1
# Swedish translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 10:19-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-10-03 09:46+0000\n"
12
"Last-Translator: Robin Sonefors <ozamosi@flukkost.nu>\n"
13
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-11 15:10+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: games/C/games.xml:21(title)
24
#: games/C/games.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
26
msgstr "Erkännanden och licens"
28
#: games/C/games.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink type=\"help\" "
33
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
35
"Detta dokument underhålls av Ubuntus dokumentationsgrupp "
36
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Listan över bidragsgivare finns "
37
"här: <ulink type=\"help\" "
38
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">bidragsgivarnas sida</ulink>"
40
#: games/C/games.xml:8(para)
42
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
45
"Det här dokumentet har gjorts tillgängligt under licensen Creative Commons "
46
"ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA)."
48
#: games/C/games.xml:10(para)
50
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
51
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
54
"Du får fritt ändra, utöka och förbättra källkoden till Ubuntu-"
55
"dokumentationen under villkoren för den här licensen. Alla verk baserade på "
56
"detta måste ges ut under den här licensen."
58
#: games/C/games.xml:14(para)
60
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
61
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
62
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
64
"Den här dokumentationen distribueras med förhoppningen att den kommer att "
65
"vara användbar, men UTAN NÅGRA GARANTIER, även utan den underförstådda "
66
"garantin för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIFIKT ÄNDAMÅL ENLIGT "
67
"VAD SOM BESKRIVS I FRISKRIVNINGSKLAUSULEN."
69
#: games/C/games.xml:19(para)
71
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
72
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
75
"En kopia av licensen finns här: <ulink type=\"help\" "
76
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
79
#: games/C/games.xml:24(year)
80
msgid "2004, 2005, 2006, 2007"
81
msgstr "2004, 2005, 2006, 2007"
83
#: games/C/games.xml:25(holder)
84
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
85
msgstr "Canonical Ltd. och medlemmarna av Ubuntus dokumentationsprojekt"
87
#: games/C/games.xml:29(publishername)
88
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
89
msgstr "Ubuntus dokumentationsprojekt"
91
#: games/C/games.xml:24(para)
93
"This chapter contains information on the available games for Kubuntu "
94
"natively as well as using emulation to play many of today's top games."
96
"Det här kapitlet innehåller information över tillgängliga spel som stöds "
97
"nativt av Kubuntu men också hur man använder emulering för att spela många "
100
#: games/C/games.xml:33(title)
104
#: games/C/games.xml:35(para)
106
"<application>KDE Games</application> is a package that contains five "
107
"subcategories of various types of gaming applications. These five "
108
"subcategories are: <placeholder-1/>"
110
"<application>KDEgames</application> är ett paket som innehåller fem "
111
"underkategorier av olika sorters spel. Dessa fem underkategorier är: "
114
#: games/C/games.xml:50(para)
116
"<application>KDE Games</application> can be easily installed with the "
117
"<application>Adept Package Manager</application>. <application>KDE "
118
"Games</application> is located in the <emphasis>Main</emphasis> "
119
"repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
120
"applications/\">Adept Package Manager</ulink> section for installation "
123
"<application>KDEgames</application> kan lätt installeras med "
124
"<application>Adept hantering</application>. "
125
"<application>KDEgames</application> finns i förrådet "
126
"<emphasis>Main</emphasis>. Referera till avsnittet <ulink type=\"help\" "
127
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Lägg till program</ulink> för "
128
"installationsinstruktioner."
130
#: games/C/games.xml:58(para)
132
"Follow the same instructions in the previous paragraph to install single "
133
"game applications, but instead of searching for "
134
"<application>kdegames</application>, search for the name of the game instead."
136
"Följ samma instruktioner som i det förra stycket för att installera enstaka "
137
"spel, men istället för att söka efter <application>KDEgames</application>, "
138
"sök efter spelets namn istället."
140
#: games/C/games.xml:64(para) games/C/games.xml:430(para)
142
"Once installed, start any of the <application>KDE Games</application> "
143
"applications by going to "
144
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu></menuchoic"
145
"e> and selecting the game of your choice."
147
"Väl installerat, starta något av <application>KDEgames</application> "
148
"programmen genom att gå till <menuchoice><guimenu>K-"
149
"meny</guimenu><guisubmenu>Spel</guisubmenu></menuchoice> och välj ett "
152
#: games/C/games.xml:76(title) games/C/games.xml:442(title)
156
#: games/C/games.xml:83(para)
158
"<application>KAsteroids</application> is a fast arcade shooting game where "
159
"you command a spaceship and survive the passage of an asteroid field by "
160
"shooting at the asteroids which then split into smaller parts until nothing "
163
"<application>KAsteroids</application> är ett snabbt arkadskjutspel där du "
164
"har kommandot över ett rymdskepp och överlever passagen av ett asteriodfält "
165
"genom att skjuta på asterioderna vilka då delar sig till mindre delar tills "
168
#: games/C/games.xml:92(para)
170
"<application>KBounce</application> is a game where the object is to catch "
171
"several moving balls in a rectangular game field by building walls causing "
172
"you to advance in strategy in order to catch as many balls as possible."
