~ubuntu-branches/ubuntu/raring/ubuntu-docs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to usb-creator/po/ko.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-04-18 21:06:41 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100418210641-ee4gokf3dfkak6j8
Tags: 10.04.3
* Import translations from Rosetta
* Replace old Ubuntu logo with new one from wiki:Brand (LP: #551058)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Korean translation for ubuntu-docs
 
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 
3
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-docs package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-13 14:46+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Bundo <bundo@bundo.biz>\n"
 
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:46+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: usb-creator/C/usb-creator-C.omf:6(creator) usb-creator/C/usb-creator-C.omf:7(maintainer)
 
21
msgid "ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: usb-creator/C/usb-creator-C.omf:8(title) usb-creator/C/usb-creator.xml:12(title)
 
25
msgid "USB Startup Disk Creator"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: usb-creator/C/usb-creator-C.omf:9(date)
 
29
msgid "2009-09-26"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: usb-creator/C/usb-creator-C.omf:11(description)
 
33
msgid "Manual for the Usb Startup Disk Creator application"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:3(title)
 
37
msgid "Credits and License"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:4(para)
 
41
msgid ""
 
42
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
 
43
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
 
44
"the <ulink url=\"../../libs/C/contributors.xml\">contributors page</ulink>"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:5(para)
 
48
msgid ""
 
49
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
 
50
"License (CC-BY-SA)."
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:6(para)
 
54
msgid ""
 
55
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
 
56
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
 
57
"under this license."
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:8(para)
 
61
msgid ""
 
62
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
 
63
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
 
64
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:11(para)
 
68
msgid ""
 
69
"A copy of the license is available here: <ulink url=\"/usr/share/ubuntu-"
 
70
"docs/libs/C/ccbysa.xml\">Creative Commons ShareAlike License</ulink>."
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:14(year)
 
74
msgid "2008"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:15(ulink)
 
78
msgid "Ubuntu Documentation Project"
 
79
msgstr "우분투 문서 프로젝트"
 
80
 
 
81
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:15(holder)
 
82
msgid "Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>"
 
83
msgstr "Canonical Ltd.와 <placeholder-1/>의 참여원"
 
84
 
 
85
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:18(publishername)
 
86
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
 
87
msgstr "우분투 문서 프로젝트"
 
88
 
 
89
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:18(para)
 
90
msgid ""
 
91
"This section provides instructions for using <application>USB Startup Disk "
 
92
"Creator</application>."
 
93
msgstr "이 섹션은 <application>USB 부팅 디스크 생성기</application>의 사용을 위한 정보를 제공합니다.."
 
94
 
 
95
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:23(title)
 
96
msgid "Introduction"
 
97
msgstr "소개"
 
98
 
 
99
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:35(para)
 
100
msgid ""
 
101
"Less waste. A Live USB can be overwritten when a new version of Ubuntu comes "
 
102
"out."
 
103
msgstr "경제적. 라이브 USB는 새 우분투 버전이 출시될 때 덮어 쓸 수 있습니다."
 
104
 
 
105
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:41(para)
 
106
msgid ""
 
107
"Persistence. Changes made to the USB disk are saved, unlike a Live CD."
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:46(para)
 
111
msgid ""
 
112
"No CD Drive required. Computers lacking a CD drive usually have a USB drive."
 
113
msgstr "CD 드라이브가 필요 없음. CD 드라이브가 없는 컴퓨터는 보통 USB 드라이브가 있습니다."
 
114
 
 
115
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:51(para)
 
116
msgid ""
 
117
"Safe computing environment. Boot your computer from a Live USB to protect "
 
118
"your system when accessing unsecured public networks or testing unstable "
 
119
"functionality."
 
120
msgstr ""
 
121
"안전한 컴퓨터 환경. 안전하지 않는 공용 네트워크에 접속하거나 불안정한 가능성을 검사 할때 시스템을 보호하기 위해 라이브 USB를 사용해 "
 
122
"컴퓨터를 부팅하세요."
 
123
 
 
124
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:27(para)
 
125
msgid ""
 
126
"<application>USB Startup Disk Creator</application> is a utility in Ubuntu "
 
127
"that creates a persistent Ubuntu image on a USB disk. This is called a "
 
128
"\"Live USB\". You can use the Live USB to install Ubuntu on your computer or "
 
129
"to run Ubuntu without affecting your system hardware. The advantages to "
 
130
"using a Live USB to install or test Ubuntu include: <placeholder-1/>"
 
131
msgstr ""
 
132
"<application>USB 부팅 디스크 생성기</application>는 우분투에서 영속적인 우분투 이미지를 USB 디스크에 생성 "
 
133
"시킵니다. 이것을 \"라이브 USB\"라고 부릅니다. 컴퓨터에 우분투를 설치하거나 설치 없이 우분투를 사용하기 위해 라이브 USB를 "
 
134
"사용할 수 있습니다. 라이브 USB사용의 이점은 아래에 있습니다. <placeholder-1/>"
 
135
 
 
136
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:62(title)
 
