8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-04 21:22+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-15 12:23+0000\n"
12
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 08:26+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 01:28+0000\n"
12
"Last-Translator: Matthew East <matt@mdke.org>\n"
13
13
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-16 07:30+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 14:48+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
#: config-desktop/C/config-desktop-C.omf:6(creator) config-desktop/C/config-desktop-C.omf:7(maintainer)
97
97
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:20(para)
99
"This section contains information about changing the look and behaviour of "
100
"your computer to suit your preference."
99
"This section describes how you can change the look and feel of your computer."
102
"Šiame skyriuje sužinosite apie sistemos išvaizdos bei veiksenos pakeitimus, "
103
"kurie tenkintų jūsų norus."
105
102
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:27(ulink)
106
103
msgid "Customising Panels"
119
116
msgstr "Derinami kiti darbalaukio aspektai"
121
118
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:57(title)
119
msgid "How can I move the window buttons to the top right of the window?"
122
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:58(para)
124
"In this version of Ubuntu the close, maximize and minimize window buttons "
125
"are placed at the top left of the window. If you would prefer them to be at "
126
"the top right of the window, as in previous versions of Ubuntu and Windows, "
127
"then follow these instructions:"
130
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:66(para)
132
"Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> to open "
133
"the Run Application window."
136
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:72(para)
138
"Type <userinput>gconf-editor</userinput> into the text box and click "
139
"<guibutton>Run</guibutton> to start the Configuration Editor."
142
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:78(para)
144
"Open <guilabel>/apps/metacity/general</guilabel> using the side pane and "
145
"double-click the <guilabel>button_layout</guilabel> item."
148
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:84(para)
150
"Change the value to say <screen>:minimize,maximize,close</screen> (the "
151
"position of the colon determines which side of the window the buttons appear "
155
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:91(para)
157
"Click <guibutton>OK</guibutton> and the location of the windows buttons will "
158
"change immediately."
161
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:100(title)
122
162
msgid "Using KDE or Xfce instead of the GNOME desktop"
123
163
msgstr "Naudojamas KDE arba Xface vietoj GNOME darbalaukio"
125
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:58(para)
165
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:101(para)
127
167
"By default Ubuntu comes with the GNOME desktop, which is a popular free "
128
168
"desktop software package with a focus on ease of use. Other desktop "
129
169
"environments exist which provide different types of user experience."
132
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:59(para)
172
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:102(para)
134
174
"This topic provides instructions on how to install and use a desktop other "
135
175
"than the default GNOME desktop, such as KDE or Xfce."
137
177
"Šis straipsnis pateiks instrukcijas kaip įdiegti ir naudoti darbalaukį, "
138
178
"kitokį negu nustatytąjį GNOME darbalaukį, tokį kaip KDE ar Xface."
140
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:62(title)
180
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:105(title)
141
181
msgid "Installing a KDE desktop"
142
182
msgstr "Įdiegiamas KDE darbalaukis"
144
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:63(para)
184
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:106(para)
146
186
"<ulink url=\"http://www.kde.org/\">KDE</ulink> is a popular, fully-featured "
147
187
"desktop environment. <ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu</ulink> "
152
192
"url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu</ulink> tai yra Ubuntu versija, kuri "
153
193
"naudoja KDE darbalaukį."
155
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:64(para)
195
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:107(para)
156
196
msgid "To install and use KDE:"
157
197
msgstr "Įdiegti ir naudoti KDE:"
159
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:67(para)
199
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:110(para)
161
201
"<ulink url=\"apt:kubuntu-desktop\">Install the <application>kubuntu-"
162
202
"desktop</application> package</ulink>."
165
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:70(para) config-desktop/C/config-desktop.xml:93(para)
205
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:113(para) config-desktop/C/config-desktop.xml:136(para)
167
207
"Click the <application>User Switcher</application> in the top right hand "
168
208
"corner of the screen and then press <guibutton>Log out</guibutton> to log "
172
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:73(para) config-desktop/C/config-desktop.xml:96(para)
212
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:116(para) config-desktop/C/config-desktop.xml:139(para)
174
214
"At the log-in screen which appears, press "
175
215
"<menuchoice><guimenuitem>Options</guimenuitem><guimenuitem>Select "
179
219
"<menuchoice><guimenuitem>Opcijos</guimenuitem><guimenuitem>Pasirinkti "
180
220
"sesiją...</guimenuitem></menuchoice>"
182
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:76(para)
222
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:119(para)
184
224
"Choose the <guilabel>KDE</guilabel> option and press <guibutton>Change "
185
225
"Session</guibutton>"
187
227
"Pasirinkite <guilabel>KDE</guilabel> opciją ir paspauskite "
188
228
"<guibutton>Pakeisti sesiją</guibutton>"
190
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:79(para)
230
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:122(para)
191
231
msgid "Enter your username and password as normal. KDE should then start."
192
232
msgstr "Įveskite savo naudotojo vardą ir slaptažodį. Tada pasileis KDE."
194
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:85(title)
234
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:128(title)
195
235
msgid "Installing an Xfce desktop"
196
236
msgstr "Įdiegiamas Xface darbalaukis"
198
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:86(para)
238
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:129(para)
200
240
"<ulink url=\"http://www.xfce.org/\">Xfce</ulink> is a desktop environment "
201
241
"which is designed to be fast and lightweight. <ulink "
207
247
"url=\"http://www.xubuntu.org\">Xubuntu</ulink> yra Ubuntu versija, kuri "
208
248
"naudoja Xface darbalaukį."
210
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:87(para)
250
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:130(para)
211
251
msgid "To install and use Xfce:"
212
252
msgstr "Įdiegti ir naudoti Xface:"
214
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:90(para)
254
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:133(para)
216
256
"<ulink url=\"apt:xubuntu-desktop\">Install the <application>xubuntu-"
217
257
"desktop</application> package</ulink>."
220
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:99(para)
260
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:142(para)
222
262
"Choose the <guilabel>Xfce</guilabel> option and press <guibutton>Change "
223
263
"Session</guibutton>"
225
265
"Pasirinkite <guilabel>Xfce</guilabel> opciją ir paspauskite "
226
266
"<guibutton>Pakeisti sesiją</guibutton>"
228
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:102(para)
268
#: config-desktop/C/config-desktop.xml:145(para)
229
269
msgid "Enter your username and password as normal. Xfce should then start."
230
270
msgstr "Įveskite savo naudotojo vardą ir slaptažodį. Tada pasileis Xface."
238
278
" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
240
280
" Nerijus Norkus https://launchpad.net/~nerijus-norkus-gmail"
283
#~ "This section contains information about changing the look and behaviour of "
284
#~ "your computer to suit your preference."
286
#~ "Šiame skyriuje sužinosite apie sistemos išvaizdos bei veiksenos pakeitimus, "
287
#~ "kurie tenkintų jūsų norus."