124
124
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:26(para)
126
126
"Automatic login is highly discouraged because it provides less security for "
127
"your system. Also take care when in the Login Settings application as there "
128
"are options which may prevent Ubuntu from logging in or starting properly."
130
"الولوج التلقائي غير مستحسن إلى حد بعيد لأنها يوفر آمانا أقل لنظامك. أيضا "
131
"انتبه بالنسبة لتطبيق إعدادات الولوج لوجود خيارات قد تمنع أوبونتو من الولوج "
132
"أو من البدء بشكل صحيح."
134
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:31(para)
130
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:30(para)
137
133
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
138
134
"><guimenuitem>Login Screen</guimenuitem></menuchoice>."
137
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:31(para)
139
"Press <guibutton>Unlock</guibutton> and type your password to unlock the "
141
143
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:32(para)
142
msgid "You will be prompted for your password."
143
msgstr "سوف تسـأل عن كلمة سرك."
144
msgid "Check <guilabel>Login as</guilabel>."
145
147
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:33(para)
146
msgid "Click <guilabel>Security</guilabel>."
147
msgstr "انقر <guilabel>أمن</guilabel>."
148
msgid "Choose a username from the drop down list to login as."
149
151
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:34(para)
150
msgid "Tick <guilabel>Enable Automatic Login</guilabel>."
151
msgstr "علّم <guilabel>مكّن الولوج التلقائي</guilabel>."
152
msgid "Press <guibutton>Close</guibutton>."
153
155
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:35(para)
155
"Choose a <guilabel>Username</guilabel> from the drop down list to login as."
156
msgstr "اختر <guilabel>اسم المستخدم</guilabel> من القائمة المنسدة للولوج به."
158
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:36(para)
159
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton>."
160
msgstr "انقر <guibutton>أغلق</guibutton>."
162
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:37(para)
163
156
msgid "Changes will be applied on re-boot."
164
157
msgstr "سوف تطبّق التغييرات عند إعادة الإقلاع."
166
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:41(title)
159
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:39(title)
167
160
msgid "Give a separate user account to each person"
168
161
msgstr "إعطاء حسابا مستخدم منفصل لكل شخص"
170
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:42(para)
163
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:40(para)
172
165
"When Ubuntu is installed, it is set up for a single person to use. If more "
173
166
"than one person will use the computer, it is best for each person to have "
393
364
"<ulink type=\"help\" url=\"man:iptables\">iptables manual</ulink>."
396
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:137(title)
367
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:110(title)
400
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:138(para)
371
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:111(para)
401
372
msgid "To install and enable <application>Gufw</application>:"
404
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:141(application)
375
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:114(application)
408
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:141(ulink) keeping-safe/C/keeping-safe.xml:171(ulink)
379
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:114(ulink) keeping-safe/C/keeping-safe.xml:144(ulink)
409
380
msgid "Install the <placeholder-1/> package."
412
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:144(para)
383
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:117(para)
414
385
"To start <application>Gufw</application>, choose "
415
386
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
416
387
"><guimenuitem>Firewall configuration</guimenuitem></menuchoice>."
419
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:147(para)
390
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:120(para)
421
392
"To enable the firewall, simply check the box next to "
422
"<guibutton>Enabled</guibutton> under <quote>Actual Status.</quote>"
393
"<guibutton>Enabled</guibutton> under <quote>Actual Status</quote>."
425
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:150(para)
396
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:123(para)
427
398
"The default configuration is to deny connections. This means that a program "
428
399
"attempting to connect to your computer will be denied. Certain programs or "
429
400
"services which use the internet may require you to add an exception."
432
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:151(para)
403
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:124(para)
433
404
msgid "To add an exception:"
436
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:154(para)
407
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:127(para)
437
408
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
440
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:157(para)
411
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:130(para)
442
413
"You can choose from <guibutton>Preconfigured</guibutton> options for common "
443
414
"programs and services, or you can manually add port exceptions in the "
444
415
"<guibutton>Simple</guibutton> or <guibutton>Advanced</guibutton> tabs."
447
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:160(para)
418
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:133(para)
449
420
"To find out what type of exception a particular program requires, you should "
450
421
"consult the help for that program."
