211
 
#: windows/C/preparing.xml:305(para)
 
1296
#: windows/C/preparing.xml:342(para)
1212
1297
msgid ""
1213
1298
"Because some mail clients (such as <application>Microsoft "
1214
1299
"Outlook</application> and <application>Microsoft Outlook "
1218
1303
"open-source application which is able to do this."
1219
1304
msgstr ""
1220
1305
 
1221
 
#: windows/C/preparing.xml:306(para)
 
1306
#: windows/C/preparing.xml:343(para)
1222
1307
msgid ""
1223
1308
"The following instructions explain how to obtain Thunderbird and then use it "
1224
1309
"to prepare mail messages for export:"
1225
1310
msgstr ""
1226
1311
 
1227
 
#: windows/C/preparing.xml:308(para)
 
1312
#: windows/C/preparing.xml:345(para)
1228
1313
msgid ""
1229
1314
"Open a web browser and navigate to the <ulink "
1230
1315
"url=\"http://www.mozilla.com/thunderbird/\">Mozilla Thunderbird "
1232
1317
"Thunderbird</application>."
1233
1318
msgstr ""
1234
1319
 
1235
 
#: windows/C/preparing.xml:309(para)
 
1320
#: windows/C/preparing.xml:346(para)
1236
1321
msgid ""
1237
1322
"Once the download has completed, run the installer package. Follow the "
1238
1323
"instructions to install Thunderbird."
1239
1324
msgstr ""
1240
1325
 
1241
 
#: windows/C/preparing.xml:310(para)
 
1326
#: windows/C/preparing.xml:347(para)
1242
1327
msgid ""
1243
1328
"Once the installer has completed, start <application>Mozilla "
1244
1329
"Thunderbird</application>. You should be greeted with the "
1246
1331
"all settings - this should import your mail and some other data."
1247
1332
msgstr ""
1248
1333
 
1249
 
#: windows/C/preparing.xml:311(para)
 
1334
#: windows/C/preparing.xml:348(para)
1250
1335
msgid ""
1251
1336
"If the <application>Import Wizard</application> does not appear, press "
1252
1337
"<menuchoice><guimenuitem>Tools</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuit"
1254
1339
"instructions to import your mail."
1255
1340
msgstr ""
1256
1341
 
1257
 
#: windows/C/preparing.xml:313(para)
 
1342
#: windows/C/preparing.xml:350(para)
1258
1343
msgid ""
1259
1344
"Once all of your mail has been imported, you must now make a copy of it for "
1260
1345
"exporting. Please see <xref linkend=\"preparing-email-thunderbird\"/> for "
1261
1346
"instructions on how to do this."
1262
1347
msgstr ""
1263
1348
 
1264
 
#: windows/C/preparing.xml:316(title)
 
1349
#: windows/C/preparing.xml:353(title)
1265
1350
msgid "Exporting email messages from Mozilla Thunderbird"
1266
1351
msgstr ""
1267
1352
 
1268
 
#: windows/C/preparing.xml:317(para)
 
1353
#: windows/C/preparing.xml:354(para)
1269
1354
msgid ""
1270
1355
"These instructions are intended for users of <application>Mozilla "
1271
1356
"Thunderbird</application> and users of <application>Outlook</application> "
1273
1358
"Thunderbird (see <xref linkend=\"preparing-email-import\"/>)."
1274
1359
msgstr ""
1275
1360
 
1276
 
#: windows/C/preparing.xml:319(para)
 
1361
#: windows/C/preparing.xml:356(para)
1277
1362
msgid ""
1278
1363
"Press "
1279
1364
"<menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Run</guimenuitem></m"
1282
1367
"will open."
1283
1368
msgstr ""
1284
1369
 
1285
 
#: windows/C/preparing.xml:320(para)
 
1370
#: windows/C/preparing.xml:357(para)
1286
1371
msgid ""
1287
1372
"In the newly-opened folder, you should find another folder with a name made "
1288
1373
"up mostly of random characters, for example "
1289
1374
"<emphasis>fyhsxlr3.default</emphasis>. Open this folder."
1290
1375
msgstr ""
1291
1376
 
1292
 
#: windows/C/preparing.xml:321(para)
 
1377
#: windows/C/preparing.xml:358(para)
1293
1378
msgid ""
1294
 
"In this folder, locate a folder named <filename>Mail</filename> or "
1295
 
"<filename>ImapMail</filename>. Select this folder and copy it to a safe "
1296
 
"location."
 
