~ubuntu-branches/ubuntu/raring/ubuntu-docs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to add-applications/po/en_AU.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-04-18 21:06:41 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100418210641-ee4gokf3dfkak6j8
Tags: 10.04.3
* Import translations from Rosetta
* Replace old Ubuntu logo with new one from wiki:Brand (LP: #551058)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 21:22+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-06-30 08:18+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 00:13+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators "
13
13
"<rosetta@launchpad.net>\n"
14
14
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 07:31+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:54+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
21
#: add-applications/C/add-applications-C.omf:6(creator) add-applications/C/add-applications-C.omf:7(maintainer)
151
151
msgid "Installing an application"
152
152
msgstr ""
153
153
 
154
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:63(para) add-applications/C/add-applications.xml:180(para)
 
154
#: add-applications/C/add-applications.xml:63(para)
155
155
msgid ""
156
156
"Click <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Ubuntu "
157
 
"Software Center</guimenuitem></menuchoice>."
 
157
"Software Center</guimenuitem></menuchoice> and search for an application, or "
 
158
"select a category and find an application from the list."
158
159
msgstr ""
159
160
 
160
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:66(para)
 
161
#: add-applications/C/add-applications.xml:67(para)
161
162
msgid ""
162
 
"In the <emphasis>Get Free Software</emphasis> section, search for an "
163
 
"application, or select a category and find an application from the list."
 
163
"Select the application that you are interested in and click "
 
164
"<guibutton>Install</guibutton>."
164
165
msgstr ""
165
166
 
166
167
#: add-applications/C/add-applications.xml:70(para)
167
168
msgid ""
168
 
"Select the application that you are interested in. Click on the arrow button "
169
 
"to find out more about the application. In some cases you can also view a "
170
 
"screenshot of the application or visit its website."
 
169
"You will be asked to enter your password. Once you have done that the "
 
170
"installation will begin, as long as you have a working Internet connection."
171
171
msgstr ""
172
172
 
173
173
#: add-applications/C/add-applications.xml:73(para)
174
174
msgid ""
175
 
"If you choose to install the application, you will be asked to enter your "
176
 
"password. You can continue to browse other applications while the "
177
 
"installation is in progress."
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:76(para)
181
 
msgid ""
182
 
"Once installation has finished, your new applications should be available "
183
 
"from the Applications menu."
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:80(para) add-applications/C/add-applications.xml:200(para)
 
175
"The installation usually finishes quickly, but could take a while if you "
 
176
"have a slow Internet connection. When it has finished, your new application "
 
177
"will be ready to use; most applications can be accessed from the "
 
178
"Applications menu."
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: add-applications/C/add-applications.xml:76(para) add-applications/C/add-applications.xml:196(para)
187
182
msgid ""
188
183
"For more information about using the <application>Ubuntu Software "
189
184
"Center</application>, consult the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:software-"
190
185
"center\">Ubuntu Software Center Manual</ulink>."
191
186
msgstr ""
192
187
 
193
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:83(title)
 
188
#: add-applications/C/add-applications.xml:79(title)
194
189
msgid "Other methods of installing applications"
195
190
msgstr ""
196
191
 
197
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:86(title)
 
192
#: add-applications/C/add-applications.xml:82(title)
198
193
msgid "Using Synaptic Package Manager"
199
194
msgstr ""
200
195
 
201
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:87(para)
 
196
#: add-applications/C/add-applications.xml:83(para)
202
197
msgid ""
203
198
"Synaptic can be used to manage advanced software packages (such as server "
204
199
"applications) which Software Center does not manage."
205
200
msgstr ""
206
201
 
207
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:93(para)
 
202
#: add-applications/C/add-applications.xml:89(para)
208
203
msgid ""
209
204
"Click "
210
205
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
212
207
"your password if prompted."
213
208
msgstr ""
214
209
 
215
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:96(para)
 
210
#: add-applications/C/add-applications.xml:92(para)
216
211
msgid ""
217
212
"Click <guibutton>Search</guibutton> to search for an application, or click "
218
213
"<guibutton>Sections</guibutton> and look through the categories to find one."
219
214
msgstr ""
220
215
 
