1
# Hebrew translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-18 16:57-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-10-11 02:14+0000\n"
12
"Last-Translator: Yaniv Abir <yanivabir@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-11 15:09+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: add-applications/C/add-applications.xml:20(title)
21
msgid "Adding, Removing and Updating Applications"
22
msgstr "הוספה, הסרה ועדכון תוכנות"
24
#: add-applications/C/add-applications.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
26
msgstr "תודות ורישיון"
28
#: add-applications/C/add-applications.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink type=\"help\" "
33
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
35
"מסמך זה מתוחזק על ידי צוות התיעוד של אובונטו "
36
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). לרשימת התורמים, גש לכתובת "
37
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">רשימת "
40
#: add-applications/C/add-applications.xml:8(para)
42
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
44
msgstr "המסמך זמין תחת רישיון ייחוס-שיתוף זהה 2.5 (CC-BY-SA)"
46
#: add-applications/C/add-applications.xml:10(para)
48
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
49
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
52
"אתה חופשי לשנות, להרחיב ולשפר את קוד המקור של תיעוד אובונטו תחת תנאי רישיון "
53
"זה. כל העבודות הנגזרות חייבות להיות מופצות תחת רישיון זה."
55
#: add-applications/C/add-applications.xml:14(para)
57
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
58
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
59
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
61
"תיעוד זה מופץ מתוך תקווה שיהיה מועיל, אך ללא שום אחריות; אפילו ללא האחריות "
62
"המשתמעת או הנרמזת של \"סחר\" או של \"התאמה למטרה ספציפית\" כמתואר בהצהרה."
64
#: add-applications/C/add-applications.xml:19(para)
66
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
67
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
70
"עותק של רישיון זה זמין כאן: <ulink type=\"help\" "
71
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
74
#: add-applications/C/add-applications.xml:24(year)
75
msgid "2004, 2005, 2006, 2007"
76
msgstr "2004, 2005, 2006, 2007"
78
#: add-applications/C/add-applications.xml:25(holder)
79
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
80
msgstr "Canonical בע\"מ וחברים בפרויקט התיעוד של אובונטו"
82
#: add-applications/C/add-applications.xml:29(publishername)
83
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
84
msgstr "פרויקט התיעוד של אובונטו"
86
#: add-applications/C/add-applications.xml:23(para)
88
"This chapter is a complete guide to adding, removing and updating "
89
"applications on a Kubuntu system."
91
"פרק זה הוא מדריך מלא להוספה, הסרה ועדכון חבילות תוכנה במערכת קובונטו."
93
#: add-applications/C/add-applications.xml:31(title)
94
msgid "Universe and Multiverse Repositories by Default"
95
msgstr "מאגרי Universe ו- Multiverse בברירת מחדל"
97
#: add-applications/C/add-applications.xml:32(para)
99
"Now with Kubuntu 7.10 the <emphasis>Universe</emphasis> and "
100
"<emphasis>Multiverse</emphasis> repositories are enabled by default."
102
"עכשיו, עם קובונטו 7.10 המאגרים <emphasis>Universe</emphasis> ו-"
103
"<emphasis>Multiverse</emphasis> מאופשרים כברירת מחדל."
105
#: add-applications/C/add-applications.xml:40(title)
109
#: add-applications/C/add-applications.xml:42(para)
111
"There are several ways to manage your applications in Kubuntu. In order to "
112
"add or remove applications you need to use a <emphasis>package "
113
"manager</emphasis>. The following package managers are described in this "
116
"יש מספר דרכים לניהול חבילות תוכנה בקובונטו. כדי להוסיף או להסיר תוכנות אתם "
117
"זקוקים <emphasis>למנהל חבילות </emphasis>. בפרק הבא מתוארים מנהלי חבילות "
120
#: add-applications/C/add-applications.xml:50(title)
121
msgid "Graphical Clients"
122
msgstr "לקוחות גרפיים"
124
#: add-applications/C/add-applications.xml:52(application) add-applications/C/add-applications.xml:115(title)
125
msgid "Add/Remove Programs"
126
msgstr "הוספת\\הסרת תוכניות"
128
#: add-applications/C/add-applications.xml:54(para)
130
"(<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Add/Remove "
131
"Programs</guimenuitem></menuchoice>) - The simplest way to add or remove "
134
"(<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>הוספה/ הסרה של "
135
"תוכניות</guimenuitem></menuchoice>) - הדרך הפשוטה ביותר להוסיף או להסיר "
138
#: add-applications/C/add-applications.xml:61(application)
142
#: add-applications/C/add-applications.xml:63(para)
144
"(<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenui"
145
"tem>Adept Manager - Manage Packages</guimenuitem></menuchoice>) - A "
146
"graphical program providing an advanced way of managing programs."
