~ubuntu-branches/ubuntu/raring/ubuntu-docs/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to keeping-safe/po/mk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Matthew East
  • Date: 2010-04-18 21:06:41 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100418210641-ee4gokf3dfkak6j8
Tags: 10.04.3
* Import translations from Rosetta
* Replace old Ubuntu logo with new one from wiki:Brand (LP: #551058)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 21:23+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 23:41+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-29 14:36+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Андон Сикавица <sikavica@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 07:24+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:48+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: keeping-safe/C/keeping-safe-C.omf:6(creator) keeping-safe/C/keeping-safe-C.omf:7(maintainer)
120
120
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:26(para)
121
121
msgid ""
122
122
"Automatic login is highly discouraged because it provides less security for "
123
 
"your system. Also take care when in the Login Settings application as there "
124
 
"are options which may prevent Ubuntu from logging in or starting properly."
 
123
"your system."
125
124
msgstr ""
126
125
 
127
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:31(para)
 
126
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:30(para)
128
127
msgid ""
129
128
"Open "
130
129
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
131
130
"><guimenuitem>Login Screen</guimenuitem></menuchoice>."
132
131
msgstr ""
133
132
 
 
133
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:31(para)
 
134
msgid ""
 
135
"Press <guibutton>Unlock</guibutton> and type your password to unlock the "
 
136
"settings"
 
137
msgstr ""
 
138
 
134
139
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:32(para)
135
 
msgid "You will be prompted for your password."
 
140
msgid "Check <guilabel>Login as</guilabel>."
136
141
msgstr ""
137
142
 
138
143
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:33(para)
139
 
msgid "Click <guilabel>Security</guilabel>."
 
144
msgid "Choose a username from the drop down list to login as."
140
145
msgstr ""
141
146
 
142
147
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:34(para)
143
 
msgid "Tick <guilabel>Enable Automatic Login</guilabel>."
 
148
msgid "Press <guibutton>Close</guibutton>."
144
149
msgstr ""
145
150
 
146
151
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:35(para)
147
 
msgid ""
148
 
"Choose a <guilabel>Username</guilabel> from the drop down list to login as."
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:36(para)
152
 
msgid "Click <guibutton>Close</guibutton>."
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:37(para)
156
152
msgid "Changes will be applied on re-boot."
157
153
msgstr ""
158
154
 
159
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:41(title)
 
155
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:39(title)
160
156
msgid "Give a separate user account to each person"
161
157
msgstr ""
162
158
 
163
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:42(para)
 
159
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:40(para)
164
160
msgid ""
165
161
"When Ubuntu is installed, it is set up for a single person to use. If more "
166
162
"than one person will use the computer, it is best for each person to have "
169
165
"or changed by non-administrators."
170
166
msgstr ""
171
167
 
172
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:50(para)
 
168
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:48(para)
173
169
msgid ""
174
170
"To set up user accounts, choose "
175
171
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
178
174
"do this."
179
175
msgstr ""
180
176
 
181
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:56(para)
 
177
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:54(para)
182
178
msgid ""
183
179
"See the <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:users-admin\">Users Administration "
184
180
"Tool manual</ulink> for more information on setting up user accounts."
185
181
msgstr ""
186
182
 
187
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:61(title)
 
183
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:59(title)
188
184
msgid "Keep your software up to date"
189
185
msgstr ""
190
186
 
191
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:62(para)
 
187
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:60(para)
192
188
msgid ""
193
189
"Ubuntu developers often issue updates to the Ubuntu software. These updates "
194
190
"may improve security or fix other problems."
195
191
msgstr ""
196
192
 
197
 
#. There is a new behavior of notify new updates introduced in Jaunty. See 9.04's release notes for more info. If it will back in Karmic to previous manner, below should be replaced to old description before we put the keeping-safe to 9.10 release.
198
 
#. =======================
199
 
#. <para>
200
 
#. When updates are available, the update icon (an orange star) appears in the panel,
201
 
#. usually near the top right of the screen.
202
 
#. To install updates you must be an <ulink type="help" url="ghelp:administrative">administrator</ulink>
203
 