1379
"In this folder, locate a folder named <filename>Mail</filename>. Select this "
 
1380
"folder and copy it to a safe location."
1297
1381
msgstr ""
1298
1382
 
1299
 
#: windows/C/preparing.xml:322(para)
 
1383
#: windows/C/preparing.xml:359(para)
1300
1384
msgid ""
1301
1385
"When you switch to Ubuntu, make a back-up copy of the folder you just made a "
1302
1386
"copy of. This folder contains all of your mail folders from Thunderbird, in "
1303
1387
"the <emphasis>mbox</emphasis> format."
1304
1388
msgstr ""
1305
1389
 
1306
 
#: windows/C/preparing.xml:327(title)
 
1390
#: windows/C/preparing.xml:364(title)
1307
1391
msgid "Transferring your data safely"
1308
1392
msgstr ""
1309
1393
 
1310
 
#: windows/C/preparing.xml:328(para)
 
1394
#: windows/C/preparing.xml:365(para)
1311
1395
msgid ""
1312
1396
"Once you have collected together all of the files and settings you might "
1313
1397
"need, you must create a copy of them which can be stored safely while you "
1316
1400
"circumstances."
1317
1401
msgstr ""
1318
1402
 
1319
 
#: windows/C/preparing.xml:330(para)
 
1403
#: windows/C/preparing.xml:367(para)
1320
1404
msgid ""
1321
1405
"After you have made a copy of your files, it is very important to <emphasis "
1322
1406
"role=\"strong\">test the files</emphasis> to ensure that they have been "
1325
1409
"help to protect you from data loss."
1326
1410
msgstr ""
1327
1411
 
1328
 
#: windows/C/preparing.xml:333(title)
 
1412
#: windows/C/preparing.xml:370(title)
1329
1413
msgid "Direct transfer"
1330
1414
msgstr ""
1331
1415
 
1332
 
#: windows/C/preparing.xml:334(para)
 
1416
#: windows/C/preparing.xml:371(para)
1333
1417
msgid ""
1334
1418
"If you are installing Ubuntu onto a different computer than the one on which "
1335
1419
"your data is stored, you can leave the data you collected on that computer "
1337
1421
"the other computer."
1338
1422
msgstr ""
1339
1423
 
1340
 
#: windows/C/preparing.xml:335(para)
 
1424
#: windows/C/preparing.xml:372(para)
1341
1425
msgid ""
1342
1426
"When ready, you can transfer the data between the computers using a network "
1343
1427
"connection."
1344
1428
msgstr ""
1345
1429
 
1346
 
#: windows/C/preparing.xml:338(title)
 
1430
#: windows/C/preparing.xml:375(title)
1347
1431
msgid "CD or DVD disc"
1348
1432
msgstr ""
1349
1433
 
1350
 
#: windows/C/preparing.xml:339(para)
 
1434
#: windows/C/preparing.xml:376(para)
1351
1435
msgid ""
1352
1436
"A common and reliable way of backing-up data is by using a recordable CD or "
1353
1437
"DVD disc. CDs and DVDs can be used by almost all computers and are "
1356
1440
"have collected is larger than the capacity of a single disc."
1357
1441
msgstr ""
1358
1442
 
1359
 
#: windows/C/preparing.xml:340(para)
 
1443
#: windows/C/preparing.xml:377(para)
1360
1444
msgid ""
1361
1445
"If possible, use DVD discs as these have a larger capacity and so you will "
1362
1446
"require fewer discs to store all of your data. CDs typically have a capacity "
1364
1448
"equivalent to 7 CDs)."
1365
1449
msgstr ""
1366
1450
 
1367
 
#: windows/C/preparing.xml:341(para)
 
1451
#: windows/C/preparing.xml:378(para)
1368
1452
msgid ""
1369
1453
"In order to store data on a blank CD or DVD, you must use a <emphasis>CD "
1370
1454
"writing</emphasis> application. Microsoft Windows XP includes such an "
1372
1456
"storing your data just as well."
1373
1457
msgstr ""
1374
1458
 
1375
 
#: windows/C/preparing.xml:343(para)
 
1459
#: windows/C/preparing.xml:380(para)
1376
1460
msgid ""
1377
1461
"Ensure that your CD- or DVD-writing drive contains no discs. Eject any discs "
1378
1462
"currently in the drive."
1379
1463
msgstr ""
1380
1464
 
1381
 
#: windows/C/preparing.xml:344(para)
 
1465
#: windows/C/preparing.xml:381(para)
1382
1466
msgid ""
1383
1467
"Press <menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>My "
1384
1468
"Computer</guimenuitem></menuchoice>. Locate your CD or DVD writing drive - "
1385
1469
"it will likely have a name such as <guilabel>CD-RW drive</guilabel>."
1386
1470
msgstr ""
1387
1471
 
1388
 
#: windows/C/preparing.xml:345(para)
 
1472
#: windows/C/preparing.xml:382(para)
1389
1473
msgid ""
1390
1474
"Double-click on the icon of the drive. A blank folder should open, with a "
1391
1475
"heading called <guilabel>CD Writing Tasks</guilabel> shown in the blue panel "
1392
1476
"to the left of the screen."
1393
1477
msgstr ""
1394
1478
 
1395
 
#: windows/C/preparing.xml:346(para)
 
1479
#: windows/C/preparing.xml:383(para)
1396
1480
msgid ""
1397
1481
"Leave this folder open and then open the folder containing the files which "
1398
1482
"you have collected together."
1399
1483
msgstr ""
1400
1484
 
1401
 
#: windows/C/preparing.xml:347(para)
 
1485
#: windows/C/preparing.xml:384(para)
1402
1486
msgid ""
1403
1487
"Select as many files as you are able to fit onto the disc which you will be "
1404
1488
"using. You can check the size of the current selection by right-clicking any "
1407
1491
"<guilabel>General</guilabel> tab gives the size of the current selection."
1408
1492
msgstr ""
1409
1493
 
1410
 
#: windows/C/preparing.xml:348(para)
 