174
"<application>KBounce</application> är ett spel där målet är att fånga flera "
175
"bollar som förflyttar sig på ett rektangulärt spelfält genom att strategiskt "
176
"bygga väggar för att fånga så många bollar som möjligt."
178
#: games/C/games.xml:101(para)
180
"<application>KFouleggs</application> clones the well-known "
181
"<emphasis>PuyoPuyo</emphasis> game in Japan, and contains modifications of "
182
"the well-known <emphasis>Tetris</emphasis> game principle."
184
"<application>KFouleggs</application> klonar det välkända spelet "
185
"<emphasis>PuyoPuyo</emphasis> från Japan, och innehåller modifieringar av "
186
"den välkända spelet <emphasis>Tetris</emphasis>."
188
#: games/C/games.xml:109(para)
190
"<application>KGoldrunner</application> is a game of action and puzzle "
191
"solving. Run through the maze, dodge your enemies, collect all the gold and "
192
"climb up to the next level."
194
"<application>KGoldrunner</application> är ett action och "
195
"problemlösningsspel. Skynda genom labyrinten, göm dig för dina fiender, "
196
"samla allt guld och klättra uppåt för nästa nivå."
198
#: games/C/games.xml:117(para)
200
"<application>Kolf</application> is a miniature golf game played with an "
201
"overhead view, with a short bar representing the golf club and direction of "
202
"the intended shot. It features various courses, a course editor, water "
203
"hazards, slopes, sand traps, and black holes (warps)."
205
"<application>Kolf</application> är ett minigolfspel som spelas i "
206
"överblicksvy, med en kort pinne som representerar golfklubban och riktningen "
207
"på ditt skott. Det finns många olika banor, en baneditor, vattenhinder, "
208
"sluttningar, sandfällor, och svarta hål (warps)."
210
#: games/C/games.xml:126(para)
212
"<application>KSirtet</application> is a <emphasis>Tetris</emphasis> clone "
213
"which allows multiplayer duels as well as duels against the computer player."
215
"<application>KSirtet</application> är en <emphasis>Tetris</emphasis>klon som "
216
"tillåter multiplayer dueller men också dueller mot datorn."
218
#: games/C/games.xml:134(para)
220
"<application>KSmiletris</application> is yet another clone of "
221
"<emphasis>Tetris</emphasis>, however it does not quite follow the usual game "
222
"rules of <emphasis>Tetris</emphasis>"
224
"<application>KSmiletris</application> är ytterligare en klon av "
225
"<emphasis>Tetris</emphasis>, den följer dock inte riktigt de vanliga "
226
"spelreglerna i <emphasis>Tetris</emphasis>."
228
#: games/C/games.xml:142(para)
230
"<application>KSnakerace</application> is a fast action game where you "
231
"control a snake which has to eat, and the more you eat, the larger your "
232
"snake grows. The goal is to eat as much as possible without colliding with "
233
"the other snake or the wall, however this becomes more and more difficult "
236
"<application>KSnakerace</application> är ett snabbt actionspel där du "
237
"kontrollerar en orm som måste äta, och desto mer du äter, desto större växer "
238
"din orm. Målet är att äta så mycket som möjligt utan att kollidera med den "
239
"andra ormen eller med väggen, men detta blir svårare och svårare desto mer "
242
#: games/C/games.xml:152(para)
244
"<application>KSpaceDuel</application> is a space game for two players, "
245
"however one player can be controlled via the computer. Each player controls "
246
"a satellite that flies around the sun, all the while trying not to collide "
247
"with anything and trying to shoot at the other space ship."
249
"<application>KSpaceDuel</application> är ett rymdspel för två spelare, men "
250
"en spelare kan styras av datorn. Varje spelare kontrollerar en satellit som "
251
"flyger runt solen. Under tiden man försöker att inte krocka med något ska "
252
"man samtidigt försöka skjuta på det andra rymdskeppet."
254
#: games/C/games.xml:162(para)
256
"<application>KTron</application> is based off of the popular computer game "
257
"for two players as well as the famous movie. It is a fast paced game in "
258
"which both players have to move and avoid colliding with any walls, the "
259
"opponent, or the path you or your opponent has created."
261
"<application>KTron</application> är baserat på det populära datorspelet för "
262
"två spelare men likaså den kända filmen. Det är ett spel som går i ett "
263
"snabbt tempo där båda spelare förflyttar sig och försöker att undvika att "
264
"krocka med väggarna, motspelaren, eller spåret som du eller din motspelare "
267
#: games/C/games.xml:78(para) games/C/games.xml:444(para)
268
msgid "Games in the \"Arcade Games\" subsection consist of: <placeholder-1/>"
269
msgstr "Spelen i underkategorin, \"Arkad\", består av: <placeholder-1/>"
271
#: games/C/games.xml:176(title) games/C/games.xml:471(title)
275
#: games/C/games.xml:183(para)
277
"<application>Atlantik</application> is an open source game client for "
278
"<trademark>Monopoly</trademark> like board games which are played on the "
281
"<application>Atlantik</application> är en öppen källkodsbaserad spelklient "
282
"för <trademark>Monopol</trademark>liknande brädspel som spelas på monopd "
285
#: games/C/games.xml:191(para)
287
"<application>KBackgammon</application> follows the rules of the popular "
288
"boardgame as well as supports games with other players and games against "
289
"other computer engines such as GNU bg and other online games."
