8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 21:22+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 23:21+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 22:52+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mads Peter Rommedahl <Lhademmor@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 07:29+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:47+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
"X-Poedit-Language: Danish\n"
21
21
#: basic-commands/C/basic-commands-C.omf:6(creator) basic-commands/C/basic-commands-C.omf:7(maintainer)
22
22
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
23
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu-dokumentationsprojektet)"
23
msgstr "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Dokumentationsprojekt for Ubuntu)"
25
25
#: basic-commands/C/basic-commands-C.omf:8(title) basic-commands/C/basic-commands.xml:13(title)
26
26
msgid "Using the Command Line"
37
37
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:3(title)
38
38
msgid "Credits and License"
39
msgstr "Tak til og licens"
39
msgstr "Bidragydere og licens"
41
41
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:4(para)
44
44
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
45
45
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
47
"Dette dokument bliver vedligeholdt af ubuntudokumentationsholdet "
47
"Dette dokument vedligeholdes af Ubuntu-dokumentationsholdet "
48
48
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For en liste over bidragydere, "
49
"se <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">bidragydersiden</ulink>"
49
"se <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">siden over "
51
# Egennavn bør i dette tilfælde ikke oversættes efter min mening.
52
52
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:5(para)
54
54
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
55
55
"License (CC-BY-SA)."
57
"Dette dokument er udgivet under licensen Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-"
57
"Dette dokument er udgivet under Creative Commons \"Del på samme vilkår\" 2.5 "
58
"Licensen (CC-BY-SA)."
60
60
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:6(para)
63
63
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
64
64
"under this license."
66
"Du kan frit ændre, udvide og forbedre Ubuntu-dokumentationens kildekode "
67
"under betingelserne i denne licens. Alle afledte værker skal udgives under "
66
"Du kan frit ændre, udvide og forbedre Ubuntu-dokumentationen, under "
67
"betingelserne i denne licens. Alle afledte værker skal udgives under denne "
70
70
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:8(para)
73
73
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
74
74
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
76
"Denne dokumentation distribueres i håb om den vil være nyttig, men UDEN "
76
"Denne dokumentation distribueres i håb om, at den vil være nyttig, men UDEN "
77
77
"NOGEN GARANTI, selv uden den underforståede garanti omkring SALGBARHED eller "
78
78
"EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL SOM BESKREVET I ANSVARSFRASKRIVELSEN."
83
83
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
85
85
"En kopi af licensen er tilgængelig her: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
86
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike Licens</ulink>."
86
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons \"Del på samme vilkår\"</ulink>."
88
88
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:14(year)
92
92
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:15(ulink)
93
93
msgid "Ubuntu Documentation Project"
94
msgstr "Ubuntu-dokumentationsprojektet"
94
msgstr "Dokumentationsprojekt for Ubuntu"
96
96
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:15(holder)
97
97
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
100
100
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:18(publishername)
101
101
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
102
msgstr "Ubuntu-dokumentationsprojektet"
102
msgstr "Dokumentationsprojektet for Ubuntu"
104
104
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:17(title)
105
105
msgid "Using this Guide"
462
462
"a</screen> will give you: <screen>\n"
463
463
"No LSB modules are available.\n"
464
464
"Distributor ID: Ubuntu\n"
465
"Description: Ubuntu 9.10 \n"
467
"Codename: karmic</screen>"
465
"Description: Ubuntu 10.04 LTS \n"
466
"Release: 10.04 LTS\n"
467
"Codename: lucid</screen>"
469
469
"Kommandoen <command>lsb_release</command> med <emphasis role=\"strong\">-"
470
470
"a</emphasis> mulighed udskriver versionsinformation for den Linuxudgivelse "
471
471
"du kører. Eksempel: <screen>lsb_release -a</screen> vil give dig: <screen>\n"
472
472
"No LSB modules are available.\n"
473
"Distributor ID: Ubuntu\n"
474
"Description: Ubuntu 9.10 \n"
476
"Codename: karmic</screen>"
473
"Distributor ID: Ubuntu\n"
474
"Description: Ubuntu 10.04 LTS \n"
475
"Release: 10.04 LTS\n"
476
"Codename: lucid</screen>"
478
478
#: basic-commands/C/basic-commands.xml:293(title)
479
479
msgid "Executing Commands with Elevated Privileges"
962
962
msgid "translator-credits"
964
964
"Launchpad Contributions:\n"
965
" AJenbo https://launchpad.net/~ajenbo\n"
966
965
" Jesper Larsen https://launchpad.net/~knorr\n"
967
" Joe Hansen https://launchpad.net/~joedalton2\n"
966
" John H. https://launchpad.net/~john-hojsholt\n"
968
967
" Lasse Luttermann https://launchpad.net/~lasse-luttermann\n"
969
" Mads Lundby https://launchpad.net/~lundbymads-gmail\n"
970
968
" Mads Peter Rommedahl https://launchpad.net/~lhademmor\n"
971
" Michael Bæk https://launchpad.net/~mchlbk\n"
972
" Sune Keller https://launchpad.net/~sune-keller"
976
#~ "<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenui"
977
#~ "tem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>;"
980
#~ "<menuchoice><guimenu>Programmer</guimenu><guimenuitem>Tilbehør</guimenuitem><"
981
#~ "guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>;"
983
#~ msgid "To open a <application>Terminal</application> do as follow:"
985
#~ "For at åbne en <application>Terminal</application> skal du gøre følgende:"
988
#~ "Or press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> and "
989
#~ "type <command>gnome-terminal</command>."
991
#~ "Eller tryk <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> og "
992
#~ "skriv <command>gnome-terminal</command>."
969
" Michael Bæk https://launchpad.net/~mchlbk"
972
#~ "The <command>lsb_release</command> command with the <emphasis "
973
#~ "role=\"strong\">-a</emphasis> option prints version information for the "
974
#~ "Linux release you're running. For example, typing: <screen>lsb_release -"
975
#~ "a</screen> will give you: <screen>\n"
976
#~ "No LSB modules are available.\n"
977
#~ "Distributor ID: Ubuntu\n"
978
#~ "Description: Ubuntu 9.10 \n"
980
#~ "Codename: karmic</screen>"
982
#~ "Kommandoen <command>lsb_release</command> med <emphasis role=\"strong\">-"
983
#~ "a</emphasis> mulighed udskriver versionsinformation for den Linuxudgivelse "
984
#~ "du kører. Eksempel: <screen>lsb_release -a</screen> vil give dig: <screen>\n"
985
#~ "No LSB modules are available.\n"
986
#~ "Distributor ID: Ubuntu\n"
987
#~ "Description: Ubuntu 9.10 \n"
989
#~ "Codename: karmic</screen>"