1494
#: windows/C/preparing.xml:385(para)
1411
1495
msgid ""
1412
1496
"Copy the selected files into the CD- or DVD-drive folder which you opened "
1413
1497
"earlier."
1414
1498
msgstr ""
1415
1499
 
1416
 
#: windows/C/preparing.xml:349(para)
 
1500
#: windows/C/preparing.xml:386(para)
1417
1501
msgid ""
1418
1502
"Press <guibutton>Write these files to CD</guibutton>, which can be found in "
1419
1503
"the blue panel. The <application>CD Writing Wizard</application> will start."
1420
1504
msgstr ""
1421
1505
 
1422
 
#: windows/C/preparing.xml:350(para)
 
1506
#: windows/C/preparing.xml:387(para)
1423
1507
msgid ""
1424
1508
"Follow the instructions given on-screen by the <application>CD Writing "
1425
1509
"Wizard</application>. This will write the selected files to a blank CD or "
1426
1510
"DVD."
1427
1511
msgstr ""
1428
1512
 
1429
 
#: windows/C/preparing.xml:351(para)
 
1513
#: windows/C/preparing.xml:388(para)
1430
1514
msgid ""
1431
1515
"Once the disc has been written, eject it and then re-insert it into the "
1432
1516
"drive. In <filename>My Computer</filename>, open the drive and check that "
1434
1518
"them just to make sure."
1435
1519
msgstr ""
1436
1520
 
1437
 
#: windows/C/preparing.xml:352(para)
 
1521
#: windows/C/preparing.xml:389(para)
1438
1522
msgid ""
1439
1523
"Repeat this procedure until all of the files you collected together are "
1440
1524
"safely stored onto CDs or DVDs."
1441
1525
msgstr ""
1442
1526
 
1443
 
#: windows/C/preparing.xml:354(para)
 
1527
#: windows/C/preparing.xml:391(para)
1444
1528
msgid ""
1445
1529
"Once you have stored your data onto discs, ensure that the discs are well "
1446
1530
"protected and labelled correctly. If you scratch or otherwise damage a disc, "
1449
1533
"to transfer it back onto a computer."
1450
1534
msgstr ""
1451
1535
 
1452
 
#: windows/C/preparing.xml:357(title)
 
1536
#: windows/C/preparing.xml:394(title)
1453
1537
msgid "External hard-disk drive or other removable device"
1454
1538
msgstr ""
1455
1539
 
1456
 
#: windows/C/preparing.xml:358(para)
 
1540
#: windows/C/preparing.xml:395(para)
1457
1541
msgid ""
1458
1542
"If you have access to an external hard-disk drive or some other removable "
1459
1543
"storage device of a great enough capacity, then you can simply copy the "
1462
1546
"files from it again."
1463
1547
msgstr ""
1464
1548
 
1465
 
#: windows/C/preparing.xml:359(para)
 
1549
#: windows/C/preparing.xml:396(para)
1466
1550
msgid ""
1467
1551
"Removable storage devices such as external hard disks will have a certain "
1468
1552
"type of <emphasis>file system</emphasis>. For use on removable devices, the "
1469
 
"best supported filesystem for Ubuntu is <emphasis>FAT</emphasis> (also "
1470
 
"called <emphasis>FAT32</emphasis> or <emphasis>vfat</emphasis>). While other "
1471
 
"file systems (such as NTFS and HFS+) are usable, they may require additional "
1472
 
"steps to allow you to use them with Ubuntu. If possible, try to use the FAT "
1473
 
"format for your removable disk."
1474
 
msgstr ""
1475
 
 
1476
 
#: windows/C/preparing.xml:360(para)
 
1553
"best supported file system for Ubuntu is <emphasis>FAT</emphasis> (also "
 
1554
"called <emphasis>FAT32</emphasis> or <emphasis>vfat</emphasis>)."
 
1555
msgstr ""
 
1556
 
 
1557
#: windows/C/preparing.xml:398(para)
 
1558
msgid ""
 
1559
"Please note that FAT32 only supports a maximum file size of 4GB. If you plan "
 
1560
"on transferring larger files, like DVD images, you should choose a different "
 
1561
"file system, like NTFS."
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#: windows/C/preparing.xml:400(para)
1477
1565
msgid ""
1478
1566
"You can discover the format of an external disk by right-clicking it in "
1479
1567
"<filename>My Computer</filename> and selecting "
1481
1569
"<guilabel>General</guilabel> tab under <guilabel>File system</guilabel>."
1482
1570
msgstr ""
1483
1571
 
1484
 
#: windows/C/preparing.xml:363(title)
 
1572
#: windows/C/preparing.xml:403(title)
1485
1573
msgid "Network share"
1486
1574
msgstr ""
1487
1575
 
1488
 
#: windows/C/preparing.xml:364(para)
 
1576
#: windows/C/preparing.xml:404(para)
1489
1577
msgid ""
1490
1578
"If your computer is connected to a network, you may be able to temporarily "
1491
1579
"store the files which you collected together on another computer on the "
1492
1580
"network."
1493
1581
msgstr ""
1494
1582
 
1495
 
#: windows/C/preparing.xml:366(para)
 