#. and the computer must be connected to the Internet.
204
 
#. </para>
205
 
#. <procedure>
206
 
#. <step>
207
 
#. <para>
208
 
#. Click the update icon, and enter your password when asked.
209
 
#. </para>
210
 
#. </step>
211
 
#. <step>
212
 
#. <para>
213
 
#. In the Update Manager window,
214
 
#. click <guibutton>Install Updates</guibutton>.
215
 
#. </para>
216
 
#. </step>
217
 
#. </procedure>
218
 
#. =======================
219
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:91(para)
 
193
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:64(para)
220
194
msgid ""
221
195
"When security updates are available, the <application>Update "
222
196
"Manager</application> automatically starts up. For other updates you will be "
224
198
"Updates</guibutton> and enter your password when prompted."
225
199
msgstr ""
226
200
 
227
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:94(para)
 
201
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:67(para)
228
202
msgid ""
229
203
"The update process may take a while if many updates need to be installed."
230
204
msgstr ""
231
205
 
232
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:95(para)
 
206
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:68(para)
233
207
msgid ""
234
208
"If a pair of blue arrows appears in the panel when the updates have "
235
209
"finished, you need to restart the computer to complete the installation."
236
210
msgstr ""
237
211
 
238
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:100(para)
 
212
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:73(para)
239
213
msgid ""
240
214
"To check for updates yourself, choose "
241
215
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
243
217
"<guibutton>Check</guibutton>."
244
218
msgstr ""
245
219
 
246
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:101(para)
 
220
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:74(para)
247
221
msgid ""
248
222
"To change how often Ubuntu checks for updates, or to set updates to install "
249
223
"or download automatically, choose "
252
226
"<guilabel>Updates</guilabel>."
253
227
msgstr ""
254
228
 
255
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:109(title)
 
229
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:82(title)
256
230
msgid "Lock your screen while away"
257
231
msgstr "Заклучување на екранот додека не сте на компјутерот"
258
232
 
259
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:110(para)
 
233
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:83(para)
260
234
msgid ""
261
235
"Locking your screen prevents other people from accessing your computer while "
262
236
"you are away from it. All of your applications and work remain open while "
263
237
"the screen is locked, and the screensaver is displayed."
264
238
msgstr ""
265
239
 
266
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:111(para)
 
240
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:84(para)
267
241
msgid "You can lock your screen in one of the following ways:"
268
242
msgstr "Може да го заклучите екранот на еден од следните начини:"
269
243
 
270
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:114(para)
 
244
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:87(para)
271
245
msgid ""
272
246
"Click the <application>User Switcher</application> in the top right of the "
273
247
"panel and then press <guibutton>Lock screen</guibutton>."
274
248
msgstr ""
275
249
 
276
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:117(para)
 
250
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:90(para)
277
251
msgid ""
278
252
"Press "
279
253
"<keycombo><keycap>Control</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>L</keycap></key"
282
256
"uimenuitem>Keyboard Shortcuts</guimenuitem></menuchoice>."
283
257
msgstr ""
284
258
 
285
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:125(para)
 
259
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:98(para)
286
260
msgid ""
287
261
"You can add a <guibutton>Lock Screen</guibutton> button to a panel for easy "
288
262
"access. Right-click a panel (for example, the panel at the top of the "
290
264
"<guibutton>Lock Screen</guibutton> item to the desired location."
291
265
msgstr ""
292
266
 
293
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:126(para)
 
267
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:99(para)
294
268
msgid ""
295
269
"To unlock the screen, move the mouse or press a key. Then, type your "
296
270
"password and either press the <keycap>Enter</keycap> key or press the "
297
271
"<guibutton>Unlock</guibutton> button."
298
272
msgstr ""
299
273
 
300
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:127(para)
 
274
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:100(para)
301
275
msgid ""
302
276
"If more than one person has a user account on your computer and the screen "
303
277
"is locked, other users can press the <guibutton>Switch user...</guibutton> "
306
280
"back to your locked session when they have finished using the computer."
307
281
msgstr ""
308
282
 