221
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:101(para)
 
216
#: add-applications/C/add-applications.xml:97(para)
222
217
msgid ""
223
218
"Right-click the application that you want to install and select "
224
219
"<guilabel>Mark for Installation</guilabel>."
225
220
msgstr ""
226
221
 
227
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:105(para)
 
222
#: add-applications/C/add-applications.xml:101(para)
228
223
msgid ""
229
224
"If you are asked if you would like to mark additional changes, click "
230
225
"<guibutton>Mark</guibutton>."
231
226
msgstr ""
232
227
 
 
228
#: add-applications/C/add-applications.xml:105(para)
 
229
msgid "Select any other applications that you would like to install."
 
230
msgstr ""
 
231
 
233
232
#: add-applications/C/add-applications.xml:109(para)
234
 
msgid "Select any other applications that you would like to install."
235
 
msgstr ""
236
 
 
237
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:113(para)
238
233
msgid ""
239
234
"Click <guibutton>Apply</guibutton>, and then click "
240
235
"<guibutton>Apply</guibutton> in the window that appears. The applications "
241
236
"that you chose will be downloaded and installed."
242
237
msgstr ""
243
238
 
244
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:121(title)
 
239
#: add-applications/C/add-applications.xml:117(title)
245
240
msgid "Downloading and installing a .deb package"
246
241
msgstr ""
247
242
 
248
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:122(para)
 
243
#: add-applications/C/add-applications.xml:118(para)
249
244
msgid ""
250
245
"You can download and install applications from websites. These applications "
251
246
"are contained in Debian (.deb) packages. To install a Debian package:"
252
247
msgstr ""
253
248
 
254
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:128(para)
 
249
#: add-applications/C/add-applications.xml:124(para)
255
250
msgid "Download the package from a website."
256
251
msgstr ""
257
252
 
 
253
#: add-applications/C/add-applications.xml:127(para)
 
254
msgid "Double-click the package. It will be opened in the Package Installer."
 
255
msgstr ""
 
256
 
258
257
#: add-applications/C/add-applications.xml:131(para)
259
 
msgid "Double-click the package. It will be opened in the Package Installer."
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:135(para)
263
258
msgid "Click <guibutton>Install</guibutton> to install the package."
264
259
msgstr ""
265
260
 
266
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:140(para)
 
261
#: add-applications/C/add-applications.xml:136(para)
267
262
msgid ""
268
263
"Installing single packages in this way is not recommended, for the following "
269
264
"reasons:"
270
265
msgstr ""
271
266
 
272
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:146(para)
 
267
#: add-applications/C/add-applications.xml:142(para)
273
268
msgid ""
274
269
"The packages have not been checked for security by Ubuntu members, and could "
275
270
"contain software which harms your computer. You should only download single "
276
271
"packages from websites that you trust."
277
272
msgstr ""
278
273
 
279
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:151(para)
 
274
#: add-applications/C/add-applications.xml:147(para)
280
275
msgid ""
281
276
"The package may require some extra software to run, which cannot be "
282
277
"installed automatically. You will have to find and install this software "
283
278
"yourself."
284
279
msgstr ""
285
280
 
286
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:159(title)
 
281
#: add-applications/C/add-applications.xml:155(title)
287
282
msgid "Clicking a link on a web page"
288
283
msgstr ""
289
284
 
290
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:160(para)
 
285
#: add-applications/C/add-applications.xml:156(para)
291
286
msgid ""
292
287
"Some web pages have links which install applications when you click them. "
293
288
"These are known as <quote>apt:</quote> links. After clicking the link, you "
295
290
"<guibutton>Install</guibutton> to start the installation process."
296
291
msgstr ""
297
292
 
298
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:166(para)
 
293
#: add-applications/C/add-applications.xml:162(para)
299
294
msgid ""
300
295
"The application can only be downloaded and installed if it is available in a "
301
296
"software repository which is currently enabled on your computer. This means "
303
298
"harmful to your computer."
304
299
msgstr ""
305
300
 
306
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:177(title)
 
301
#: add-applications/C/add-applications.xml:173(title)
307
302
msgid "Removing an application"
308
303
msgstr ""
309
304
 
310
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:183(para)
 
305
#: add-applications/C/add-applications.xml:176(para)
 
306
msgid ""
 
307
"Click <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Ubuntu "
 
308
"Software Center</guimenuitem></menuchoice>."
 