137
msgid "Requirements"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:70(para)
 
141
msgid "Ubuntu 8.10 or later"
 
142
msgstr "우분투 8.10 이후 버전"
 
143
 
 
144
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:75(para)
 
145
msgid "USB disk 1 GB or larger"
 
146
msgstr "1 GB 이상의 USB 디스크"
 
147
 
 
148
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:80(para)
 
149
msgid "Ubuntu Desktop Edition image"
 
150
msgstr "우분투 이미지"
 
151
 
 
152
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:66(para)
 
153
msgid ""
 
154
"<application>USB Startup Disk Creator</application> requires the following: "
 
155
"<placeholder-1/>"
 
156
msgstr ""
 
157
"<application>USB 부팅 디스크 생성기</application>의 요구 사항은  아래와 같습니다: <placeholder-1/>"
 
158
 
 
159
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:87(para)
 
160
msgid ""
 
161
"Currently <application>USB Startup Disk Creator</application> only runs on "
 
162
"Ubuntu systems 8.10 or later. If you don’t have access to an Ubuntu system, "
 
163
"you can create a Live USB from a system that can boot from an Ubuntu Live "
 
164
"CD. You can also install Ubuntu into a virtualization program like "
 
165
"VirtualBox and create the Live USB from a virtual Ubuntu installation."
 
166
msgstr ""
 
167
"현재 <application>USB 부팅 디스크 생성기</application>는 오직 우분투 8.10 이상 버전에서만 실행됩니다. "
 
168
"Live CD를 통해 USB 부팅 디스크를 만들 수도 있습니다. 또 VirtualBox같은 가상화 프로그램에 우분투를 설치하여 LIVE "
 
169
"USB를 만들 수 있습니다."
 
170
 
 
171
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:95(para)
 
172
msgid ""
 
173
"The USB drive capacity should minimally be large enough to hold the contents "
 
174
"of the Ubuntu download image and any additional data you plan to store. The "
 
175
"minimum recommendation is 1 GB, however 2 GB is suggested."
 
176
msgstr ""
 
177
"USB 드라이브의 용량은 최소한 우분투 이미지와 사용자가 저장하기 원하는 추가 데이터를 저장할 수 있어야 합니다. 최소 요구 사양은 "
 
178
"1GB이지만 권장 사양은 2GB 입니다."
 
179
 
 
180
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:103(title)
 
181
msgid "Making a Live USB"
 
182
msgstr "Live USB 만들기"
 
183
 
 
184
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:108(title)
 
185
msgid "Download the Ubuntu Image"
 
186
msgstr "우분투 이미지를 다운로드 받는다"
 
187
 
 
188
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:112(para)
 
189
msgid ""
 
190
"Download Ubuntu from <ulink url=\"http://www.ubuntu.com/download\">the "
 
191
"Ubuntu website</ulink>."
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:116(para)
 
195
msgid ""
 
196
"Use the standard Desktop Ubuntu installation with <application>USB Startup "
 
197
"Disk Creator</application>. Other versions like Server and the Netbook Remix "
 
198
"have additional system requirements that are not compatible with "
 
199
"<application>USB Startup Disk Creator</application>."
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:122(para)
 
203
msgid "The downloaded image file will end with the suffix \".iso\"."
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:128(title)
 
207
msgid "Ubuntu System"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:135(para)
 
211
msgid ""
 
212
"Plug your USB disk into your computer’s USB drive. Make sure your computer "
 
213
"recognizes the USB disk before proceeding."
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:141(para)
 
217
msgid ""
 
218
"To launch <application>USB Startup Disk Creator</application>, choose "
 
219
"<menuchoice><guimenuitem>System</guimenuitem><guimenuitem>Administration</gui"
 
220
"menuitem><guimenuitem>USB Startup Disk Creator</guimenuitem></menuchoice>"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:146(para)
 
224
msgid ""
 
225
"Under <guilabel>Source Disk Image</guilabel> click the "
 
226
"<guibutton>Other...</guibutton> button and specify the Ubuntu image you "
 
227
"downloaded in the previous step. If you are creating the USB disk from a "
 
228
"Live CD, insert the Live CD and <application>USB Startup Disk Creator "
 
229
"</application> will automatically recognize it."
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:154(para)
 
233
msgid ""
 
234
"Under <guilabel>USB Disk to use</guilabel> your USB disk is highlighted. If "
 
235
"you have more than one item in the list, select the USB disk you want to use "
 
236
"for your Live USB."
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:160(para)
 
240
msgid ""
 
241
"To make the Live USB a writeable disk, indicate how much memory to use for "
 
242
"extra storage. If you don’t want the Live USB to be modifiable, select the "
 
243
"second option, <guilabel>Discarded on Shutdown</guilabel>."
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:167(para)
 
247
msgid "Click <guibutton>Make Startup Disk</guibutton> to make a Live USB."
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:175(para)
 
251
msgid ""
 
252
"<application>USB Startup Disk Creator</application> will erase any data on "
 
253
"the USB disk. Back up any files you don’t want deleted."
 