453
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:163(para)
424
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:136(para)
455
426
"For a graphical walkthrough of basic Gufw usage, see the <ulink "
456
427
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/Gufw\">Ubuntu Community "
457
428
"Documentation page on <application>Gufw</application></ulink>."
460
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:167(title)
431
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:140(title)
461
432
msgid "Testing the firewall and monitoring network traffic"
464
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:168(para)
435
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:141(para)
466
437
"To test the firewall it is best to scan it from a second computer. A popular "
467
438
"application to use is called <application>nmap</application>."
470
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:171(application)
441
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:144(application)
474
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:174(para)
445
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:147(para)
478
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:175(command)
449
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:148(command)
479
450
msgid "nmap -vAPN 192.168.1.100"
482
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:176(para)
453
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:149(para)
484
455
"Substitute the IP address of the computer you want to scan for "
485
456
"<emphasis>192.168.1.100</emphasis>."
488
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:179(para)
459
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:152(para)
489
460
msgid "To see what services are associated with the open ports, run:"
492
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:180(command)
463
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:153(command)
493
464
msgid "lsof -i -n -P"
496
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:183(para)
467
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:156(para)
498
469
"You can also make use of an online firewall testing service such as <ulink "
499
470
"url=\"http://www.grc.com/\">ShieldsUP</ulink>."
502
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:184(para)
473
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:157(para)
504
475
"Actual monitoring of your network traffic can be done with either "
505
476
"<application>Wireshark</application> or <application>Snort</application>. "
766
737
msgid "translator-credits"
768
739
"Launchpad Contributions:\n"
769
" Khaled Hosny https://launchpad.net/~khaledhosny\n"
770
" Osama https://launchpad.net/~osamak-wfm"
773
#~ "Keep your password safe. If you want to change it, you can by opening "
774
#~ "<application>About Me</application> "
775
#~ "(<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><"
776
#~ "guimenuitem>About-me</guimenuitem></menuchoice>) and clicking "
777
#~ "<guibutton>Change Password</guibutton>."
779
#~ "أبقِ كلمات سرك آمنة. إذا أردت تغييرها، تستطيع عن طريق فتح "
780
#~ "<application>عني</application> "
781
#~ "(<menuchoice><guimenu>النظام</guimenu><guimenuitem>تفضيلات</guimenuitem><guim"
782
#~ "enuitem>عني</guimenuitem></menuchoice>) وانقر <guibutton>غيّر كلمة "
783
#~ "السر</guibutton>."
786
#~ "When updates are available, the update icon (an orange star) appears in the "
787
#~ "panel, usually near the top right of the screen. To install updates you must "
788
#~ "be an <ulink type=\"help\" "
789
#~ "url=\"ghelp:administrative\">administrator</ulink> and the computer must be "
790
#~ "connected to the Internet."
792
#~ "عندما تتوفر التحديثات، تظهر أيقونة التحديثات (نجمة برتقالية) في الشريط، عادة "
793
#~ "أعلى يسار الشاشة. لتثبيت التحديثات يجب عليك أن تكون <ulink type=\"help\" "
794
#~ "url=\"ghelp:administrative\">إداريا</ulink> ويجب أن يكون الحاسوب متصلا "
797
#~ msgid "Click the update icon, and enter your password when asked."
798
#~ msgstr "انقر أيقونة التحديث، وأدخل كلمة سرك عندما تُطلب."
801
#~ "In the Update Manager window, click <guibutton>Install Updates</guibutton>."
802
#~ msgstr "في نافذة مدير التحديث، انقر <guibutton>ثبت التحديثات</guibutton>."
805
#~ "Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Lock "
806
#~ "Screen</guimenuitem></menuchoice>."
808
#~ "اضغط <menuchoice><guimenu>نظام</guimenu><guimenuitem>اقفل "
809
#~ "الشاشة</guimenuitem></menuchoice>."
812
#~ "You can optionally install a firewall to protect your computer against "
813
#~ "unauthorized access by people on the Internet or your network. Firewalls "
814
#~ "block connections to your computer from unknown sources, which helps to "
815
#~ "prevent security breaches."