1583
#: windows/C/preparing.xml:406(para)
1496
1584
msgid ""
1497
1585
"Ensure that a computer on the network has sufficient disk space to allow you "
1498
1586
"to copy your files onto it."
1499
1587
msgstr ""
1500
1588
 
1501
 
#: windows/C/preparing.xml:367(para)
 
1589
#: windows/C/preparing.xml:407(para)
1502
1590
msgid ""
1503
1591
"Ensure that you are able to copy files onto the other computer from your "
1504
1592
"computer. To be able to do this, the computer must have at least one "
1506
1594
"<emphasis>write privileges</emphasis> for that network share."
1507
1595
msgstr ""
1508
1596
 
1509
 
#: windows/C/preparing.xml:368(para)
 
1597
#: windows/C/preparing.xml:408(para)
1510
1598
msgid ""
1511
1599
"Open the network share on your computer. This can normally be accessed by "
1512
1600
"pressing <menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>My "
1515
1603
"computer which provides the network share."
1516
1604
msgstr ""
1517
1605
 
1518
 
#: windows/C/preparing.xml:369(para)
 
1606
#: windows/C/preparing.xml:409(para)
1519
1607
msgid ""
1520
1608
"Copy the files you collected into the network share. This may take some time "
1521
1609
"depending on the size of your files and the speed of your network connection."
1522
1610
msgstr ""
1523
1611
 
1524
 
#: windows/C/preparing.xml:373(title)
 
1612
#: windows/C/preparing.xml:413(title)
1525
1613
msgid "Secondary hard-disk partition"
1526
1614
msgstr ""
1527
1615
 
1528
 
#: windows/C/preparing.xml:374(para)
 
1616
#: windows/C/preparing.xml:414(para)
1529
1617
msgid ""
1530
1618
"If you have a second partition available on your hard disk, or have two hard-"
1531
1619
"disks, then it is possible to copy the files you have collected onto this "
1532
1620
"second drive."
1533
1621
msgstr ""
1534
1622
 
1535
 
#: windows/C/preparing.xml:376(para)
 
1623
#: windows/C/preparing.xml:416(para)
1536
1624
msgid ""
1537
1625
"You must be very careful not to over-write the partition on which you have "
1538
1626
"stored your data. It is recommended to make additional back-up copies of "
1539
1627
"your files onto CDs or DVDs in case of this."
1540
1628
msgstr ""
1541
1629
 
1542
 
#: windows/C/preparing.xml:378(para)
 
1630
#: windows/C/preparing.xml:418(para)
1543
1631
msgid ""
1544
1632
"Simply copy the files you have collected onto the second drive as it appears "
1545
1633
"in <filename>My Computer</filename>. Ensure that this drive (or partition) "
1577
1665
msgid ""
1578
1666
"To access your Home folder, press "
1579
1667
"<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home "
1580
 
"Folder</guimenuitem></menuchoice>. You can create new folders inside your "
1581
 
"Home folder by pressing "
 
1668
"Folder</guimenuitem></menuchoice>. You may find it useful to have separate "
 
1669
"folders for different types of files, and some folders may already exist by "
 
1670
"default such as <filename>Documents</filename>, <filename>Music</filename>, "
 
1671
"<filename>Pictures</filename>, and <filename>Videos</filename>. This will "
 
1672
"help to keep things organized and you will be able to find your files more "
 
1673
"quickly and easily if they are categorized in this manner. You can create "
 
1674
"new folders inside your Home folder by pressing "
1582
1675
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Create "
1583
 
"Folder</guimenuitem></menuchoice>. You may find it useful to create folders "
1584
 
"for different types of files, such as music and photos. This will help to "
1585
 
"keep things organized and you will be able to find your files more quickly "
1586
 
"and easily if they are categorized in this manner."
 
1676
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
1587
1677
msgstr ""
1588
1678
 
1589
1679
#: windows/C/migratingdata.xml:21(para)
1599
1689
#: windows/C/migratingdata.xml:23(para)
1600
1690
msgid ""
1601
1691
"Insert the disc into the disc drive of your computer. After a short while, a "
1602
 
"disc icon should appear on your <filename>desktop</filename>."
 
1692
"disc icon should appear on your desktop."
1603
1693
msgstr ""
1604
1694
 
1605
1695
#: windows/C/migratingdata.xml:24(para)
1655
1745
 
1656
1746
#: windows/C/migratingdata.xml:35(para)
1657
1747
msgid ""
1658
 
"Open your Home folder and create a new folder called "
1659
 
"<emphasis>Photos</emphasis>. You can do this by pressing "
 
1748
"Open your Home folder, then open the <emphasis>Pictures</emphasis> folder. "
 
1749
"If it does not exist, you can create the folder first by pressing "
1660
1750
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Create "
1661
 
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
 
1751
"Folder</guimenuitem></menuchoice> and typing <userinput>Pictures</userinput>."
1662
1752
msgstr ""
1663
1753
 
1664
1754
#: windows/C/migratingdata.xml:36(para)
1676
1766
#: windows/C/migratingdata.xml:38(para)
1677
1767
msgid ""
1678
1768
"The <application>Import</application> screen should be shown. If it is not, "
1679
 
"press "
1680
 
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuite"
1681
 
"m></menuchoice> to show it."
 