291
"<application>KBackgammon</application> följer det populära brädspelets "
292
"regler medan det samtidigt stödjer spel mot andra spelare och spel mot andra "
293
"spelmotorer såsom GNU bg och andra onlinespel."
295
#: games/C/games.xml:200(para)
297
"<application>KBlackbox</application> is a logical game of hide-and-seek, "
298
"inspired by <emphasis>emacs blackbox</emphasis>, played on a grid of boxes."
300
"<application>KBlackbox</application> är ett logiskt kurragömmaspel, "
301
"inspirerat av <emphasis>emacs blackbox</emphasis>, som spelas på ett rutnät."
303
#: games/C/games.xml:208(para)
305
"<application>Kenolaba</application> is a two player tactical game, following "
306
"the rules of <emphasis>Abalone</emphasis>, where players try to shove the "
307
"opponents pieces from the game board."
309
"<application>Kenolaba</application> är ett taktiskt tvåmannaspel, som följer "
310
"reglerna från <emphasis>Abalone</emphasis>, där spelarna försöker knuffa "
311
"bort motståndarens pjäser från spelplanen."
313
#: games/C/games.xml:216(para)
315
"<application>KMahjongg</application> is a clone of the well known tile based "
316
"patience game of the same name. Your goal is to empty the board by removing "
317
"pieces of the same type."
319
"<application>KMahjongg</application> är en klon av det välkända "
320
"brickbaserade tålamodsspelet med samma namn. Ditt mål är att tömma brädet "
321
"genom att ta bort brickor av samma typ."
323
#: games/C/games.xml:224(para)
325
"<application>KReversi</application> is a two player game in which players "
326
"gain the majority of pieces on the board by tactically placing ones pieces "
327
"to turn over the opponents pieces."
329
"<application>KReversi</application> är ett tvåmannaspel där spelarna vill "
330
"vinna majoriteten av brickorna på spelplanen genom att taktiskt placera sina "
331
"brickor för att ta över motståndarens brickor."
333
#: games/C/games.xml:232(para)
335
"<application>KWin4</application>, or <emphasis>Four wins</emphasis>, is a "
336
"two player game which follows the rules of the famous <trademark>Connect "
337
"Four</trademark> game where you have to align four pieces of the same color "
340
"<application>KWin4</application>, eller <emphasis>Fyra i rad</emphasis>, är "
341
"ett tvåmannaspel som följer samma regler som det kända spelet "
342
"<trademark>Fyra i rad</trademark> där du måste placera fyra brickor av samma "
343
"färg i rad för att vinna."
345
#: games/C/games.xml:241(para)
347
"<application>Shishen-Sho</application>, similar to "
348
"<emphasis>Mahjongg</emphasis>, is played by removing all tiles from the "
349
"field, two at a time by the same type."
351
"<application>Shishen-Sho</application>, som liknar <emphasis>Mah "
352
"Jong</emphasis>, spelas genom att flytta alla brickor från spelfältet, två "
353
"stycken samtidigt av matchande typ."
355
#: games/C/games.xml:178(para) games/C/games.xml:473(para)
356
msgid "Games in the \"Board Games\" subsection consist of: <placeholder-1/>"
357
msgstr "Spelen i underkategorin, \"Brädspel\", består av: <placeholder-1/>"
359
#: games/C/games.xml:254(title) games/C/games.xml:500(title)
363
#: games/C/games.xml:261(para)
365
"<application>KPoker</application> follows the rules of the original "
366
"<emphasis>Poker</emphasis> game. The game provides a computer player and "
369
"<application>KPoker</application> följer vanliga <emphasis>Poker</emphasis>-"
370
"regler. Spelet har en datorspelare och flera olika kortlekar"
372
#: games/C/games.xml:269(para)
374
"<application>Lieutnant Skat</application> is a two player card game which "
375
"follows the rules of the German game, <emphasis>(Offiziers)-Skat</emphasis>. "
376
"The game includes various carddecks and a computer opponent can play for any "
379
"<application>Officersskat</application> är ett kortspel för två spelare som "
380
"följer reglerna från det tyska spelet, <emphasis>(Offiziers)-"
381
"Skat</emphasis>. Spelet har bland annat olika kortlekar och en datorstyrd "
382
"spelare som kan spela för någon av spelarna."
384
#: games/C/games.xml:278(para)
386
"<application>KPatience</application> is a collection of various patience "
387
"games known worldwide. Games include <emphasis>Klondike</emphasis>, "
388
"<emphasis>Freecell</emphasis>, <emphasis>Yukon</emphasis>, <emphasis>forty "
389
"and Eight</emphasis> and many more."