817
#~ "تستطيع اختيارا تثبيت جدار ناري لحماية حاسوبك ضد الوصول غير المرخص بواسطة "
818
#~ "أشخاص على الإنترنت أو على شبكتك. تحجب الجدر النارية الاتصالات بحاسوبك من "
819
#~ "مصادر مجهولة، مما يساعد على منع الاختراقات الأمنية."
822
#~ "<ulink url=\"apt:firestarter\">Install the "
823
#~ "<application>firestarter</application> package</ulink> from the "
824
#~ "<quote>Universe</quote> repository."
826
#~ "<ulink url=\"apt:firestarter\">سثبت الحزمة "
827
#~ "<application>firestarter</application></ulink> من المستودع "
828
#~ "<quote>Universe</quote>."
831
#~ "To start <application>Firestarter</application>, choose "
832
#~ "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
833
#~ "><guimenuitem>Firestarter</guimenuitem></menuchoice>, and enter your "
834
#~ "administrator password when prompted."
836
#~ "لبدء <application>Firestarter</application>، اختر "
837
#~ "<menuchoice><guimenu>نظام</guimenu><guimenuitem>إدارة</guimenuitem><guimenuit"
838
#~ "em>Firestarter</guimenuitem></menuchoice>، وأدخل كلمة مديرك عندما تُطلب."
841
#~ "The <application>Firewall Wizard</application> should run. If it does not, "
842
#~ "press <menuchoice><guimenu>Firewall</guimenu><guimenuitem>Run "
843
#~ "Wizard</guimenuitem></menuchoice>."
845
#~ "يجب أن يشتغل <application>معالج الجدار التاري</application> إذا لم يبدأ،اضغط "
846
#~ "<menuchoice><guimenu>جدار ناري</guimenu><guimenuitem>شغل "
847
#~ "المعالج</guimenuitem></menuchoice>."
850
#~ "Follow the steps in the <application>Firewall Wizard</application>. After "
851
#~ "completing all of the steps, the firewall should be configured and running."
853
#~ "اتبع الخطوات في <application>معالج الجدار الناري</application>. بعد إتمام كل "
854
#~ "الخطوات، يجب أن يهيّأ الجدار الناري ويعمل."
857
#~ "To check that your firewall is working correctly, make use of an online "
858
#~ "firewall testing service such as <ulink "
859
#~ "url=\"http://www.grc.com/\">ShieldsUP</ulink>."
861
#~ "للتحقق من أن جدارك الناري يعمل بشكل جيد، استخدام خدمة اختبار الجدار الناري "
862
#~ "علرى الإنترنت مثل <ulink url=\"http://www.grc.com/\">ShieldsUP</ulink>."
865
#~ "For help and advice on the advanced configuration of "
866
#~ "<application>Firestarter</application>, see the <ulink url=\"http://www.fs-"
867
#~ "security.com/docs.php\">Firestarter Online Manual</ulink>."
869
#~ "للمساعدة والمشورة حول التهيئة المتقدمة "
870
#~ "ل<application>Firestarter</application>، راجع <ulink url=\"http://www.fs-"
871
#~ "security.com/docs.php\">دليل Firestarter على الإنترنت</ulink>."
874
#~ "More advanced users may wish to use the UFW firewall, which is installed by "
875
#~ "default. See the <ulink type=\"help\" url=\"man:ufw\">UFW manual</ulink> for "
876
#~ "more information."
878
#~ "قد يرغب المستخدمون الأكثر تقدما في استخدام الجدار الناري UFW، المثبّت "
879
#~ "مبدئيا. راجع <ulink type=\"help\" url=\"man:ufw\">دليل UFW</ulink> لمزيد من "
883
#~ "If a website asks for your financial details, ensure that it is secure. In "
884
#~ "the <application>Firefox Web browser</application>, secure websites have a "
885
#~ "<emphasis>yellow</emphasis> address bar with a padlock icon to the right of "
886
#~ "the address. Click on the padlock to read more information about the "
887
#~ "security of the website."
889
#~ "إذا طلب موقع معلومات مالية، تأكد أنه آمن. في <application>متصفح الوب "
890
#~ "فايرفوكس</application>، تملك المواقع الآمنة شريط عنوان "
891
#~ "<emphasis>أصفر</emphasis> ذو أيقونة قفل في يسار العنوان. اقر على القفل "
892
#~ "لقراءة مزيد من المعلومات حول أمان الموقع."