1769
"press the <guibutton>Import</guibutton> button or go to "
 
1770
"<menuchoice><guimenuitem>Photo</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuit"
 
1771
"em></menuchoice> to show it."
1682
1772
msgstr ""
1683
1773
 
1684
1774
#: windows/C/migratingdata.xml:39(para)
1685
1775
msgid ""
1686
1776
"To prevent two copies of your photos from being stored, un-check the "
1687
 
"<guilabel>Copy file to the Photos folder</guilabel>."
 
1777
"<guilabel>Copy file to the Pictures folder</guilabel>."
1688
1778
msgstr ""
1689
1779
 
1690
1780
#: windows/C/migratingdata.xml:40(para)
1691
1781
msgid ""
1692
1782
"From <guilabel>Import source</guilabel> select the option <guilabel>Select "
1693
 
"Folder</guilabel>. Select the <filename>Photos</filename> folder in your "
 
1783
"Folder</guilabel>. Select the <filename>Pictures</filename> folder in your "
1694
1784
"Home folder by clicking it once."
1695
1785
msgstr ""
1696
1786
 
1713
1803
 
1714
1804
#: windows/C/migratingdata.xml:48(para)
1715
1805
msgid ""
1716
 
"Open your Home folder and create a new folder called "
1717
 
"<emphasis>Music</emphasis>. You can do this by pressing "
 
1806
"Open your Home folder, then open the <emphasis>Music</emphasis> folder. If "
 
1807
"it does not exist, you can create the folder first by pressing "
1718
1808
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Create "
1719
 
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
 
1809
"Folder</guimenuitem></menuchoice> and typing <userinput>Music</userinput>."
1720
1810
msgstr ""
1721
1811
 
1722
1812
#: windows/C/migratingdata.xml:49(para)
1773
1863
"linkend=\"preparing-email-import\"/>:"
1774
1864
msgstr ""
1775
1865
 
1776
 
#: windows/C/migratingdata.xml:62(para) windows/C/migratingdata.xml:76(para) windows/C/migratingdata.xml:89(para)
 
1866
#: windows/C/migratingdata.xml:62(para) windows/C/migratingdata.xml:76(para) windows/C/migratingdata.xml:90(para)
1777
1867
msgid ""
1778
1868
"Start <application>Evolution</application> by pressing "
1779
 
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Internet</guimenuitem"
1780
 
"><guimenuitem>Evolution Mail</guimenuitem></menuchoice>."
 
1869
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Office</guimenuitem><"
 
1870
"guimenuitem>Evolution Mail</guimenuitem></menuchoice>."
1781
1871
msgstr ""
1782
1872
 
1783
 
#: windows/C/migratingdata.xml:63(para) windows/C/migratingdata.xml:77(para) windows/C/migratingdata.xml:90(para)
 
1873
#: windows/C/migratingdata.xml:63(para) windows/C/migratingdata.xml:77(para) windows/C/migratingdata.xml:91(para)
1784
1874
msgid ""
1785
1875
"Press "
1786
1876
"<menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuite"
1788
1878
"Assistant</application>. Then, press <guibutton>Forward</guibutton>."
1789
1879
msgstr ""
1790
1880
 
1791
 
#: windows/C/migratingdata.xml:64(para) windows/C/migratingdata.xml:78(para) windows/C/migratingdata.xml:91(para)
 
1881
#: windows/C/migratingdata.xml:64(para) windows/C/migratingdata.xml:78(para) windows/C/migratingdata.xml:92(para)
1792
1882
msgid ""
1793
1883
"Select <guilabel>Import a single file</guilabel> and then press "
1794
1884
"<guibutton>Forward</guibutton>."
1796
1886
 
1797
1887
#: windows/C/migratingdata.xml:65(para)
1798
1888
msgid ""
1799
 
"Press <guibutton>Browse...</guibutton>, locate the folder which you saved "
1800
 
"your emails into and open it."
 
1889
"Press the box next to <guilabel>Filename:</guilabel> that says "
 
1890
"<guibutton>(None)</guibutton>, locate the folder which you saved your emails "
 
1891
"in and open it."
1801
1892
msgstr ""
1802
1893
 
1803
1894
#: windows/C/migratingdata.xml:66(para)
1804
1895
msgid ""
1805
 
"Open the folder <filename>Local Folders</filename> and look for files with "
1806
 
"names such as <filename>Inbox</filename>. Select a file and press "
 
1896
"Open the folder <filename>Local Folders</filename>, which is found inside "
 
1897
"the <filename>Mail</filename> folder, and look for files with names such as "
 
1898
"<filename>Inbox</filename>, <filename>Unsent Messages</filename>, and "
 
1899
"<filename>Sent</filename>. If you did not store your email in the "
 
1900
"<filename>Local Folders</filename> area, choose the appropriate folder in "
 
1901
"<filename>Mail</filename>. Select a file and press "
1807
1902
"<guibutton>Open</guibutton>. If you have many email messages, you may have "
1808
1903
"to wait a while for the file to be checked before you can continue."
1809
1904
msgstr ""
1817
1912
#: windows/C/migratingdata.xml:68(para)
1818
1913
msgid ""
1819
1914
"Select the location you would like to copy the saved emails into by pressing "
1820
 
"the button labelled <guilabel>Destination folder</guilabel>. By default this "
 
1915
"the button labeled <guilabel>Destination folder</guilabel>. By default this "
1821
1916
"will be the <filename>Inbox</filename> folder, which is the recommended "
1822
1917
"destination for your emails. Then, press <guibutton>Forward</guibutton>."
1823
1918
msgstr ""
1845
1940
 
1846
1941
#: windows/C/migratingdata.xml:79(para)
1847
1942
msgid ""
1848
 
"Press <guibutton>Browse...</guibutton>, locate the file which you saved your "
1849
 
"address book into and select it. Press <guibutton>Open</guibutton>."
 