391
"<application>KPatience</application> är en samling av olika kända "
392
"patiensspel runt om i världen. Spel som <emphasis>Klondike</emphasis>, "
393
"<emphasis>Kungen</emphasis>, <emphasis>Yukon</emphasis>, <emphasis>Fyrtio "
394
"och åtta</emphasis> och många fler."
396
#: games/C/games.xml:256(para) games/C/games.xml:294(para) games/C/games.xml:316(para) games/C/games.xml:502(para)
397
msgid "Games in the \"Card Games\" subsection consist of: <placeholder-1/>"
398
msgstr "Spelen i underkategorin, \"Kortspel\", består av: <placeholder-1/>"
400
#: games/C/games.xml:292(title)
402
msgstr "Spel för barn"
404
#: games/C/games.xml:299(para)
406
"<application>KTuberling</application>, or the <emphasis>Potato "
407
"Game</emphasis> is intended for young children, however some adults may also "
408
"find it appeasing. The object is to create your very own potato-like guy "
409
"from a selection of eyes, mouths, mustaches, and other parts of the face. "
410
"Other items can also be attached."
412
"<application>KTuberling</application>, eller "
413
"<emphasis>Potatismannen</emphasis> är för de unga barnen, men några vuxna "
414
"kanske också finner det lugnande. Målet är att skapa din alldeles egna "
415
"potatisliknande karl från ett urval av ögon, munnar, mustascher, och andra "
416
"ansiktsdelar. Andra saker kan också sättas fast."
418
#: games/C/games.xml:314(title)
419
msgid "Tactics & Strategy Games"
420
msgstr "Taktik- & strategispel"
422
#: games/C/games.xml:321(para)
424
"<application>KAtomic</application> is a thinking game where you have to form "
425
"chemical molecules out of atoms. This is done by moving each atom in a "
426
"labyrinth until you have formed a molecule."
428
"<application>KAtomic</application> är ett tankespel där du ska skapa kemiska "
429
"molekyler från atomer. Detta är gjort genom att flytta varje atom i en "
430
"labyrint tills du har skapat en molekyl."
432
#: games/C/games.xml:329(para)
434
"<application>KBattleship</application> is an implementation of the popular "
435
"game where your goal is to sink your opponents ships. Play against the "
436
"computer or against others online via the Internet. \"<emphasis>You sunk my "
437
"battleship!</emphasis>\""
439
"<application>KBattleship</application> är en implementering av det populära "
440
"spelet där ditt mål är att sänka din motståndares skepp. Spela mot datorn "
441
"eller spela mot andra på nätet. \"<emphasis>Du har sänkt mitt "
442
"slagskepp!</emphasis>\""
444
#: games/C/games.xml:338(para)
446
"<application>KJumpingcube</application> is a tactical one or two-player game "
447
"in which the playing field consists of squares that contains points which "
448
"can be increased. The object is to gain as many fields as possible, finally "
449
"winning the board over."
451
"<application>KJumpingcube</application> är ett taktiskt enmans- eller "
452
"tvåmannaspel där spelplanen består av rutor som innehåller poäng vilka kan "
453
"ökas. Målet är att vinna så många rutor som möjligt, och tillslut vinna över "
456
#: games/C/games.xml:347(para)
458
"<application>Klickety</application> is an adaption of the "
459
"<emphasis>Clickomania</emphasis> game in which the rules are similar to "
460
"those of the <application>Same Game</application>. The goal is to clear the "
461
"board by clicking on groups to destroy them."
463
"<application>Klickety</application> är en bearbetning av spelet "
464
"<emphasis>Clickomania</emphasis> där reglerna är liknande dem från "
465
"<application>Same Game</application>. Målet är att rensa brädet genom att "
466
"klicka på grupper för att förgöra dem."
468
#: games/C/games.xml:356(para)
470
"<application>KMines</application> is a clone of the classical "
471
"<emphasis>Minesweeper</emphasis> game where you have to find mines by "
474
"<application>KMines</application> är en klon av det klassiska spelet "
475
"<emphasis>Minröjaren</emphasis> där du måste genom logiskt borttagande hitta "
478
#: games/C/games.xml:364(para)
480
"<application>Kolor Lines</application>, or "
481
"<application>KLines</application>, is the KDE version of the Russian game "
482
"<emphasis>Lines</emphasis> where you have to align five game pieces of the "
483
"same color in one line to remove them from the gameboard."
485
"<application>Kolor Lines</application>, eller "
486
"<application>KLines</application>, är KDE-versionen av det ryska spelet "
487
"<emphasis>Linjer</emphasis> där du ska rada upp fem spelbrickor av samma "
488
"färg för att förflytta dem från spelbrädet."