148
"(<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenui"
149
"tem>Adept Manager - Manage Packages</guimenuitem></menuchoice>) - תוכנית "
150
"גרפית המספקת דרך מתקדמת לניהול תוכניות."
152
#: add-applications/C/add-applications.xml:72(title)
153
msgid "Command Line Utilities"
154
msgstr "תוכניות שירות שורת הפקודה"
156
#: add-applications/C/add-applications.xml:74(application)
160
#: add-applications/C/add-applications.xml:76(para)
161
msgid "(Advanced Package Tool) is a management system for software packages."
162
msgstr "(חבילת עזרים מתקדמת) זהו ניהול מערכת עבור חבילת תוכנות"
164
#: add-applications/C/add-applications.xml:83(application) add-applications/C/add-applications.xml:301(title)
168
#: add-applications/C/add-applications.xml:85(para)
169
msgid "A text-based, high-level interface to <application>apt</application>."
170
msgstr "ממשק מבוסס טקסט ברמה גבוהה ל-<application>apt</application>."
172
#: add-applications/C/add-applications.xml:92(para)
174
"You may also wish to increase the number of programs available to install "
175
"through your package managers. Not all the programs that exist for Kubuntu "
176
"are installed by default."
178
"ייתכן וגם תרצה להעלות את מספר התוכניות הזמינות להתקנה דרך מנהל החבילות. לא "
179
"כל התוכניות שקיימות עבור קובונטו מותקנות בברירת מחדל."
181
#: add-applications/C/add-applications.xml:98(para)
182
msgid "Finally, this chapter explains how to update your system."
183
msgstr "לבסוף, פרק זה מסביר כיצד לעדכן את המערכת."
185
#: add-applications/C/add-applications.xml:103(para)
187
"You can only have one package management application running at a time. For "
188
"example, if you are running <application>Add/Remove Programs</application> "
189
"and try to launch <application>Adept</application>, it will fail with an "
190
"error. Close the running application before you relaunch the new one."
193
#: add-applications/C/add-applications.xml:117(para)
195
"<application>Add/Remove Programs</application> is a simple graphical way of "
196
"installing and removing applications in Kubuntu. To launch "
197
"<application>Add/Remove Programs</application>, choose "
198
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Add/Remove "
199
"Programs</guimenuitem></menuchoice> from the desktop menu system."
202
#: add-applications/C/add-applications.xml:125(para)
204
"Running <application>Add/Remove Programs</application> requires "
205
"administrative privileges."
207
"הרצת <application>הוספה\\הסרה של תוכנית</application> דורשת הרשאות מנהליות"
209
#: add-applications/C/add-applications.xml:131(para)
211
"To install new applications select the category on the left, then check the "
212
"box of the applications you want to install. Click <guimenu>Apply</guimenu> "
213
"and your chosen programs will be downloaded and installed automatically, as "
214
"well as installing any additional applications that are required. The "
215
"default selection is restricted to the KDE suite, but GNOME applications can "
216
"be installed by selecting them from the dropdown menu at the top."
219
#: add-applications/C/add-applications.xml:140(para)
221
"Alternatively, if you know the name of the program you want, use the "
222
"<guibutton>Search</guibutton> tool at the top."
224
"אחרת, אם אתה יודע את שם התוכנה שאתה רוצה, השתמש בכלי "
225
"ה<guibutton>חיפוש</guibutton> בחלק העליון."