1943
"Press the box next to <guilabel>Filename:</guilabel> that says "
 
1944
"<guibutton>(None)</guibutton>, locate the folder which you saved your "
 
1945
"address book in and open it."
1850
1946
msgstr ""
1851
1947
 
1852
1948
#: windows/C/migratingdata.xml:80(para)
1853
1949
msgid ""
 
1950
"Select the backup file for your address book and press "
 
1951
"<guibutton>Open</guibutton>."
 
1952
msgstr ""
 
1953
 
 
1954
#: windows/C/migratingdata.xml:81(para)
 
1955
msgid ""
1854
1956
"From <guilabel>File type</guilabel>, select <guilabel>VCard (.vcf, "
1855
1957
".gcrd)</guilabel> or <guilabel>Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)</guilabel>, "
1856
1958
"depending on which format you saved your address book into. Press "
1857
1959
"<guibutton>Forward</guibutton>."
1858
1960
msgstr ""
1859
1961
 
1860
 
#: windows/C/migratingdata.xml:81(para)
 
1962
#: windows/C/migratingdata.xml:82(para)
1861
1963
msgid ""
1862
1964
"Choose a location in which to save the contacts, such as "
1863
1965
"<menuchoice><guimenuitem>On This "
1864
 
"Computer</guimenuitem><guimenuitem>Personal</guimenuitem></menuchoice>.Press "
1865
 
"<guibutton>Forward</guibutton>."
 
1966
"Computer</guimenuitem><guimenuitem>Personal</guimenuitem></menuchoice>. "
 
1967
"Press <guibutton>Forward</guibutton>."
1866
1968
msgstr ""
1867
1969
 
1868
 
#: windows/C/migratingdata.xml:82(para)
 
1970
#: windows/C/migratingdata.xml:83(para)
1869
1971
msgid ""
1870
1972
"Press <guibutton>Import</guibutton> to import the contacts into "
1871
1973
"<application>Evolution</application>. Once importing has completed, the "
1872
1974
"imported contacts should be immediately available."
1873
1975
msgstr ""
1874
1976
 
1875
 
#: windows/C/migratingdata.xml:86(title)
 
1977
#: windows/C/migratingdata.xml:87(title)
1876
1978
msgid "Calendar"
1877
1979
msgstr ""
1878
1980
 
1879
 
#: windows/C/migratingdata.xml:87(para)
 
1981
#: windows/C/migratingdata.xml:88(para)
1880
1982
msgid ""
1881
1983
"If you saved a calendar from Windows, you can now import it into "
1882
1984
"<application>Evolution</application>, the default calendar application."
1883
1985
msgstr ""
1884
1986
 
1885
 
#: windows/C/migratingdata.xml:92(para)
1886
 
msgid ""
1887
 
"Press <guibutton>Browse...</guibutton>, locate the file which you saved your "
1888
 
"calendar into and select it. Press <guibutton>Open</guibutton>."
1889
 
msgstr ""
1890
 
 
1891
1987
#: windows/C/migratingdata.xml:93(para)
1892
1988
msgid ""
 
1989
"Press the box next to <guilabel>Filename:</guilabel> that says "
 
1990
"<guibutton>(None)</guibutton>, locate the folder which you saved your "
 
1991
"calendar in and open it."
 
1992
msgstr ""
 
1993
 
 
1994
#: windows/C/migratingdata.xml:94(para)
 
1995
msgid ""
 
1996
"Select the backup file for your calendar and press "
 
1997
"<guibutton>Open</guibutton>."
 
1998
msgstr ""
 
1999
 
 
2000
#: windows/C/migratingdata.xml:95(para)
 
2001
msgid ""
1893
2002
"From <guilabel>File type</guilabel>, select <guilabel>vCalendar files "
1894
2003
"(.vcf)</guilabel>, <guilabel>iCalendar files (.ics)</guilabel> or "
1895
2004
"<guilabel>Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)</guilabel>, depending on which "
1896
2005
"format you saved your calendar into. Press <guibutton>Forward</guibutton>."
1897
2006
msgstr ""
1898
2007
 
1899
 
#: windows/C/migratingdata.xml:94(para)
 
2008
#: windows/C/migratingdata.xml:96(para)
1900
2009
msgid ""
1901
2010
"Choose a location in which to save the calendar, such as "
1902
2011
"<menuchoice><guimenuitem>On This "
1905
2014
"then press <guibutton>Forward</guibutton>."
1906
2015
msgstr ""
1907
2016
 
1908
 
#: windows/C/migratingdata.xml:95(para)
 