490
#: games/C/games.xml:373(para)
492
"<application>Konquest</application>, the KDE version of <emphasis>Gnu-Lactic "
493
"Konquest</emphasis>, is a multiplayer strategy game with the goal of "
494
"expanding your interstellar empire across the galaxy and of course to crush "
497
"<application>Konquest</application>, är KDE-versionen av <emphasis>Gnu-"
498
"Lactic Konquest</emphasis>, ett strategiskt multiplayerspel där målet är att "
499
"expandera ditt rymdimperium utöver hela galaxen och naturligtvis att krossa "
502
#: games/C/games.xml:382(para)
504
"<application>KSokoban</application> is a logic game where you are a "
505
"warehouse keeper trying to push crates to their proper locations in a "
508
"<application>KSokoban</application> är ett logikspel där du är en "
509
"lagerarbetare som försöker att knuffa lådorna till deras egentliga plats på "
512
#: games/C/games.xml:390(para)
514
"<application>KSame</application>, inspired by <emphasis>Same Game</emphasis> "
515
"is a simple game played for a high score. The object is to remove as many of "
516
"the same pieces that are touching for the most points. Speed, the amount of "
517
"pieces removed at once, and the movement of the mouse over possible pieces "
518
"are taken into account for the final score."
520
"<application>KSame</application>, inspirerat av <emphasis>Same "
521
"Game</emphasis> är ett enkelt spel som spelas för att nå högsta poäng. Målet "
522
"med spelet är att ta bort så många av samma objekt som rör vid varandra för "
523
"att få flest poäng. Snabbhet, antal borttagna objekt per drag, och musens "
524
"rörelser över möjliga drag används för att beräkna slutpoängen."
526
#: games/C/games.xml:406(title)
530
#: games/C/games.xml:408(para)
532
"<application>GNOME Games</application> is a collection of games for the "
533
"GNOME desktop, however they work just as well with the KDE Desktop in "
534
"Kubuntu. The package is comprised of 16 games which are designed to be "
535
"simple, but addictive, and are spread out among three subcategories. These "
536
"subcategories are: <placeholder-1/>"
538
"<application>GNOME-Games</application> är en spelsamling för GNOME-"
539
"skrivbordet, men spelen fungerar lika bra med KDE-skrivbordet i Kubuntu. "
540
"Paketet består av 16 spel som är designade att vara enkla, men "
541
"beroendeframkallande, och är uppdelade i 3 underkategorier. Dessa "
542
"underkategorier är: <placeholder-1/>"
544
#: games/C/games.xml:422(para)
546
"<application>GNOME Games</application> can be easily installed with the "
547
"<application>Adept Package Manager</application>. <application>GNOME "
548
"Games</application> is located in the <emphasis>Main</emphasis> "
549
"repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
550
"applications/\">Adept Package Manager</ulink> section for installation "
553
"<application>GNOME-Games</application> kan lätt installeras med "
554
"<application>Adept hantering</application>. <application>GNOME-"
555
"games</application> finns i förrådet <emphasis>Main</emphasis>. Läs "
556
"avsnittet <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Lägg "
557
"till program</ulink> för installationsinstruktioner."
559
#: games/C/games.xml:449(para)
561
"<application>Nibbles</application> is a game where the user controls a "
562
"snake, moving it around the board, eating diamonds while avoiding the walls. "
563
"<application>Nibbles</application> also features network multiplayer, and up "
564
"to four worms controlled via the computer."
566
"<application>Nibbles</application> är ett spel där spelaren kontrollerar en "
567
"orm, styr runt den på spelplanen, äter diamanter medan man undviker "
568
"väggarna. <application>Nibbles</application> har också ett multiplayerläge "
569
"för nätverk, och upp till fyra ormar kan styras av datorn."
571
#: games/C/games.xml:458(para)
573
"<application>Robots</application> is a game where the object is to avoid a "
574
"hoard of robots who are trying to defeat you with every step bringing you "
575
"closer to the action."
577
"<application>Robotar</application> är ett spel där målet är att undvika en "
578
"samling av robotar som försöker besegra dig genom att vid varje steg ta dig "
579
"lite närmare striden."
581
#: games/C/games.xml:478(para)
583
"<application>3D Chess Game</application> is a 2D/3D chess game where you can "
584
"play against the computer or against other players. "
585
"<application>glChess</application>, the actual application, detects known "
586
"third party chess engines for computer players."
588
"<application>Schack</application> är ett 2D/3D schackspel där du kan spela "
589
"mot datorn eller andra spelare. <application>glChess</application>, den "
590
"faktiska applikationen, upptäcker kända tredje-parts schackmotorer för "
591
"datorstyrda spelare."
593
#: games/C/games.xml:487(para)
595
"<application>Mahjongg</application> is a single-player version of the "
596
"classic tile game. The objective is to select pairs of similar tiles."
598
"<application>Mah Jong</application> är en enmansversion av det klassiska "
599
"brickspelet. Målet är att matcha par av liknande brickor."
601
#: games/C/games.xml:507(para)
603
"<application>Aisleriot</application>, also known as "
604
"<emphasis>Solitaire</emphasis> or <emphasis>sol</emphasis>, is a collection "
605
"of card games which are easy to play with the aid of a mouse."