227
#: add-applications/C/add-applications.xml:149(title)
228
msgid "Adept Package Manager"
229
msgstr "חבילת ניהול מתקדמת"
231
#: add-applications/C/add-applications.xml:151(para)
233
"<application>Adept</application> is a graphical frontend to the "
234
"<application>APT</application> package management system for the K Desktop "
235
"Environment (KDE). <application>Adept</application> provides an easy-to-use "
236
"interface with which users can perform software management operations."
239
#: add-applications/C/add-applications.xml:159(title)
240
msgid "Starting <application>Adept</application>"
243
#: add-applications/C/add-applications.xml:160(term)
247
#: add-applications/C/add-applications.xml:162(para)
250
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
251
"em>Adept Manager - Manage Packages</guimenuitem></menuchoice>. When prompted "
252
"for a password type your user password and press <guibutton>OK</guibutton>."
255
#: add-applications/C/add-applications.xml:169(term)
256
msgid "From the command line"
257
msgstr "משורת הפקודה"
259
#: add-applications/C/add-applications.xml:171(para)
261
"From the command line type <userinput>kdesu adept_manager</userinput> and "
262
"press <keycap>Enter</keycap>. When prompted for a password type your user "
263
"password and press <guibutton>OK</guibutton>."
266
#: add-applications/C/add-applications.xml:180(para)
268
"Both methods require that you enter your password. This will run "
269
"<application>Adept</application> with root privileges which will be required "
270
"in order to perform the requested operations. It is therefore advised that "
271
"you use <application>Adept</application> with caution since improper usage "
272
"could lead to the removal, deletion, or corruption of software packages that "
273
"are required to preserve system integrity."
276
#: add-applications/C/add-applications.xml:189(title)
277
msgid "Installing an application using the Adept Manager"
280
#: add-applications/C/add-applications.xml:191(para)
282
"From within the <application>Adept Manager</application> utilize the "
283
"<guilabel>Search</guilabel> text box underneath the toolbar by typing in "
284
"what you are searching for."
287
#: add-applications/C/add-applications.xml:199(para)
289
"Once you have located the application you wish to install, select the "
290
"package and press the <guibutton>Request Install</guibutton> button. You can "
291
"also <mousebutton>right</mousebutton> click on the package and select "
292
"<guilabel>Request Install</guilabel> from the menu."
295
#: add-applications/C/add-applications.xml:208(para)
297
"When you have the application(s) selected for installation, press the "
298
"<guibutton>Apply Changes</guibutton> button in the toolbar."
301
#: add-applications/C/add-applications.xml:215(para)
303
"After installation has completed close <application>Adept "
304
"Manager</application>."
305
msgstr "לאחר סיום ההתקנה סגור את <application>Adept Manager</application>."
307
#: add-applications/C/add-applications.xml:225(title)
311
#: add-applications/C/add-applications.xml:227(para)
313
"<application>APT</application> (Advanced Packaging Tool) is a powerful "
314
"package management system, on which the graphical programs "
315
"<application>Add/Remove Programs</application> and "
316
"<application>Adept</application> are based. <application>APT</application> "
317
"automatically handles dependencies and performs other operations on system "
318
"packages to allow the installation of the desired packages."
321
#: add-applications/C/add-applications.xml:237(para)
323
"Running <application>APT</application> requires administrative privileges."
324
msgstr "הרצת <application>APT</application> דורשת הרשאות ניהוליות."
