557
557
msgid "translator-credits"
559
559
"Launchpad Contributions:\n"
560
" Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng\n"
561
560
" Horváth Antal https://launchpad.net/~knk0\n"
562
" Márton Török https://launchpad.net/~dongatto-de\n"
563
" Pittmann Tamás https://launchpad.net/~zaivaldi"
566
#~ "To flip to the next window in all workspaces, press "
567
#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keyc"
570
#~ "A következő ablakra váltáshoz az összes munkaterületen, nyomja meg az "
571
#~ "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keyc"
572
#~ "ombo> kombinációt."
575
#~ "To flip to the previous window, press "
576
#~ "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></key"
579
#~ "Az előző ablakra váltáshoz nyomja meg az "
580
#~ "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></key"
581
#~ "combo> kombinációt."
584
#~ "To flip to the previous window in all workspaces, press "
585
#~ "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><key"
586
#~ "cap>Tab</keycap></keycombo>"
588
#~ "Az előző ablakra váltáshoz az összes munkaterületen, nyomja meg az "
589
#~ "<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><key"
590
#~ "cap>Tab</keycap></keycombo> kombinációt."
593
#~ "To flip to the next window, press "
594
#~ "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo>"
596
#~ "A következő ablakra váltáshoz nyomja meg az "
597
#~ "<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> kombinációt."
600
#~ "To center the mouse on the screen, press "
601
#~ "<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>"
603
#~ "Az egér középre helyezéséhez nyomja meg a "
604
#~ "<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> kombinációt."
607
#~ "The Desktop Wall is a lightweight alternative to the Desktop Cube plugin. It "
608
#~ "is used to change workspaces, has support for workspace previews and can use "
609
#~ "workspaces on the horizonal plane and the vertical plane. The Expo plugin "
610
#~ "works well with the Desktop Wall plugin."
612
#~ "Az Asztalfal az Asztalkocka bővítmény könnyűsúlyú alternatívája. "
613
#~ "Segítségével váltani lehet a munkaterületek közt, támogatja a munkaterületek "
614
#~ "előnézetét és használhat munkaterületeket a vízszintes és függőleges síkon "
615
#~ "is. Az Expo bővítmény jól együttműködik az Asztalfal bővítménnyel."
618
#~ "To lock the the zoom area (field of view) so it will not move to follow the "
619
#~ "mouse cursor, use "
620
#~ "<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>1.</keycap></keycombo>"
622
#~ "A nagyított terület zárolásához, hogy az ne kövesse az egérkurzort, "
623
#~ "használja a <keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>1</keycap></keycombo> "
627
#~ "To adjust the zoom level so that the window fills the field of view, press "
628
#~ "<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>r.</keycap></keycombo>"
630
#~ "A nagyítási szint módosításához, hogy az ablak kitöltse a megjelenített "
631
#~ "területet, használja a "
632
#~ "<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>r</keycap></keycombo> kombinációt."
635
#~ "To resize the focused window so that it fills the field of view, press "
636
#~ "<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>v.</keycap></keycombo>"
638
#~ "Az előtérben lévő ablak átméretezéséhez, hogy az kitöltse a megjelenített "
639
#~ "területet, használja a "
640
#~ "<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>v</keycap></keycombo> kombinációt."
642
#~ msgid "To move to the next workspace, press Button5 (Scroll up)"
644
#~ "A következő munkaterületre váltáshoz nyomja meg az 5. gombot (görgessen fel)"
646
#~ msgid "To move to the previous workspace, press Button4 (Scroll down)"
648
#~ "Az előző munkaterületre váltáshoz nyomja meg a 4. gombot (görgessen le)"
651
#~ "To enable or disable Negative on the screen, press "
652
#~ "<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>m.</keycap></keycombo>"
654
#~ "Az Inverz aktiválásához vagy letiltásához a képernyőn, nyomja meg a "
655
#~ "<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>m</keycap></keycombo> kombinációt."
658
#~ "By default, Expo is activated by moving the mouse cursor to the top-left "
659
#~ "corner of the screen, or by pressing "
660
#~ "<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>E.</keycap></keycombo> This causes "
661
#~ "the viewport to zoom out until all viewports are scaled and visible on-"
662
#~ "screen in a grid formation, complete with all open windows."
664
#~ "Alapértelmezésben az Expo az egérkurzor a képernyő bal felső sarkába "
665
#~ "mozgatásával aktiválható, vagy a "
666
#~ "<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>E.</keycap></keycombo> "
667
#~ "kombinációval. Ennek hatására a nézetport annyira lecsökken, hogy minden "
668
#~ "munkaterület kis méretben, rácsalakban elférjen a képernyőn, az összes "
669
#~ "nyitott ablakkal."
672
#~ "To enable or disable Negative on the focused window, "
673
#~ "press<keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>n.</keycap></keycombo>"
675
#~ "Az Inverz aktiválásához vagy letiltásához az előtérben lévő ablakon, nyomja "
676
#~ "meg a <keycombo><keycap>Super</keycap><keycap>n</keycap></keycombo> "
561
" Stöckert András https://launchpad.net/~tigerstein"