607
"<application>Aisleriot</application>, också känd som "
608
"<emphasis>Solitaire</emphasis> eller <emphasis>sol</emphasis>, är en samling "
609
"av kortspel som är enkla att spela med hjälp av en datormus."
611
#: games/C/games.xml:515(para)
613
"<application>Blackjack</application> is a multiple deck, casino rules "
614
"blackjack game. The object is to hold cards having a higher count than those "
615
"of the dealer without going over 21. Face card plus an Ace equals 21, "
618
"<application>Tjugoett</application> är ett blackjackspel med många kortlekar "
619
"och kasinoregler. Målet är att hålla kort som har en högre summa än givaren "
620
"utan att gå över 21. Ett klätt kort och ett ess blir 21, Blackjack!"
622
#: games/C/games.xml:524(para)
624
"<application>Freecell</application> is another "
625
"<emphasis>Solitaire</emphasis> game which is very popular in the "
626
"<trademark>Windows</trademark> platform."
628
"<application>Napoleon på S:t Helena</application> är ytterligare ett "
629
"<emphasis>patiens</emphasis>spel vilket är väldigt populärt på "
630
"<trademark>Windows</trademark> plattformen."
632
#: games/C/games.xml:537(title)
633
msgid "Other GNOME Games"
634
msgstr "Övriga GNOME spel"
636
#: games/C/games.xml:545(para)
638
"<application>Five or More</application> is the GNOME port of the once "
639
"popular <trademark>Windows</trademark> game called <emphasis>Color "
640
"Lines</emphasis>. The objective is to align, as often as possible, five or "
641
"more objects of the same color causing them to disappear."
643
"<application>Fem eller mer</application> är GNOME-porteringen av det gamla "
644
"populära <trademark>Windows</trademark>-spelet kallat <emphasis>Color "
645
"Lines</emphasis>. Målet är att rada upp, så ofta som möjligt, fem eller fler "
646
"objekt av samma färg vilket gör att de försvinner."
648
#: games/C/games.xml:554(para)
650
"<application>Four-in-a-row</application> is another matching game in which "
651
"the objective is to build a line of four of your marbles while trying to "
652
"stop your opponent, human or computer, from building a horizontal, vertical, "
653
"or diagonal line of their own."
655
"<application>Fyra-i-rad</application> är ännu ett matchningsspel där målet "
656
"är att bygga en linje av fyra med dina kulor medan du försöker att hindra "
657
"din motståndare, mänsklig eller dator, från att bygga sin egen horisontell, "
658
"vertikal, eller diagonal linje."
660
#: games/C/games.xml:563(para)
662
"<application>Gnometris</application> is a clone of the classic falling-block "
663
"game, <emphasis>Tetris</emphasis>. The objective of the game is to create "
664
"complete horizontal lines of blocks, which will disappear creating more "
665
"space for more possible points. The blocks come in seven different shapes "
666
"made from four blocks each: one straight, two L-shaped, one square, and two "
667
"S-shaped. The blocks fall from the top center of the screen in a random "
668
"order, allowing you to rotate and move them as needed."
670
"<application>Gnometris</application> är en klon av det klassiska spelet, "
671
"<emphasis>Tetris</emphasis>. Målet med spelet är att skapa kompletta "
672
"horisontala linjer med block, vilka då försvinner och skapar ytterligare "
673
"utrymme för fler möjliga poäng. Blocken kommer i sju olika former, "
674
"konstruerade från fyra block: en rak, två L-formade, en ruta, och två S-"
675
"formade. Blocken släpps från centern av toppen i slumpmässig ordning, vilket "
676
"tillåter dig att rotera och flytta dem om det behövs."
678
#: games/C/games.xml:575(para)
680
"<application>Iagno</application> is a computer version of the game "
681
"<emphasis>Reversi</emphasis>, more popularly known as "
682
"<emphasis>Othello</emphasis>. It is a two-player strategy game with an 8 by "
683
"8 board including tiles that are black on one side and white on the other "
684
"side. The object is to flip as many of your opponent's tiles to your color "
685
"as possible without your opponent flipping your tiles. This is done by "
686
"trapping your opponents tiles between two tiles of your own color."
688
"<application>lagno</application> är en dataversion av spelet "
689
"<emphasis>Reversi</emphasis>, mer populärt känt som "
690
"<emphasis>Othello</emphasis>. Det är ett strategiskt tvåmannaspel med ett 8 "
691
"gånger 8 rutor stort bräde med brickor som är svarta på ena sidan och vita "
692
"på den andra sidan. Målet är att vända så många som möjligt av din "
693
"motståndares brickor till din färg utan att din motståndare vänder tillbaka "
694
"dina brickor. Detta görs genom att fånga din motståndares brickor mellan två "
697
#: games/C/games.xml:587(para)
699
"<application>Klotski</application> is a clone of the original "
700
"<emphasis>Klotski</emphasis> game in which the objective is to move the "
701
"patterned block to the area bordered by green markers."