309
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:130(title)
 
283
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:103(title)
310
284
msgid "Set up a firewall"
311
285
msgstr "Поставување на заштитен ѕид"
312
286
 
313
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:131(para)
 
287
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:104(para)
314
288
msgid ""
315
289
"You may wish to install a firewall to protect your computer against "
316
290
"unauthorized access by people on the Internet or your network. Firewalls "
321
295
"setting up a firewall on Ubuntu to regulate connections to your computer."
322
296
msgstr ""
323
297
 
324
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:133(title)
 
298
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:106(title)
325
299
msgid "Firewall configuration tools"
326
300
msgstr ""
327
301
 
328
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:134(para)
 
302
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:107(para)
329
303
msgid ""
330
304
"<application>Uncomplicated Firewall (UFW)</application> is the standard "
331
305
"firewall configuration program in Ubuntu. It is a command line program. Most "
333
307
"graphical program to configure <application>UFW</application>."
334
308
msgstr ""
335
309
 
336
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:135(para)
 
310
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:108(para)
337
311
msgid ""
338
312
"Advanced users may wish to use <application>UFW</application> directly in "
339
313
"the terminal. See the <ulink type=\"help\" url=\"man:ufw\">UFW "
344
318
"<ulink type=\"help\" url=\"man:iptables\">iptables manual</ulink>."
345
319
msgstr ""
346
320
 
347
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:137(title)
 
321
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:110(title)
348
322
msgid "Gufw"
349
323
msgstr ""
350
324
 
351
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:138(para)
 
325
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:111(para)
352
326
msgid "To install and enable <application>Gufw</application>:"
353
327
msgstr ""
354
328
 
355
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:141(application)
 
329
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:114(application)
356
330
msgid "gufw"
357
331
msgstr ""
358
332
 
359
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:141(ulink) keeping-safe/C/keeping-safe.xml:171(ulink)
 
333
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:114(ulink) keeping-safe/C/keeping-safe.xml:144(ulink)
360
334
msgid "Install the <placeholder-1/> package."
361
335
msgstr ""
362
336
 
363
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:144(para)
 
337
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:117(para)
364
338
msgid ""
365
339
"To start <application>Gufw</application>, choose "
366
340
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem"
367
341
"><guimenuitem>Firewall configuration</guimenuitem></menuchoice>."
368
342
msgstr ""
369
343
 
370
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:147(para)
 
344
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:120(para)
371
345
msgid ""
372
346
"To enable the firewall, simply check the box next to "
373
 
"<guibutton>Enabled</guibutton> under <quote>Actual Status.</quote>"
 
347
"<guibutton>Enabled</guibutton> under <quote>Actual Status</quote>."
374
348
msgstr ""
375
349
 
376
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:150(para)
 
350
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:123(para)
377
351
msgid ""
378
352
"The default configuration is to deny connections. This means that a program "
379
353
"attempting to connect to your computer will be denied. Certain programs or "
380
354
"services which use the internet may require you to add an exception."
381
355
msgstr ""
382
356
 
383
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:151(para)
 
357
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:124(para)
384
358
msgid "To add an exception:"
385
359
msgstr ""
386
360
 
387
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:154(para)
 
361
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:127(para)
388
362
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
389
363
msgstr ""
390
364
 
391
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:157(para)
 
365
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:130(para)
392
366
msgid ""
393
367
"You can choose from <guibutton>Preconfigured</guibutton> options for common "
394
368
"programs and services, or you can manually add port exceptions in the "
395
369
"<guibutton>Simple</guibutton> or <guibutton>Advanced</guibutton> tabs."
396
370
msgstr ""
397
371
 
398
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:160(para)
 
372
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:133(para)
399
373
msgid ""
400
374
"To find out what type of exception a particular program requires, you should "
401
375
"consult the help for that program."
402
376
msgstr ""
403
377
 
404
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:163(para)
 
378
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:136(para)
405
379
msgid ""
406
380
"For a graphical walkthrough of basic Gufw usage, see the <ulink "
407
381
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/Gufw\">Ubuntu Community "
408
382
"Documentation page on <application>Gufw</application></ulink>."
409
383
msgstr ""
410
384
 