309
msgstr ""
 
310
 
 
311
#: add-applications/C/add-applications.xml:179(para)
311
312
msgid ""
312
313
"In the <emphasis>Installed Software</emphasis> section, find the application "
313
314
"that you want to remove by finding it in the list or by searching for it."
314
315
msgstr ""
315
316
 
316
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:187(para)
317
 
msgid ""
318
 
"Select the application that you want to remove and click the arrow button to "
319
 
"proceed."
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:190(para)
323
 
msgid ""
324
 
"If you choose to remove the application, you will be asked to enter your "
325
 
"password. You can continue to browse other applications while the removal is "
326
 
"in progress."
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:193(para)
 
317
#: add-applications/C/add-applications.xml:183(para)
 
318
msgid "Select the application and click <guibutton>Remove</guibutton>."
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: add-applications/C/add-applications.xml:186(para)
 
322
msgid ""
 
323
"You may be asked to enter your password. After you have done that, the "
 
324
"application will be removed. This should not take very long."
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: add-applications/C/add-applications.xml:189(para)
330
328
msgid ""
331
329
"Some applications depend on others being installed in order to work "
332
 
"properly. If you try to remove an application which is required by another "
333
 
"application, both of those applications will be removed. You will be asked "
334
 
"to confirm that this is what you want to happen before the applications are "
335
 
"removed."
 
330
"properly. If you try to remove an application which is needed by another "
 
331
"application, both of them will be removed. You will be asked to confirm that "
 
332
"this is what you want to happen before the applications are removed."
336
333
msgstr ""
337
334
 
338
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:201(para)
 
335
#: add-applications/C/add-applications.xml:197(para)
339
336
msgid ""
340
337
"If the application that you want to remove is not available in the "
341
338
"<application>Ubuntu Software Center</application>, use Synaptic "
344
341
"remove it instead."
345
342
msgstr ""
346
343
 
347
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:209(title)
 
344
#: add-applications/C/add-applications.xml:205(title)
348
345
msgid "Adding a software repository"
349
346
msgstr ""
350
347
 
351
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:210(para)
 
348
#: add-applications/C/add-applications.xml:206(para)
352
349
msgid ""
353
350
"Software is available from third-party sources, as well as from the default "
354
351
"Ubuntu software repositories. If you want to install software from a third-"
356
353
"available repositories."
357
354
msgstr ""
358
355
 
359
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:217(para)
 
356
#: add-applications/C/add-applications.xml:213(para)
360
357
msgid ""
361
358
"Only add software repositories from sources that you trust. Third-party "
362
359
"software repositories are not checked for security by Ubuntu members, and "
363
360
"may contain software which is harmful to your computer."
364
361
msgstr ""
365
362
 
366
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:225(para)
 
363
#: add-applications/C/add-applications.xml:221(para)
367
364
msgid ""
368
365
"Open "
369
366
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
371
368
"<guilabel>Other Software</guilabel>."
372
369
msgstr ""
373
370
 
374
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:229(para)
 
371
#: add-applications/C/add-applications.xml:225(para)
375
372
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton> to add a new repository."
376
373
msgstr ""
377
374
 
378
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:232(para)
 
375
#: add-applications/C/add-applications.xml:228(para)
379
376
msgid ""
380
377
"Enter the APT line for the extra repository. This should be available from "
381
378
"the website of the repository, and should look similar to the following:"
382
379
msgstr ""
383
380
 
384
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:235(programlisting)
 
381
#: add-applications/C/add-applications.xml:231(programlisting)
385
382
#, no-wrap
386
 
msgid "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ karmic main"
 