703
"<application>Klotski</application> är en klon av det ursprungliga spelet "
704
"<emphasis>Klotski</emphasis> där målet är att flytta det mönstrade blocket "
705
"till området som är avgränsat med gröna markeringar."
707
#: games/C/games.xml:595(para)
709
"<application>Mines</application>, or <emphasis>gnomine</emphasis>, is a "
710
"puzzle game where you locate mines floating in an ocean using only your "
711
"brain and a little bit of luck. <application>Mines</application> is a clone "
712
"of the popular <trademark>Windows</trademark> game, "
713
"<emphasis>Minesweeper</emphasis>."
715
"<application>Minor</application>, eller <emphasis>gnomine</emphasis>, är ett "
716
"spel som går ut på att hitta minor som flyter omkring i havet genom att "
717
"enbart använda hjärnan och ha lite tur. <application>Minor</application> är "
718
"en klon av det populära <trademark>Windows</trademark>-spelet "
719
"<emphasis>Minröjaren</emphasis>."
721
#: games/C/games.xml:605(para)
723
"<application>Same Gnome</application> is a highly-addictive puzzle game "
724
"where the object is to remove the most amount of marbles in as few moves as "
725
"possible. Marbles that are of the same color and that are adjacent to each "
726
"other are removed as a group. The remaining marbles will then collapse, "
727
"filling in the gaps, forming new groups."
729
"<application>Same Gnome</application> är ett mycket beroendeframkallande "
730
"pusselspel där målet är att ta bort det flesta antalet brickor på så få drag "
731
"som möjligt. Brickor med samma färg och som vidrör varandra tas bort "
732
"samtidigt. De återstående brickorna kommer att kollapsa, fylla i hålen, och "
735
#: games/C/games.xml:615(para)
737
"<application>GNOME Sudoku</application> is a logic-based placement puzzle in "
738
"which the objective is to fill the 9 by 9 grid so that each column, row, and "
739
"each of the nine 3 by 3 boxes contains the digits 1 through 9. The puzzle "
740
"starts off with a partially completed grid allowing for only one solution."
742
"<application>GNOME Sudoku</application> är ett logiskt pussel där målet är "
743
"att fylla i det 9 gånger 9 stora rutmönstret så att varje kolumn, rad, och "
744
"varje av de 3 gånger 3 stora rutorna innehåller siffrorna 1 till 9. Pusslet "
745
"startar med ett delvis fyllt rutnät och det finns endast en möjlig lösning."
747
#: games/C/games.xml:625(para)
749
"<application>Tali</application> is like poker, only with dice and no money. "
750
"The objective is to create the best hand by rolling the five dice three "
751
"times in which your two re-rolls may include any or all of the dice."
753
"<application>Tali</application> är som poker, fast med tärning och inga "
754
"pengar. Målet är att skapa den bästa handen genom att kasta de fem "
755
"tärningarna tre gånger där dina omkast kan inkludera några eller alla "
758
#: games/C/games.xml:634(para)
760
"<application>Tetravex</application> is a puzzle where the pieces must be "
761
"positioned so that the same numbers are touching each other. The game is "
762
"timed and stored in a system-wide scoreboard."
764
"<application>Tetravex</application> är ett pussel där delarna måste läggas "
765
"så att samma nummer rör vid varandra. Speltiden mäts och sparas på en "
768
#: games/C/games.xml:539(para)
770
"The following is a list of games that are not included in any of the "
771
"previous <application>GNOME Games</application> subsections: <placeholder-1/>"
773
"Följande lista är spel som inte finns inkluderade i någon av de tidigare "
774
"<application>GNOME-Games</application> underkategorier: <placeholder-1/>"
776
#: games/C/games.xml:648(title)
777
msgid "Popular Games available in Kubuntu"
778
msgstr "Populära spel som är tillgängliga för Kubuntu"
780
#: games/C/games.xml:650(para)
782
"The following list of games are available to install through "
783
"<application>Adept</application> that are not installed with any of the "
784
"previous gaming packages: <placeholder-1/>"
786
"Följande lista med spel är tillgängliga att installera genom "
787
"<application>Adept-hantering</application> vilka inte är installerade med "
788
"några av de tidigare paketen: <placeholder-1/>"
790
#: games/C/games.xml:668(title)
794
#: games/C/games.xml:670(para)
796
"<application>Neverball</application> is part puzzle and part action game "
797
"which is a test of skill. The object of the game is to tilt the floor, "
798
"rolling the ball through an obstacle course before time runs out."
800
"<application>Neverball</application> är dels ett pussel och dels ett "
801
"actionspel som kräver sin skicklighet. Målet med spelet är att vinkla "
802
"golvet, så att bollen kan rulla genom en hinderbana innan tiden rinner ut."
804
#: games/C/games.xml:676(para)
806
"Included with the <application>Neverball</application> package is the game "
807
"<application>Neverputt</application>. <application>Neverputt</application> "
808
"is a hot-seat multiplayer miniature golf game using the same physics and "
809
"graphics of <application>Neverball</application>. Installing "
810
"<application>Neverputt</application> by itself is not possible at this time."