411
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:167(title)
 
385
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:140(title)
412
386
msgid "Testing the firewall and monitoring network traffic"
413
387
msgstr ""
414
388
 
415
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:168(para)
 
389
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:141(para)
416
390
msgid ""
417
391
"To test the firewall it is best to scan it from a second computer. A popular "
418
392
"application to use is called <application>nmap</application>."
419
393
msgstr ""
420
394
 
421
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:171(application)
 
395
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:144(application)
422
396
msgid "nmap"
423
397
msgstr ""
424
398
 
425
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:174(para)
 
399
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:147(para)
426
400
msgid "Run:"
427
401
msgstr ""
428
402
 
429
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:175(command)
 
403
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:148(command)
430
404
msgid "nmap -vAPN 192.168.1.100"
431
405
msgstr ""
432
406
 
433
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:176(para)
 
407
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:149(para)
434
408
msgid ""
435
409
"Substitute the IP address of the computer you want to scan for "
436
410
"<emphasis>192.168.1.100</emphasis>."
437
411
msgstr ""
438
412
 
439
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:179(para)
 
413
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:152(para)
440
414
msgid "To see what services are associated with the open ports, run:"
441
415
msgstr ""
442
416
 
443
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:180(command)
 
417
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:153(command)
444
418
msgid "lsof -i -n -P"
445
419
msgstr ""
446
420
 
447
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:183(para)
 
421
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:156(para)
448
422
msgid ""
449
423
"You can also make use of an online firewall testing service such as <ulink "
450
424
"url=\"http://www.grc.com/\">ShieldsUP</ulink>."
451
425
msgstr ""
452
426
 
453
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:184(para)
 
427
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:157(para)
454
428
msgid ""
455
429
"Actual monitoring of your network traffic can be done with either "
456
430
"<application>Wireshark</application> or <application>Snort</application>. "
459
433
"Systems (NIDS) and will notify you of unusual traffic."
460
434
msgstr ""
461
435
 
462
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:188(title)
 
436
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:161(title)
463
437
msgid "Avoid Internet nuisances and crime"
464
438
msgstr ""
465
439
 
466
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:189(para)
 
440
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:162(para)
467
441
msgid ""
468
442
"From time to time, you may be sent an email which carries a virus or links "
469
443
"to a fraudulent website. This type of email is very common, and it is "
471
445
"your personal details from being compromised or misused."
472
446
msgstr ""
473
447
 
474
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:190(para)
 
448
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:163(para)
475
449
msgid ""
476
450
"Such messages are often received from total strangers. However, sometimes an "
477
451
"email may appear to be from someone you know, when really it is not. This is "
478
452
"because it is possible to include a fake sender email address in emails."
479
453
msgstr ""
480
454
 
481
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:191(para)
 
455
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:164(para)
482
456
msgid ""
483
457
"Unwanted (unsolicited) mail tends to fall in to one of several categories:"
484
458
msgstr ""
485
459
 
486
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:193(para)
 
460
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:166(para)
487
461
msgid "Spam (junk) email, where people offer unwanted services and products"
488
462
msgstr ""
489
463
 
490
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:194(para)
 
464
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:167(para)
491
465
msgid ""
492
466
"Scam emails, where people pretend to ask for help in exchange for large sums "
493
467
"of money"
494
468
msgstr ""
495
469
 
496
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:195(para)
 
470
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:168(para)
497
471
msgid ""
498
472
"Phishing email, where the message appears to be from a bank or other online "
499
473
"service, asking you to enter your personal and financial details, or "
500
474
"passwords."
501
475
msgstr ""
502
476
 
503
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:198(para)
 
477
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:171(para)
504
478
msgid "Below are some tips for keeping safe online:"
505
479
msgstr ""
506
480
 
507
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:201(para)
 
481
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:174(para)
508
482
msgid ""
509
483
"You should never reply to unsolicited mail, or even click on the links in "
510
484
"the mail. Doing so usually results in more junk mail being sent to you."
511
485
msgstr ""
512
486
 