383
msgid "deb http://archive.ubuntu.com/ubuntu/ lucid main"
387
384
msgstr ""
388
385
 
389
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:238(para)
 
386
#: add-applications/C/add-applications.xml:234(para)
390
387
msgid ""
391
388
"Click <guibutton>Add Source</guibutton> and then click "
392
389
"<guibutton>Close</guibutton> to save your changes."
393
390
msgstr ""
394
391
 
395
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:242(para)
 
392
#: add-applications/C/add-applications.xml:238(para)
396
393
msgid ""
397
394
"You will be notified that the information about available software is out-of-"
398
395
"date. Click <guibutton>Reload</guibutton>."
399
396
msgstr ""
400
397
 
401
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:246(para)
 
398
#: add-applications/C/add-applications.xml:242(para)
402
399
msgid ""
403
400
"Packages from the new repository should now be available in your package "
404
401
"manager."
405
402
msgstr ""
406
403
 
407
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:250(para)
 
404
#: add-applications/C/add-applications.xml:246(para)
408
405
msgid ""
409
406
"As a security measure, most software repositories use a GPG key to digitally "
410
407
"sign the files they provide. This makes it easy to check that the files have "
414
411
"repository's website."
415
412
msgstr ""
416
413
 
417
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:258(para)
 
414
#: add-applications/C/add-applications.xml:254(para)
418
415
msgid ""
419
416
"Download the GPG key. Then, click "
420
417
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
423
420
"File</guibutton> and select the GPG key to be imported."
424
421
msgstr ""
425
422
 
426
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:263(para)
 
423
#: add-applications/C/add-applications.xml:259(para)
427
424
msgid ""
428
425
"You can also add the GPG key using the terminal by entering the following "
429
426
"command:"
430
427
msgstr ""
431
428
 
432
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:266(command)
 
429
#: add-applications/C/add-applications.xml:262(command)
433
430
msgid ""
434
431
"sudo apt-key adv --recv-keys --keyserver keyserver.ubuntu.com key-fingerprint"
435
432
msgstr ""
436
433
 
437
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:269(title)
 
434
#: add-applications/C/add-applications.xml:265(title)
438
435
msgid "Adding a Personal Package Archive (PPA)"
439
436
msgstr ""
440
437
 
441
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:270(para)
 
438
#: add-applications/C/add-applications.xml:266(para)
442
439
msgid ""
443
440
"<ulink url=\"https://launchpad.net/\">Launchpad</ulink> provides all users "
444
441
"with their own Personal Package Archive (PPA) that can be used to build and "
450
447
"it."
451
448
msgstr ""
452
449
 
453
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:281(para)
 
450
#: add-applications/C/add-applications.xml:277(para)
454
451
msgid ""
455
452
"You download and install PPA packages at your own risk. Ubuntu, Launchpad "
456
453
"and Canonical do not endorse these packages. You must be certain that you "
457
454
"trust the PPA owner before you install their software."
458
455
msgstr ""
459
456
 
460
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:287(para)
 
457
#: add-applications/C/add-applications.xml:283(para)
461
458
msgid ""
462
459
"You should begin by familiarizing yourself with <xref linkend=\"adding-"
463
460
"repos\"/> before beginning."
464
461
msgstr ""
465
462
 
466
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:290(para)
 
463
#: add-applications/C/add-applications.xml:286(para)
467
464
msgid ""
468
465
"The APT line for the PPA can be found on the PPA overview page on Launchpad, "
469
466
"and should look similar to the following:"
470
467
msgstr ""
471
468
 
472
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:294(programlisting)
 
469
#: add-applications/C/add-applications.xml:290(programlisting)
473
470
#, no-wrap
474
471
msgid ""
475
472
"deb http://ppa.launchpad.net/<emphasis>user</emphasis>/ppa/<emphasis>ppa-"
476
 
"name</emphasis> karmic main"
 
473
"name</emphasis> lucid main"
477
474
msgstr ""
478
475
 
479
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:295(para)
 