895
#~ "Alternatively, you can use a dedicated back-up application, such as "
896
#~ "<application>HUBackup</application>:"
898
#~ "كبديل، تستطيع استخدام تطبيق مخصص للنسخ الاحتياطي، مثل "
899
#~ "<application>HUBackup</application>:"
902
#~ "<ulink url=\"apt:hubackup\">Install the <application>hubackup</application> "
903
#~ "package</ulink> from the <quote>Universe</quote> repository."
905
#~ "<ulink url=\"apt:hubackup\">ثبت الحزمة <application>hubackup</application> "
906
#~ "</ulink> من المستوع<quote>Universe</quote>."
909
#~ "To make a backup, press "
910
#~ "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
911
#~ "guimenuitem>Home User Backup</guimenuitem></menuchoice>."
913
#~ "لإنشاء نسخة احتياطية، اضغط "
914
#~ "<menuchoice><guimenu>نظام</guimenu><guisubmenu>إدارة</guisubmenu><guimenuitem"
915
#~ ">Home User Backup</guimenuitem></menuchoice>."
918
#~ "Select the files which you would like to make a backup copy of and choose "
919
#~ "the location which you would like to save the backup to. If you have a CD or "
920
#~ "DVD writer, it should be present in this list."
922
#~ "اختر الملفات التي تريد إنشاء نسخة احتياطية منها واختر الموقع الذي تريد حفظ "
923
#~ "النسخة الاحتياطية إليه. إذا كان لديك كاتب اسطوانات أو ديفيديات، يجب أن يتوفر "
927
#~ "Press <guibutton>Backup</guibutton> and follow the instructions given on-"
930
#~ "اضغط <guibutton>انسخ احتياطيا</guibutton> واتبع التعليمات المعطاة على الشاشة."
933
#~ "To restore a backup made with <application>HUBackup</application>, press "
934
#~ "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
935
#~ "guimenuitem>Home User Restore</guimenuitem></menuchoice> and follow the "
936
#~ "instructions on-screen."
938
#~ "لاستعادة نسخة احتياطية مع <application>HUBackup</application>، اضغط "
939
#~ "<menuchoice><guimenu>نظام</guimenu><guisubmenu>إدارة</guisubmenu><guimenuitem"
940
#~ ">Home User Restore</guimenuitem></menuchoice> واتبع التعليمات على الشاشة."
944
#~ "<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
945
#~ "><guimenuitem>Login Window</guimenuitem></menuchoice>."
948
#~ "<menuchoice><guimenu>نظام</guimenu><guimenuitem>إدارة</guimenuitem><guimenuit"
949
#~ "em>نافذة الولوج</guimenuitem></menuchoice>."
740
" Khaled Hosny https://launchpad.net/~khaledhosny"
743
#~ "Automatic login is highly discouraged because it provides less security for "
744
#~ "your system. Also take care when in the Login Settings application as there "
745
#~ "are options which may prevent Ubuntu from logging in or starting properly."
747
#~ "الولوج التلقائي غير مستحسن إلى حد بعيد لأنها يوفر آمانا أقل لنظامك. أيضا "
748
#~ "انتبه بالنسبة لتطبيق إعدادات الولوج لوجود خيارات قد تمنع أوبونتو من الولوج "
749
#~ "أو من البدء بشكل صحيح."
751
#~ msgid "You will be prompted for your password."
752
#~ msgstr "سوف تسـأل عن كلمة سرك."
755
#~ "Choose a <guilabel>Username</guilabel> from the drop down list to login as."
756
#~ msgstr "اختر <guilabel>اسم المستخدم</guilabel> من القائمة المنسدة للولوج به."
758
#~ msgid "Click <guibutton>Close</guibutton>."
759
#~ msgstr "انقر <guibutton>أغلق</guibutton>."
761
#~ msgid "Click <guilabel>Security</guilabel>."
762
#~ msgstr "انقر <guilabel>أمن</guilabel>."
764
#~ msgid "Tick <guilabel>Enable Automatic Login</guilabel>."
765
#~ msgstr "علّم <guilabel>مكّن الولوج التلقائي</guilabel>."