513
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:202(para)
 
487
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:175(para)
514
488
msgid ""
515
489
"Never click on links in emails which lead to websites asking for your "
516
490
"password or similar. It is possible for the text of the link to give one "
518
492
"Instead, type the link into your web browser yourself and proceed from there."
519
493
msgstr ""
520
494
 
521
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:203(para)
 
495
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:176(para)
522
496
msgid ""
523
497
"If a website asks for your financial details, ensure that it is secure. In "
524
498
"the <application>Firefox Web browser</application>, secure websites have a "
528
502
"more information about the security of the website."
529
503
msgstr ""
530
504
 
531
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:204(para)
 
505
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:177(para)
532
506
msgid ""
533
507
"Only download and run software from sources that you trust. By default, you "
534
508
"can only download software directly from Ubuntu."
536
510
"Преземајте и извршувајте софтвер само од извори на кои им верувате. "
537
511
"Стандардно, може да преземате софтвер директно од Ubuntu."
538
512
 
539
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:208(title)
 
513
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:181(title)
540
514
msgid "Make backup copies of your files"
541
515
msgstr "Правете резервни копии на вашите датотеки"
542
516
 
543
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:209(para)
 
517
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:182(para)
544
518
msgid ""
545
519
"A problem which you may occasionally encounter is the unexpected loss of "
546
520
"some of your work and settings for one reason or another. The causes of such "
550
524
"do encounter a problem, you will not have lost those files."
551
525
msgstr ""
552
526
 
553
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:211(para)
 
527
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:184(para)
554
528
msgid ""
555
529
"It is wise to store back-up copies of files separately from your computer; "
556
530
"that is, you should make use of some form of file storage which is not "
557
531
"permanently attached to your computer. Options include:"
558
532
msgstr ""
559
533
 
560
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:213(para)
 
534
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:186(para)
561
535
msgid "Writable CDs and DVDs"
562
536
msgstr ""
563
537
 
564
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:214(para)
 
538
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:187(para)
565
539
msgid "External hard disks and flash memory devices"
566
540
msgstr ""
567
541
 
568
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:215(para)
 
542
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:188(para)
569
543
msgid "Another computer on the network"
570
544
msgstr "Друг компјутер на мрежата"
571
545
 
572
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:218(para)
 
546
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:191(para)
573
547
msgid ""
574
548
"A simple way of backing-up your files is to manually copy them to a safe "
575
549
"location (see above) by using the <application>File Browser</application>."
578
552
"ископирате на безбедна локација (видете погоре) со помош на "
579
553
"<application>прелистувач на датотеки</application>."
580
554
 
581
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:219(para)
 
555
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:192(para)
582
556
msgid ""
583
557
"Alternatively, you can use a dedicated back-up application, such as "
584
558
"<application>Simple Backup Suite</application>."
585
559
msgstr ""
586
560
 
587
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:222(para)
 
561
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:195(para)
588
562
msgid ""
589
563
"<ulink url=\"apt:sbackup\">Install the <application>sbackup</application> "
590
564
"package</ulink> from the <quote>Universe</quote> repository."
591
565
msgstr ""
592
566
 
593
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:225(para)
 
567
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:198(para)
594
568
msgid ""
595
569
"To make a backup, press "
596
570
"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><"
598
572
"administrator password when prompted."
599
573
msgstr ""
600
574
 
601
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:229(para)
 
575
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:202(para)
602
576
msgid ""
603
577
"Under <guilabel>General</guilabel> tab, choose backup mode which you would "
604
578
"like to use. If you are not sure what you should backup, select "
608
582
"temporary files as well as files larger than 100 MB."
609
583
msgstr ""
610
584
 
611
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:233(para)
 
585
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:206(para)
612
586
msgid "Press <guibutton>Save</guibutton> to save your settings."
613
587
msgstr ""
614
588
 
615
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:236(para)
 