476
#: add-applications/C/add-applications.xml:291(para)
480
477
msgid ""
481
478
"As a security measure, all PPAs use a unique GPG key to digitally sign the "
482
479
"packages that they provide. This makes it easy to check that the packages "
488
485
"will see warnings that you are downloading from an untrusted source."
489
486
msgstr ""
490
487
 
491
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:305(para)
 
488
#: add-applications/C/add-applications.xml:301(para)
492
489
msgid ""
493
490
"The key used to sign a PPA is listed on the PPA overview page. Instructions "
494
491
"on how to add the key can be found in <xref linkend=\"adding-repos\"/>."
495
492
msgstr ""
496
493
 
497
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:309(para)
 
494
#: add-applications/C/add-applications.xml:305(para)
498
495
msgid ""
499
496
"Additional information about adding a PPA repository can be found on <ulink "
500
497
"url=\"https://help.launchpad.net/Packaging/PPA\">Launchpad</ulink>."
501
498
msgstr ""
502
499
 
503
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:316(title)
 
500
#: add-applications/C/add-applications.xml:312(title)
504
501
msgid "Installing software packages without an Internet connection"
505
502
msgstr ""
506
503
 
507
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:317(para)
 
504
#: add-applications/C/add-applications.xml:313(para)
508
505
msgid ""
509
506
"If you are not connected to the Internet, you can use a CD containing "
510
507
"package files to install applications on your computer. The Ubuntu "
515
512
"repositories on them."
516
513
msgstr ""
517
514
 
518
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:328(title)
 
515
#: add-applications/C/add-applications.xml:324(title)
519
516
msgid "Installing packages using the Ubuntu installation CD"
520
517
msgstr ""
521
518
 
522
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:329(para)
 
519
#: add-applications/C/add-applications.xml:325(para)
523
520
msgid ""
524
521
"Some packages from the <emphasis>main</emphasis> and "
525
522
"<emphasis>restricted</emphasis> Ubuntu package repositories can be installed "
530
527
"only packages on the Ubuntu installation CD, click on the "
531
528
"<guibutton>Origin</guibutton> button in the lower left corner of the "
532
529
"Synaptic window. The packages should be listed under the <guimenuitem>Ubuntu "
533
 
"9.10_Karmic_Koala</guimenuitem> section."
 
530
"10.04_Lucid_Lynx</guimenuitem> section."
534
531
msgstr ""
535
532
 
536
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:339(para)
 
533
#: add-applications/C/add-applications.xml:335(para)
537
534
msgid ""
538
535
"If the packages are not listed, it may be because the CD is not listed as a "
539
536
"package repository (the CD should be listed as a repository by default). To "
541
538
"linkend=\"repository-cds\"/>, below."
542
539
msgstr ""
543
540
 
544
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:348(title)
 
541
#: add-applications/C/add-applications.xml:344(title)
545
542
msgid "Enabling other CDs that can be used to install packages"
546
543
msgstr ""
547
544
 
548
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:349(para)
 
545
#: add-applications/C/add-applications.xml:345(para)
549
546
msgid ""
550
547
"To enable Synaptic and other package managers to install software from CDs "
551
548
"which contain packages:"
552
549
msgstr ""
553
550
 
554
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:355(para)
 
551
#: add-applications/C/add-applications.xml:351(para)
555
552
msgid ""
556
553
"Click "
557
554
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
558
555
"><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>."
559
556
msgstr ""
560
557
 
561
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:358(para)
 
558
#: add-applications/C/add-applications.xml:354(para)
562
559
msgid ""
563
560
"Select <guilabel>Other Software</guilabel> and click on the <guibutton>Add "
564
561
"CD-ROM</guibutton> button."
565
562
msgstr ""
566
563
 
567
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:362(para)
 
564
#: add-applications/C/add-applications.xml:358(para)
568
565
msgid "Insert the CD."
569
566
msgstr ""
570
567
 
571
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:365(para)
 