254
msgstr ""
 
255
 
 
256
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:183(title)
 
257
msgid "Non-Ubuntu System"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:187(para)
 
261
msgid ""
 
262
"If you don’t have access to a system running Ubuntu, it is still possible to "
 
263
"use <application>USB Startup Disk Creator</application> to create a Live "
 
264
"USB. You can boot from a Live CD and run <application>USB Startup Disk "
 
265
"Creator</application> from the Live CD environment. Alternatively, you can "
 
266
"install Ubuntu into a virtual environment like VirtualBox."
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:196(title)
 
270
msgid "Create a Live USB from a Live CD"
 
271
msgstr ""
 
272
 
 
273
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:203(para)
 
274
msgid ""
 
275
"Copy the Ubuntu image to a location on your hard drive that you have access "
 
276
"to while running the Live CD environment. You can copy the image file into a "
 
277
"publicly accessible folder on your hard drive or you can copy it onto a "
 
278
"second external drive."
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:211(para)
 
282
msgid ""
 
283
"Once you have verified that you can access the Ubuntu image while booted "
 
284
"into the Live CD, follow the steps outlined in the previous section to "
 
285
"create a Live USB."
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:222(title)
 
289
msgid "Create a Live USB in a Virtual Ubuntu Environment"
 
290
msgstr ""
 
291
 
 
292
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:228(para)
 
293
msgid ""
 
294
"Copy the Ubuntu image to a directory shared by both the virtual environment "
 
295
"and your system. To set up shared folders, see specific instructions in your "
 
296
"virtualization program. You can also use a Live CD as long as the virtual "
 
297
"environment has access to your CD drive."
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:237(para)
 
301
msgid ""
 
302
"Insert the USB Disk. Make sure the virtual environment can mount the USB "
 
303
"disk."
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:243(para)
 
307
msgid ""
 
308
"Once you have verified that you can access both the Ubuntu image and the USB "
 
309
"disk from the virtual Ubuntu installation, follow the steps outlined in the "
 
310
"previous section to create a Live USB."
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:257(title)
 
314
msgid "Booting from the Live USB"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:261(para)
 
318
msgid ""
 
319
"While some computers automatically recognize the USB drive when starting up, "
 
320
"others need to be configured to recognize the Live USB. If your system does "
 
321
"not recognize the Live USB on boot, you need to set boot options in the "
 
322
"basic configuration of your computer, known as the \"BIOS\"."
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:273(para)
 
326
msgid ""
 
327
"Press the key specified on the startup screen to enter BIOS setup. This key "
 
328
"is usually an F key, such as F1, F2, or a key like Delete or Escape. If no "
 
329
"information is available on the startup screen, consult your hardware "
 
330
"manufacturer’s documentation."
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:281(para)
 
334
msgid "Set the USB disk to the primary boot device and save the changes."
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:269(para)
 
338
msgid "To set boot options using the BIOS: <placeholder-1/>"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:290(para)
 
342
msgid ""
 
343
"Remember to unplug your USB disk or reset the boot order if you no longer "
 
344
"want to boot from the Live USB."
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:298(title)
 
348
msgid "Troubleshooting"
 
349
msgstr ""
 
350
 
 
351
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:306(para)
 
352
msgid ""
 
353
"Insert the USB disk after starting your computer to make sure your system "
 
354
"recognizes it. Some systems might not recognize mini USB disks."
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:312(para)
 
358
msgid ""
 
359
"Enter the BIOS Setup and verify the boot order is set correctly. Make sure "
 
360
"the USB disk is the first item on the list. See your hardware manufacturer’s "
 
361
"instructions for more information on your system’s BIOS settings."
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:320(para)
 
365
msgid ""
 
366
"The system might use a boot selector. Hit the Escape key on boot and select "
 
367
"USB disk from the boot menu."
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:326(para)
 
371
msgid ""
 
372
"Boot from the USB disk on another machine. If the machine boots "
 
373
"successfully, it is possible that your computer cannot boot from a Live USB."
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:333(para)
 
377
msgid ""
 
378
"If the above solutions are unsuccessful, you may need to use a different "
 
379
"method than <application>USB Startup Disk Creator</application> to create a "
 
380
"Live USB."
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:302(para)
 
384
msgid ""
 
385
"If your system won’t boot from the USB disk, try the following: <placeholder-"
 
386
"1/>"
 
387
msgstr ""
 
388
 
 
389
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:342(para)
 
390
msgid ""
 
391
"Visit an <ulink url=\"http://www.ubuntu.com/support\">Ubuntu Support</ulink> "
 
392
"resource for more troubleshooting assistance."
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 
396
#: usb-creator/C/usb-creator.xml:0(None)
 
397
msgid "translator-credits"
 
398
msgstr ""
 
399
"Launchpad Contributions:\n"
 
400
"  Bundo https://launchpad.net/~kang-bundo\n"
 
401
"  dongyoung https://launchpad.net/~yidyoung"