326
#: add-applications/C/add-applications.xml:242(para)
328
"Some common commands that can be used with <application>APT</application>:"
329
msgstr "מספר פעולות נפוצות שניתנות לשימוש עם <application>APT</application>:"
331
#: add-applications/C/add-applications.xml:248(para)
333
"Install packages: <screen>sudo apt-get install "
334
"<emphasis>packagename</emphasis></screen>"
336
"התקנת חבילות: <screen>sudo apt-get install "
337
"<emphasis>packagename</emphasis></screen>"
339
#: add-applications/C/add-applications.xml:255(para)
341
"Remove packages: <screen>sudo apt-get remove "
342
"<emphasis>packagename</emphasis></screen>"
344
"הסרת חבילות: <screen>sudo apt-get remove "
345
"<emphasis>packagename</emphasis></screen>"
347
#: add-applications/C/add-applications.xml:262(para)
349
"Search for packages: <screen>apt-cache search "
350
"<emphasis>keyword</emphasis></screen>"
352
"חיפוש חבילות: <screen>apt-cache search <emphasis>keyword</emphasis></screen>"
354
#: add-applications/C/add-applications.xml:269(para)
356
"Retrieve new lists of available packages: <screen>sudo apt-get "
360
#: add-applications/C/add-applications.xml:276(para)
362
"Upgrade system with available updates: <screen>sudo apt-get dist-"
364
msgstr "עדכון מערכת עם עדכונים זמינים: <screen>sudo apt-get upgrade</screen>"
366
#: add-applications/C/add-applications.xml:283(para)
367
msgid "List further commands and options: <screen>apt-get help</screen>"
368
msgstr "רשימת פקודות ואפשרויות: <screen>apt-get help</screen>"
370
#: add-applications/C/add-applications.xml:291(para)
372
"For further information about the use of <application>APT</application>, you "
373
"can read the comprehensive <ulink url=\"http://www.debian.org/doc/user-"
374
"manuals#apt-howto\">Debian APT User Manual</ulink>."
377
#: add-applications/C/add-applications.xml:303(para)
379
"<application>Aptitude</application> is another command line front end to "
380
"<application>apt</application>. <application>Aptitude</application> allows "
381
"you to interactively choose packages for removal or installation from a list "
382
"of available packages. <application>Aptitude</application> allows for a more "
383
"advanced approach and at times a more functional approach to managing "
384
"applications via the command line."
387
#: add-applications/C/add-applications.xml:316(title)
388
msgid "Manual Installation"
391
#: add-applications/C/add-applications.xml:318(para)
393
"Although the preferred method of installing programs is via the package "
394
"managers described in <xref linkend=\"add-applications\"/>, you can also "
395
"download and install individual package files containing software. There are "
396
"many different kinds of Linux package files. Most of these are associated "
397
"with the package managers of specific Linux distributions."
400
#: add-applications/C/add-applications.xml:326(para)
402
"If you find a packaged application that you wish to install, it is "
403
"recommended that you check if there is a native Kubuntu package of the "
404
"application available through a package manager, and that you install that "
405
"version instead. This guarantees that the program is completely compatible "
406
"with your system. If there is no package available through the package "
407
"manager, you can install it manually. The installation procedure depends on "
408
"the type of package file."
411
#: add-applications/C/add-applications.xml:336(title)
412
msgid "Install/Uninstall .deb files"
415
#: add-applications/C/add-applications.xml:338(para)
417
"The package files associated with Kubuntu have the <emphasis>.deb</emphasis> "
418
"suffix because of Kubuntu's close relation to the Debian GNU/Linux "
419
"distribution. You can download and install individual "
420
"<emphasis>.deb</emphasis> files. You will need administrative privileges to "
424
#: add-applications/C/add-applications.xml:345(para)
426
"To install a .deb file, simply <mousebutton>Left</mousebutton> click on the "
427
".deb file to initiate the installation process. You will be prompted for "
428
"your password in order to gain the necessary privileges."
431
#: add-applications/C/add-applications.xml:354(title)
432
msgid "Convert .rpm files to .deb files"
433
msgstr "המרת קבצי .rpm לקבצי .deb"
435
#: add-applications/C/add-applications.xml:356(para)
437
"Another type of package files is Red Hat Package Manager Files which have "
438
"the <emphasis>.rpm</emphasis> suffix. It is not recommended to install these "
439
"on an Kubuntu system. In almost all cases, a native Kubuntu "
440
"<emphasis>.deb</emphasis> package is available. However, if absolutely "
441
"necessary, an <emphasis>.rpm</emphasis> file can be converted to a "
442
"<emphasis>.deb</emphasis> package using the program "
443
"<application>alien</application>."
446
#: add-applications/C/add-applications.xml:369(title)
447
msgid "Installation of Alien"
450
#: add-applications/C/add-applications.xml:371(para)
452
"Open <application>Adept Manager</application> by going to "
453
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
454
"em>Adept Manager - Manage Packages</guimenuitem></menuchoice>."
457
#: add-applications/C/add-applications.xml:377(para)
459
"When prompted to enter a password, enter your user password and press "
460
"<guibutton>OK</guibutton>."