568
#: add-applications/C/add-applications.xml:361(para)
572
569
msgid ""
573
570
"The packages should then be listed. To have Synaptic only list packages from "
574
571
"the CD, click the <guibutton>Origin</guibutton> button on the lower left "
576
573
"in the upper left corner the window."
577
574
msgstr ""
578
575
 
579
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:374(title)
 
576
#: add-applications/C/add-applications.xml:370(title)
580
577
msgid "Using APTonCD to install packages"
581
578
msgstr ""
582
579
 
583
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:375(para)
 
580
#: add-applications/C/add-applications.xml:371(para)
584
581
msgid ""
585
582
"<application>APTonCD</application> can be used to create a CD that contains "
586
583
"all the packages you have on your system, or it can create CDs with packages "
589
586
"package and install it."
590
587
msgstr ""
591
588
 
592
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:382(para)
 
589
#: add-applications/C/add-applications.xml:378(para)
593
590
msgid ""
594
591
"Further documentation on APTonCD can be found on its website, <ulink "
595
592
"url=\"http://aptoncd.sourceforge.net\"> aptoncd.sourceforge.net</ulink>"
596
593
msgstr ""
597
594
 
598
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:392(title)
 
595
#: add-applications/C/add-applications.xml:388(title)
599
596
msgid "What is restricted and non-free software?"
600
597
msgstr ""
601
598
 
602
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:393(para)
 
599
#: add-applications/C/add-applications.xml:389(para)
603
600
msgid ""
604
601
"Most of the software available for Ubuntu is free, open-source software. "
605
602
"This software is free for anyone to install and use, and people can modify "
607
604
"type of software."
608
605
msgstr ""
609
606
 
610
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:399(para)
 
607
#: add-applications/C/add-applications.xml:395(para)
611
608
msgid ""
612
609
"<emphasis role=\"strong\">Non-free software</emphasis> is software which is "
613
610
"not freely redistributable or modifiable. This makes it difficult for the "
617
614
"instead."
618
615
msgstr ""
619
616
 
620
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:406(para)
 
617
#: add-applications/C/add-applications.xml:402(para)
621
618
msgid ""
622
619
"<emphasis role=\"strong\">Restricted software</emphasis> is software which "
623
620
"has restrictions on its use, preventing it from being classed as free "
628
625
"(some software requires a patent license to be used legally)."
629
626
msgstr ""
630
627
 
631
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:415(para)
 
628
#: add-applications/C/add-applications.xml:411(para)
632
629
msgid ""
633
630
"In some cases, restricted software is the only option. Such cases include "
634
631
"software for the playback of certain audio and video formats, some fonts and "
636
633
"cards</ulink>."
637
634
msgstr ""
638
635
 
639
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:421(para)
 
636
#: add-applications/C/add-applications.xml:417(para)
640
637
msgid ""
641
638
"You should be warned by the package manager when you try to install "
642
639
"restricted software. If the restricted software cannot be used legally in "
647
644
"with such software often cannot be corrected by Ubuntu developers."
648
645
msgstr ""
649
646
 
650
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:432(para)
 
647
#: add-applications/C/add-applications.xml:428(para)
651
648
msgid ""
652
649
"Sometimes it is difficult to determine why a particular software package is "
653
650
"restricted. If this is the case, seek advice on the <ulink "
656
653
"and do not install it; it may be illegal to use it in your country."
657
654
msgstr ""
658
655
 
659
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:444(title)
 
656
#: add-applications/C/add-applications.xml:440(title)
660
657
msgid "Overview of the default Ubuntu software repositories"
661
658
msgstr ""
662
659
 
663
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:445(para)
 
660
#: add-applications/C/add-applications.xml:441(para)
664
661
msgid ""
665
662
"When you install software on Ubuntu, the package manager automatically "
666
663
"downloads the required software packages from a <emphasis>software "
668
665
"of packages ready to be downloaded."
669
666
msgstr ""
670
667
 
671
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:451(para)
 
668
#: add-applications/C/add-applications.xml:447(para)
672
669
msgid ""
673
670
"There are thousands of programs available to install on Ubuntu. These "
674
671
"programs are stored in software repositories and are made freely available "
677
674
"for Ubuntu and checked before it is allowed into the repositories."
678
675
msgstr ""
679
676
 