2017
#: windows/C/migratingdata.xml:97(para)
1909
2018
msgid ""
1910
2019
"Press <guibutton>Import</guibutton> to import the calendar into "
1911
2020
"<application>Evolution</application>. Once importing has completed, the new "
1912
2021
"calendar should be immediately available."
1913
2022
msgstr ""
1914
2023
 
1915
 
#: windows/C/migratingdata.xml:99(title)
 
2024
#: windows/C/migratingdata.xml:101(title)
1916
2025
msgid "Browser Bookmarks/Favorites"
1917
2026
msgstr ""
1918
2027
 
1919
 
#: windows/C/migratingdata.xml:100(para)
 
2028
#: windows/C/migratingdata.xml:102(para)
1920
2029
msgid ""
1921
2030
"If you saved the list of favorite web pages from the browser you used on "
1922
2031
"Windows, you can now import them into the web browser available with Ubuntu. "
1926
2035
"Please see <xref linkend=\"preparing-bookmarks\"/> for more information."
1927
2036
msgstr ""
1928
2037
 
1929
 
#: windows/C/migratingdata.xml:102(para)
 
2038
#: windows/C/migratingdata.xml:104(para)
1930
2039
msgid ""
1931
2040
"Press "
1932
2041
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><"
1934
2043
"<application>Firefox Web Browser</application>."
1935
2044
msgstr ""
1936
2045
 
1937
 
#: windows/C/migratingdata.xml:103(para)
 
2046
#: windows/C/migratingdata.xml:105(para)
1938
2047
msgid ""
1939
2048
"Press <menuchoice><guimenuitem>Bookmarks</guimenuitem><guimenuitem>Organize "
1940
2049
"Bookmarks...</guimenuitem></menuchoice> to launch the <application>Bookmark "
1941
2050
"Manager</application>."
1942
2051
msgstr ""
1943
2052
 
1944
 
#: windows/C/migratingdata.xml:104(para)
 
2053
#: windows/C/migratingdata.xml:106(para)
1945
2054
msgid ""
1946
2055
"Press <menuchoice><guimenuitem>Import and "
1947
2056
"Backup</guimenuitem><guimenuitem>Import HTML...</guimenuitem></menuchoice> "
1949
2058
"<guibutton>Next</guibutton>."
1950
2059
msgstr ""
1951
2060
 
1952
 
#: windows/C/migratingdata.xml:105(para)
 
2061
#: windows/C/migratingdata.xml:107(para)
1953
2062
msgid ""
1954
2063
"Find and select the file which you originally exported from "
1955
2064
"<application>Internet Explorer</application> (see <xref linkend=\"preparing-"
1956
 
"bookmarks\"/>) and press <guibutton>OK</guibutton>."
 
2065
"bookmarks\"/>) and press <guibutton>Open</guibutton>."
1957
2066
msgstr ""
1958
2067
 
1959
 
#: windows/C/migratingdata.xml:106(para)
 
2068
#: windows/C/migratingdata.xml:108(para)
1960
2069
msgid ""
1961
2070
"Your list of favorite web pages should be imported into "
1962
2071
"<application>Firefox</application>."
2071
2180
msgid ""
2072
2181
"Open "
2073
2182
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
2074
 
"><guimenuitem>Printing</guimenuitem></menuchoice> to set up printers. Ubuntu "
2075
 
"does not support faxing."
2076
 
msgstr ""
2077
 
 
2078
 
#: windows/C/glossary.xml:119(glossterm)
 
2183
"><guimenuitem>Printing</guimenuitem></menuchoice> to set up printers."
 
2184
msgstr ""
 
2185
 
 
2186
#: windows/C/glossary.xml:116(para)
 
2187
msgid ""
 
2188
"To setup a fax modem, see <ulink type=\"help\" "
 
2189
"url=\"ghelp:printing#faxing\">Faxing</ulink>."
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
#: windows/C/glossary.xml:122(glossterm)
2079
2193
msgid "Recycle Bin"
2080
2194
msgstr ""
2081
2195
 
2082
 
#: windows/C/glossary.xml:121(para)
 
2196
#: windows/C/glossary.xml:124(para)
2083
2197
msgid ""
2084
2198
"The <guilabel>Trash</guilabel> works much the same way as the Recycle Bin. "
2085
2199
"The Trash is almost always at the bottom right corner of the screen."
2086
2200
msgstr ""
2087
2201
 
2088
 
#: windows/C/glossary.xml:129(glossterm)
 
2202
#: windows/C/glossary.xml:132(glossterm)
2089
2203
msgid "Standby"
2090
2204
msgstr ""
2091
2205
 
2092
 
#: windows/C/glossary.xml:131(para)
 
2206
#: windows/C/glossary.xml:134(para)
2093
2207
msgid ""
2094
2208
"To put your computer into a power-saving mode until you resume using it, "
2095
2209
"click the <application>User Switcher</application> in the top right hand "
2098
2212
"power at all, but is slower, and is not available on some types of computer.)"
2099
2213
msgstr ""
2100
2214
 
2101
 
#: windows/C/glossary.xml:142(glossterm)
 
2215
#: windows/C/glossary.xml:145(glossterm)
2102
2216
msgid "Start button"
2103
2217
msgstr ""
2104
2218
 
2105
 
#: windows/C/glossary.xml:144(para)
 
2219
#: windows/C/glossary.xml:147(para)
2106
2220
msgid ""
2107
 
"The three menus at the top left of the screen "
2108
 
"&mdash;<guimenu>Applications</guimenu>, <guimenu>Places</guimenu>, and "
2109
 
"<guimenu>System</guimenu>&mdash; contain most of the same things as the "
2110
 
"Start menu in Windows."
 
