8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 21:22+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-13 08:01+0000\n"
12
"Last-Translator: Mitsuya Shibata <mty.shibata@gmail.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-13 16:26+0000\n"
12
"Last-Translator: Kentaro Kazuhama <kazken3@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 07:29+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:47+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
#: basic-commands/C/basic-commands-C.omf:6(creator) basic-commands/C/basic-commands-C.omf:7(maintainer)
200
200
"running a command with <command>sudo</command>, the full path to your home "
201
201
"directory must be given."
203
"ここで、<command>~</command>という文字は現在のユーザーのホームディレクトリを表しま。上で分かるように、<command>cd "
203
"ここで、<command>~</command>という文字は現在のユーザーのホームディレクトリを表します。上で分かるように、<command>cd "
204
204
"~</command>は<command>cd "
205
205
"/home/ユーザ名/</command>と等価です。しかしながら、(例えば、<command>sudo</command>を使って)コマンドを管理者(r"
206
206
"oot)として実行する時は、<command>~</command>は<filename "
429
429
"a</screen> will give you: <screen>\n"
430
430
"No LSB modules are available.\n"
431
431
"Distributor ID: Ubuntu\n"
432
"Description: Ubuntu 9.10 \n"
434
"Codename: karmic</screen>"
432
"Description: Ubuntu 10.04 LTS \n"
433
"Release: 10.04 LTS\n"
434
"Codename: lucid</screen>"
436
"<command>lsb_release</command> コマンドに <emphasis role=\"strong\">-a</emphasis> "
437
"オプションを加えると現在使用中のLinuxのバージョン情報が表示されます。例えば、<screen>lsb_release -"
438
"a</screen>と入力すると、<screen>\n"
436
"<command>lsb_release</command>コマンドを<emphasis role=\"strong\">-"
437
"a</emphasis>オプションで使うと起動しているLinuxリリースのバージョン情報が表示されます。例えば、<screen>lsb_release -"
438
"a</screen>とタイプすると、以下のように表示されます:<screen>\n"
439
439
"No LSB modules are available.\n"
440
440
"Distributor ID: Ubuntu\n"
441
"Description: Ubuntu 9.10 \n"
443
"Codename: karmic</screen>\n"
441
"Description: Ubuntu 10.04 LTS \n"
442
"Release: 10.04 LTS\n"
443
"Codename: lucid</screen>"
446
445
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:293(title)
447
446
msgid "Executing Commands with Elevated Privileges"
523
522
"linkend=\"ls\"><command>ls</command></link> コマンドは<emphasis role=\"strong\">-"
524
523
"s</emphasis>オプションを追加(<command>ls -"
525
524
"s</command>)することで、表示内容にファイルサイズを追加します。さらに<emphasis role=\"strong\">-"
526
"h</emphasis>オプションを追加することで、人間が読みやすい(=human readable)フォーマットで表示することができます。"
525
"h</emphasis>オプションを追加することで、人間が読みやすい(=human-readable)フォーマットで表示することができます。"
528
527
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:347(para)
679
678
"the middle button on your mouse (or both buttons simultaneously on a two-"
680
679
"button mouse) in the terminal to paste in the select command."
681
"ウェブブラウザにある必要なコマンドを選択して、マウスの中ボタンを(2ボタンマウスの場合は両方を同時に)クリックすると、選択したコマンドを端末に貼り付けるこ"
683
684
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:464(para)
896
897
msgid "translator-credits"
898
899
"Launchpad Contributions:\n"
899
" CMasami https://launchpad.net/~cmasami\n"
900
900
" Ichiro Yanagida https://launchpad.net/~ichiro.y\n"
901
" Ichizu Machi https://launchpad.net/~ichizu\n"
901
" Ichizu Machi https://launchpad.net/~ichizu-deactivatedaccount\n"
902
902
" Jun Sumida https://launchpad.net/~sekitoh-rh\n"
903
" Kanetaka Suto https://launchpad.net/~kanetaka\n"
904
903
" Kentaro Kazuhama https://launchpad.net/~kazken3\n"
905
" Mitsuya Shibata https://launchpad.net/~cosmos-door\n"
906
" Nazo https://launchpad.net/~lovesyao\n"
907
904
" Shushi Kurose https://launchpad.net/~kurokuro\n"
908
" Tetsuro Yamaki https://launchpad.net/~hanataro\n"
909
" UBSGW https://launchpad.net/~ubsgwubsgw\n"
910
" Y.Hattori https://launchpad.net/~y-hattori\n"
911
905
" Y.Nishiwaki https://launchpad.net/~y.nishiwaki\n"
912
" afujihara https://launchpad.net/~afujihara"
916
#~ "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenui"
917
#~ "tem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>;"
919
#~ "<menuchoice><guimenu>アプリケーション</guimenu><guimenuitem>アクセサリ</guimenuitem><guime"
920
#~ "nuitem>端末</guimenuitem></menuchoice>をクリックしてください。"
922
#~ msgid "To open a <application>Terminal</application> do as follow:"
923
#~ msgstr "<application>端末</application>を開くには次のようにしてください。"
926
#~ "Or press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and "
927
#~ "type <command>gnome-terminal</command>."
929
#~ "もしくは、<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>を押して、<comman"
930
#~ "d>gnome-terminal</command>とタイプしてください。"
906
" afujihara https://launchpad.net/~afujihara\n"
907
" drec https://launchpad.net/~datamaster"
933
910
#~ "The <command>lsb_release</command> command with the <emphasis "
936
913
#~ "a</screen> will give you: <screen>\n"
937
914
#~ "No LSB modules are available.\n"
938
915
#~ "Distributor ID: Ubuntu\n"
939
#~ "Description: Ubuntu 9.04 \n"
941
#~ "Codename: jaunty</screen>"
916
#~ "Description: Ubuntu 9.10 \n"
918
#~ "Codename: karmic</screen>"
943
#~ "<command>lsb_release</command>コマンドは<emphasis role=\"strong\">-"
944
#~ "a</emphasis>オプションを付けると、現在動作しているLinuxディストリビューションのバージョン情報を表示します。例えば、次のように入力してくだ"
945
#~ "さい: <screen>lsb_release -a</screen>すると次のような結果が表示されるでしょう:<screen>\n"
920
#~ "<command>lsb_release</command> コマンドに <emphasis role=\"strong\">-a</emphasis> "
921
#~ "オプションを加えると現在使用中のLinuxのバージョン情報が表示されます。例えば、<screen>lsb_release -"
922
#~ "a</screen>と入力すると、<screen>\n"
946
923
#~ "No LSB modules are available.\n"
947
924
#~ "Distributor ID: Ubuntu\n"
948
#~ "Description: Ubuntu 9.04 \n"
950
#~ "Codename: jaunty</screen>"
953
#~ "You can also select the required commands in your web browser and then "
954
#~ "subsequently click the middle button on your mouse (or simply click buttons "
955
#~ "simultaneously on a two-button mouse) in the terminal to paste in the select "
958
#~ "ウェブブラウザ上に表示しているコマンドを選択し、端末上でマウスの中ボタンをクリックする(2ボタンマウスであれば左右を同時にクリックする)だけでも、貼り付け"
925
#~ "Description: Ubuntu 9.10 \n"
927
#~ "Codename: karmic</screen>\n"