680
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:460(title)
 
677
#: add-applications/C/add-applications.xml:456(title)
681
678
msgid "Software repositories"
682
679
msgstr ""
683
680
 
684
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:461(para)
 
681
#: add-applications/C/add-applications.xml:457(para)
685
682
msgid ""
686
683
"To organize the software, Ubuntu repositories are categorized into four "
687
684
"groups: <emphasis>Main</emphasis>, <emphasis>Restricted</emphasis>, "
693
690
"Philosophy</ulink>."
694
691
msgstr ""
695
692
 
696
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:470(para)
 
693
#: add-applications/C/add-applications.xml:466(para)
697
694
msgid ""
698
695
"The standard Ubuntu Install CD contains some software from the "
699
696
"<emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories."
700
697
msgstr ""
701
698
 
702
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:474(para)
 
699
#: add-applications/C/add-applications.xml:470(para)
703
700
msgid ""
704
701
"If your system is connected to the Internet, many more software programs are "
705
702
"made available for installation. For example, the <quote>Universe</quote> "
707
704
"Internet."
708
705
msgstr ""
709
706
 
710
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:481(para)
 
707
#: add-applications/C/add-applications.xml:477(para)
711
708
msgid ""
712
709
"The <emphasis>Multiverse</emphasis> repository contains software which has "
713
710
"been classified as <emphasis>non-free</emphasis>. This software may not be "
716
713
"use it. Also, this software may not include security updates."
717
714
msgstr ""
718
715
 
719
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:493(title)
 
716
#: add-applications/C/add-applications.xml:489(title)
720
717
msgid "Update repositories"
721
718
msgstr ""
722
719
 
723
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:494(para)
 
720
#: add-applications/C/add-applications.xml:490(para)
724
721
msgid ""
725
722
"The Update Manager automatically finds software updates for your computer "
726
723
"when they are available. It regularly gathers information on potential "
727
724
"updates from a number of online update sources."
728
725
msgstr ""
729
726
 
730
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:499(para)
 
727
#: add-applications/C/add-applications.xml:495(para)
731
728
msgid ""
732
729
"If you click "
733
730
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
736
733
"are available. An explanation for each of these is provided below:"
737
734
msgstr ""
738
735
 
739
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:506(para)
 
736
#: add-applications/C/add-applications.xml:502(para)
740
737
msgid ""
741
738
"<emphasis role=\"strong\">Important security updates:</emphasis> Updates "
742
739
"which fix critical security flaws are made available through this source. It "
744
741
"enabled by default)."
745
742
msgstr ""
746
743
 
747
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:514(para)
 
744
#: add-applications/C/add-applications.xml:510(para)
748
745
msgid ""
749
746
"<emphasis role=\"strong\">Recommended updates:</emphasis> Updates which fix "
750
747
"serious software problems (which are not security flaws) are made available "
752
749
"common and annoying problems are often fixed with these updates."
753
750
msgstr ""
754
751
 
755
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:523(para)
 
752
#: add-applications/C/add-applications.xml:519(para)
756
753
msgid ""
757
754
"<emphasis role=\"strong\">Pre-released updates:</emphasis> Updates which are "
758
755
"currently being tested before being released to everyone are provided "
762
759
"enable this source unless you are prepared to experience occasional problems."
763
760
msgstr ""
764
761
 
765
 
#: add-applications/C/add-applications.xml:534(para)
 
762
#: add-applications/C/add-applications.xml:530(para)
766
763
msgid ""
767
764
"<emphasis role=\"strong\">Unsupported updates:</emphasis> When new versions "
768
765
"of popular software are released they are sometimes <quote>back-"
778
775
msgid "translator-credits"
779
776
msgstr ""
780
777
"Launchpad Contributions:\n"
781
 
"  Andrew Hazi https://launchpad.net/~andrewhazi\n"
782
 
"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins"
 
778
"  Andrew Hazi https://launchpad.net/~andrewhazi"