589
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:209(para)
616
590
msgid ""
617
591
"If you want to backup your files immediately, then press <guibutton>Backup "
618
592
"Now!</guibutton>; otherwise, click <guibutton>Close</guibutton> button to "
619
593
"leave the scheduled backup."
620
594
msgstr ""
621
595
 
622
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:240(para)
 
596
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:213(para)
623
597
msgid ""
624
598
"Your backup will launch in the background and you will see pop-up window "
625
599
"with information about process id. Click <guibutton>Close</guibutton>. The "
626
600
"backup process may takes a while, depend on amount of copied files."
627
601
msgstr ""
628
602
 
629
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:243(para)
 
603
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:216(para)
630
604
msgid ""
631
605
"Your backup will be placed as directory into "
632
606
"<filename>/var/backup</filename>. You must be an <ulink type=\"help\" "
633
607
"url=\"ghelp:administrative\">administrator</ulink> to access your backup."
634
608
msgstr ""
635
609
 
636
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:250(para)
 
610
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:223(para)
637
611
msgid ""
638
612
"The Simple Backup Suite does not provide an option to write backup files "
639
613
"directly to CDs or DVDs. You have to write backup manualy using for example "
648
622
"software."
649
623
msgstr ""
650
624
 
651
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:252(para)
 
625
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:225(para)
652
626
msgid ""
653
627
"To restore a backup made with <application>Simple Backup "
654
628
"Config</application>, press "
661
635
"As</guibutton> option."
662
636
msgstr ""
663
637
 
664
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:253(para)
 
638
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:226(para)
665
639
msgid ""
666
640
"By default, restored files and directories are owned by root. This is "
667
641
"because Simple Backup Suite runs with root priveleges. You need to <ulink "
670
644
"Browser</application>."
671
645
msgstr ""
672
646
 
673
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:256(para)
 
647
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:229(para)
674
648
msgid "Some general advice on how to keep good back-ups is given below:"
675
649
msgstr ""
676
650
"Некои општи совети околу тоа како да одржувате добри резервни копии се "
677
651
"дадени подолу:"
678
652
 
679
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:258(para)
 
653
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:231(para)
680
654
msgid "Back-up on a regular basis"
681
655
msgstr "Редовно правете резервни копии"
682
656
 
683
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:259(para)
 
657
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:232(para)
684
658
msgid ""
685
659
"Always test your back-ups after you make them, to ensure that they have been "
686
660
"made correctly"
688
662
"Секогаш тестирајте ги вашите резервни копии откако ќе ги направите, за да се "
689
663
"осигурате дека се коректно направени"
690
664
 
691
 
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:260(para)
 
665
#: keeping-safe/C/keeping-safe.xml:233(para)
692
666
msgid "Label your back-ups clearly, and keep them in a safe place"
693
667
msgstr "Означете ги јасно резервните копии и чувајте ги на безбедно место"
694
668
 
698
672
msgstr ""
699
673
"Launchpad Contributions:\n"
700
674
"  Андон Сикавица https://launchpad.net/~andon-sikavica"
701
 
 
702
 
#~ msgid ""
703
 
#~ "You can optionally install a firewall to protect your computer against "
704
 
#~ "unauthorized access by people on the Internet or your network. Firewalls "
705
 
#~ "block connections to your computer from unknown sources, which helps to "
706
 
#~ "prevent security breaches."
707
 
#~ msgstr ""
708
 
#~ "Опционално можете да инсталирате заштитен ѕид за да го заштитите копјутерот "
709
 
#~ "од неавторизиран пристап од страна на луѓе од Интернет или од вашата мрежа. "
710
 
#~ "Заштитниот ѕид ги блокира конекциите до вашиот компјутер кои потекнуваат од "
711
 
#~ "непознати извори, со што заштитува од безбедносни упади."
712
 
 
713
 
#~ msgid ""
714
 
#~ "Alternatively, you can use a dedicated back-up application, such as "
715
 
#~ "<application>HUBackup</application>:"
716
 
#~ msgstr ""
717
 
#~ "Алтернативно, може да користите апликација за правење на резервни копии, "
718
 
#~ "како што е <application>HUBackup</application>:"