462
"כשתתבקש להקיש סיסמה, הקלד את סיסמת המשתמש שלך ולחץ על "
463
"<guibutton>אישור</guibutton>."
465
#: add-applications/C/add-applications.xml:384(para)
467
"Locate the <guilabel>Search</guilabel> box just under the buttons at the top "
468
"of the window and type <userinput>alien</userinput>."
470
"אתר את תיבת ה<guilabel>חיפוש</guilabel> מתחת לכפתורים בחלקון העליון של החלון "
471
"והקלד <userinput>alien</userinput>."
473
#: add-applications/C/add-applications.xml:391(para)
475
"Locate the package named <application>alien</application> and select it. "
476
"Press the <guibutton>Request Install</guibutton> button."
479
#: add-applications/C/add-applications.xml:398(para)
481
"Locate the the <guibutton>Apply Changes</guibutton> button in the top "
482
"toolbar and press it."
485
#: add-applications/C/add-applications.xml:405(para)
487
"Once the installation has completed close <application>Adept "
488
"Manager</application>."
491
#: add-applications/C/add-applications.xml:413(title)
495
#: add-applications/C/add-applications.xml:416(para)
497
"Open <application>Konsole</application> by going to "
498
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
499
"em>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>."
502
#: add-applications/C/add-applications.xml:422(para)
504
"At the command prompt type <userinput>sudo alien "
505
"package_file.rpm</userinput> and press the <keycap>Enter</keycap> key."
508
#: add-applications/C/add-applications.xml:429(para)
510
"For more information on <application>alien</application>, type "
512
"alien</userinput> at the command prompt. When complete, press "
513
"<keycap>q</keycap>."
516
#: add-applications/C/add-applications.xml:440(title)
517
msgid "Install from Source"
518
msgstr "התקנה מקוד מקור"
520
#: add-applications/C/add-applications.xml:442(para)
522
"Files with the <emphasis>.tar.gz</emphasis> or <emphasis>.tar.bz2</emphasis> "
523
"suffix are package files known as <emphasis>tarballs</emphasis> or "
524
"<emphasis>source</emphasis> packages which are widely used in Linux. If "
525
"there is no native Kubuntu package available in any of the Kubuntu "
526
"repositories, you can try to compile the package from source. For tips on "
527
"compiling software, look at the <ulink "
528
"url=\"https://wiki.ubuntu.com/CompilingSoftware\">Compiling Software</ulink> "
529
"page on the Ubuntu Wiki."
532
#: add-applications/C/add-applications.xml:457(title)
533
msgid "Managing Repositories"
534
msgstr "ניהול מאגרים"
536
#: add-applications/C/add-applications.xml:460(title)
537
msgid "What are Repositories?"
538
msgstr "מהם מאגרי תוכנה?"
540
#: add-applications/C/add-applications.xml:471(para)
544
#: add-applications/C/add-applications.xml:472(para)
548
#: add-applications/C/add-applications.xml:473(para)
552
#: add-applications/C/add-applications.xml:474(para)
556
#: add-applications/C/add-applications.xml:462(para)
558
"There are thousands of programs freely available to install on Kubuntu. "
559
"These programs are stored in software archives "
560
"(<emphasis>repositories</emphasis>) and are made available for installation "
561
"over the Internet. This makes it very easy to install new programs in "
562
"Kubuntu, and it is also very secure, because each program you install is "
563
"built specially for Kubuntu and checked before it is installed. To organize "
564
"the software, Kubuntu repositories are categorized into four groups: "
568
#: add-applications/C/add-applications.xml:478(para)
570
"The rationale used to determine which software goes into which category is "
571
"based on two factors:"
573
"ההיגיון לפיו הוחלט איזו תוכנה מתאימה לקטגוריה מסוימת מתבסס על שני גורמים:"
575
#: add-applications/C/add-applications.xml:485(para)
576
msgid "The level of support software development teams provide for a program"
577
msgstr "רמת התמיכה שצוותי הפיתוח מספקים לתוכנה"
579
#: add-applications/C/add-applications.xml:491(para)
581
"The level of compliance the program has to the <ulink "
582
"url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy\">Free Software "
586
#: add-applications/C/add-applications.xml:498(para)
588
"You can find more information about the Repositories available on the <ulink "
589
"url=\"http://www.ubuntu.com/ubuntu/components\">Ubuntu website</ulink>."