2221
"The three menus at the top left of the screen - "
 
2222
"<guimenu>Applications</guimenu>, <guimenu>Places</guimenu>, and "
 
2223
"<guimenu>System</guimenu> - contain most of the same things as the Start "
 
2224
"menu in Windows."
2111
2225
msgstr ""
2112
2226
 
2113
 
#: windows/C/glossary.xml:153(glossterm)
 
2227
#: windows/C/glossary.xml:156(glossterm)
2114
2228
msgid "Task Manager"
2115
2229
msgstr ""
2116
2230
 
2117
 
#: windows/C/glossary.xml:155(para)
 
2231
#: windows/C/glossary.xml:158(para)
2118
2232
msgid ""
2119
2233
"To see or halt currently running programs, or to track processor and memory "
2120
2234
"usage, choose "
2122
2236
"guimenuitem>System Monitor</guimenuitem></menuchoice>."
2123
2237
msgstr ""
2124
2238
 
2125
 
#: windows/C/glossary.xml:162(glossterm)
 
2239
#: windows/C/glossary.xml:165(glossterm)
2126
2240
msgid "Windows Media Player"
2127
2241
msgstr ""
2128
2242
 
2129
 
#: windows/C/glossary.xml:164(para)
 
2243
#: windows/C/glossary.xml:167(para)
2130
2244
msgid ""
2131
2245
"Programs that play music and movies, and rip music CDs, are available from "
2132
2246
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; "
2133
2247
"Video</guimenuitem></menuchoice>."
2134
2248
msgstr ""
2135
2249
 
2136
 
#: windows/C/glossary.xml:171(glossterm)
 
2250
#: windows/C/glossary.xml:174(glossterm)
2137
2251
msgid "Windows Update"
2138
2252
msgstr ""
2139
2253
 
2140
 
#: windows/C/glossary.xml:173(para)
 
2254
#: windows/C/glossary.xml:176(para)
2141
2255
msgid ""
2142
2256
"To check for updates to Ubuntu, open "
2143
2257
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
2151
2265
"Launchpad Contributions:\n"
2152
2266
"  Xandru Martino https://launchpad.net/~xandru-martino\n"
2153
2267
"  Xuacu https://launchpad.net/~xuacusk8"
 
2268
 
 
2269
#~ msgid ""
 
2270
#~ "Press "
 
2271
#~ "<menuchoice><guimenuitem>Start</guimenuitem><guimenuitem>Run</guimenuitem></m"
 
2272
#~ "enuchoice>. Type <emphasis>cmd.exe</emphasis> into the box labelled "
 
2273
#~ "<guilabel>Open:</guilabel> and press <guibutton>OK</guibutton>."
 
2274
#~ msgstr ""
 
2275
#~ "Calca "
 
2276
#~ "<menuchoice><guimenuitem>Inicio</guimenuitem><guimenuitem>Ejecutar</guimenuit"
 
2277
#~ "em></menuchoice>. Escribe <emphasis>cmd.exe</emphasis> nel cuadru nomáu "
 
2278
#~ "<guilabel>Abrir:</guilabel> y calca <guibutton>Aceptar</guibutton>."
 
2279
 
 
2280
#~ msgid ""
 
2281
#~ "Select the folder from which you want to export your favorites. Selecting "
 
2282
#~ "the <guilabel>Favorites</guilabel> folder will will export all of them. "
 
2283
#~ "Press <guibutton>Next</guibutton>."
 
2284
#~ msgstr ""
 
2285
#~ "Seleiciona la carpeta desde la que quies esportar los favoritos. "
 
2286
#~ "Seleicionando la carpeta <guilabel>Favoritos</guilabel> esportense ensembre. "
 
2287
#~ "Calca <guibutton>Siguiente</guibutton>."
 
2288
 
 
2289
#~ msgid ""
 
2290
#~ "These instructions are intended for users of <application>Microsoft Outlook "
 
2291
#~ "Express 6</application>. If you are a user of a different version of "
 
2292
#~ "<application>Outlook Express</application>, you may find instructions "
 
2293
#~ "specific to that version from the Ubuntu <ulink "
 
2294
#~ "url=\"https://help.ubuntu.com/community\">Ubuntu community support "
 
2295
#~ "website</ulink>."
 
2296
#~ msgstr ""
 
2297
#~ "Estes instrucciones empobínense a los usuarios de <application>Microsoft "
 
2298
#~ "Outlook Express 6</application>. Si yes usuariu d'una versión diferente "
 
2299
#~ "d'<application>Outlook Express</application>, puedes alcontrar instrucciones "
 
2300
#~ "específiques pa esa versión nel <ulink "
 
2301
#~ "url=\"https://help.ubuntu.com/community\">sitiu web de sofitu a la comunidá "
 
2302
#~ "d'Ubuntu</ulink>."