592
#: add-applications/C/add-applications.xml:503(para)
594
"The standard Kubuntu Install CD contains some software from the "
595
"<emphasis>Main</emphasis> and <emphasis>Restricted</emphasis> categories. "
596
"Once your system is made aware of the Internet-based locations for these "
597
"repositories, many more programs are made available for installation. Using "
598
"the software package management tools already installed on your system, you "
599
"can search for, install and update any piece of software directly over the "
600
"Internet, without the need for the CD."
603
#: add-applications/C/add-applications.xml:517(title)
604
msgid "Adding or Removing Repositories"
605
msgstr "הוספה או הסרת מאגרים"
607
#: add-applications/C/add-applications.xml:519(para)
609
msgid "To enable extra repositories:"
610
msgstr "כדי לאפשר מאגרים נוספים"
612
#: add-applications/C/add-applications.xml:523(para)
614
"Start <application>Adept</application> by choosing "
615
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
616
"em>Adept Manager - Manage Packages</guimenuitem></menuchoice>."
619
#: add-applications/C/add-applications.xml:527(para)
621
"Select <menuchoice><guimenu>Adept</guimenu><guimenuitem>Manage "
622
"Repositories</guimenuitem></menuchoice> in the "
623
"<application>Adept</application> package manager window."
626
#: add-applications/C/add-applications.xml:538(para)
628
"To add an extra repository, insert the repository information in the "
629
"<guilabel>New Repository:</guilabel> text box like <screen>deb\n"
630
"http://repository_location feisty main</screen> and then press the "
631
"<guibutton>Add</guibutton> button. To finalize your additions press the "
632
"<guibutton>Apply</guibutton> button and then the "
633
"<guibutton>Close</guibutton> button."
636
#: add-applications/C/add-applications.xml:549(para)
638
"To remove a repository, select the repository you want to remove and then "
639
"press the <guibutton>Reset</guibutton> button. Once complete go ahead and "
640
"press the <guibutton>Close</guibutton> button."
643
#: add-applications/C/add-applications.xml:563(title)
648
#: add-applications/C/add-applications.xml:565(para)
650
"Sometimes the Kubuntu developers release feature and security updates for "
651
"applications and packages within the Kubuntu system."
654
#: add-applications/C/add-applications.xml:570(para)
656
"When these updates are available, Kubuntu will inform you with a red warning "
657
"icon in the system tray. To update your system, click the red button, enter "
658
"your password and click <guibutton>Fetch List of Updates</guibutton>."
661
#: add-applications/C/add-applications.xml:576(para)
663
"The <application>Adept Updater</application> program will list the available "
664
"updates: to download and install these updates click <guibutton>Apply "
665
"Updates</guibutton>. Kubuntu will then download and install the available "
666
"updates from the Internet."
669
#: add-applications/C/add-applications.xml:583(para)
671
"When <application>Adept Updater</application> has finished updating your "
672
"system, close the pop-up window by clicking the <guibutton>Quit</guibutton> "
676
#: add-applications/C/add-applications.xml:589(para)
679
"After installing some important updates, it may be necessary to restart your "
680
"computer. If so, Kubuntu will inform you with a pop up and an icon in your "
683
"לאחר התקנה של עדכונים חשובים, ייתכן ויהיה צורך בהפעלת המחדש מחדש. במקרה כזה, "
684
"קובונטו תודיע לך עם בלון וסמל בשורת המערכת."
686
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
687
#: add-applications/C/add-applications.xml:0(None)
688
msgid "translator-credits"
692
"Launchpad Contributions:\n"
693
" Eli Daian https://launchpad.net/~elidaian\n"
694
" Eyal Levin https://launchpad.net/~eyalev\n"
695
" Revan https://launchpad.net/~mark125\n"
696
" Yaniv Abir https://launchpad.net/~yanivabir\n"
697
" bar-schwartz https://launchpad.net/~sch-bar"