812
"Inkluderat i paketet <application>Neverball</application> kommer spelet "
813
"<application>Neverputt</application>. <application>Neverputt</application> "
814
"är ett hett minigolf multiplayerspel som använder samma fysik och grafik som "
815
"<application>Neverball</application>. I dagsläget går det inte att ensamt "
816
"installera <application>Neverputt</application>."
818
#: games/C/games.xml:685(para)
820
"<application>Neverball</application> can be easily installed with the "
821
"<application>Adept Package Manager</application>. "
822
"<application>Neverball</application> is located in the "
823
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
824
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
825
"Manager</ulink> section for installation instructions."
827
"<application>Neverball</application> kan lätt installeras med "
828
"<application>Adept-hantering</application>. "
829
"<application>Neverball</application> finns i förrådet "
830
"<emphasis>Universe</emphasis>. Referera till avsnittet <ulink type=\"help\" "
831
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Lägg till program</ulink> för "
832
"installationsinstruktioner."
834
#: games/C/games.xml:694(para)
836
"Once installed, start <application>Neverball</application> by going to "
837
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
838
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Neverball</guimenuitem></menuchoice> Start "
839
"<application>Neverputt</application> by going to "
840
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
841
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Neverputt</guimenuitem></menuchoice>"
843
"Väl installerat, starta <application>Neverball</application> genom att gå "
844
"till <menuchoice><guimenu>K-"
845
"meny</guimenu><guisubmenu>Spel</guisubmenu><guisubmenu>Arkad</guisubmenu><gui"
846
"menuitem>Neverball</guimenuitem></menuchoice> Starta "
847
"<application>Neverputt</application> genom att gå till "
848
"<menuchoice><guimenu>K-meny</guimenu><guisubmenu>Spel</guisubmenu><guisubmenu"
849
">Arkad</guisubmenu><guimenuitem>Neverputt</guimenuitem></menuchoice>"
851
#: games/C/games.xml:716(title)
855
#: games/C/games.xml:718(para)
857
"<application>Chromium</application> B.S.U. is a fast paced, arcade-style, "
858
"top-scrolling space shooter. As a captain of the cargo ship Chromium B.S.U., "
859
"the objective is to deliver supplies to the troops on the front line. The "
860
"ship has a small fleet of robotic fighters which you control from the "
861
"relative safety of the Chromium vessel. More information about the game can "
862
"be found on the Chromium website located at <ulink "
863
"url=\"http://www.reptilelabour.com/software/chromium/\"/>."
865
"<application>Chromium</application> B.S.U. är ett snabbt, arkadliknande, "
866
"tvådimensionellt rymdskjutarspel. Som kapten på rymdskeppet Chromium B.S.U., "
867
"är målet att leverera förnödenheter till trupperna på frontlinjen. "
868
"Rymdskeppet har en liten flotta av robotliknande jaktplan som du kan "
869
"kontrollera relativt säkert från Chromiumskeppet. Mer information om spelet "
870
"kan hittas på Chromiums webbsida som finns på <ulink "
871
"url=\"http://www.reptilelabour.com/software/chromium/\"/>."
873
#: games/C/games.xml:728(para)
875
"<application>Chromium</application> can be easily installed with the "
876
"<application>Adept Package Manager</application>. "
877
"<application>Chromium</application> is located in the "
878
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
879
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
880
"Manager</ulink> section for installation instructions."
882
"<application>Chromium</application> kan lätt installeras med "
883
"<application>Adept-hantering</application>. "
884
"<application>Chromium</application> finns i förrådet "
885
"<emphasis>Universe</emphasis>. Referera till avsnittet <ulink type=\"help\" "
886
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Lägg till program</ulink> för "
887
"installationsinstruktioner."
889
#: games/C/games.xml:737(para)
891
"Once installed, start <application>Chromium</application> by going to "
892
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guimenuite"
893
"m>Chromium</guimenuitem></menuchoice>"
895
"Väl installerat, starta <application>Chromium</application> genom att gå "
896
"till <menuchoice><guimenu>K-"
897
"meny</guimenu><guisubmenu>Spel</guisubmenu><guimenuitem>Chromium</guimenuitem"
900
#: games/C/games.xml:751(title)
901
msgid "Frozen Bubble"
902
msgstr "Frozen Bubble"
904
#: games/C/games.xml:753(para)
906
"<application>Frozen Bubble</application> is a clone of the popular "
907
"<emphasis>Puzzle Bobble</emphasis> game. The object of the game is to shoot "
908
"bubbles into groups of the same color to cause them to pop. Features include "
909
"100 single-player levels, a two-player mode, music and striking graphics. "
910
"More information about the game can be found on the <application>Frozen "
911
"Bubble</application> website located at <ulink url=\"http://www.frozen-"
914
"<application>Frozen Bubble</application> är en klon av det populära spelet "
915
"<emphasis>Puzzle Bobble</emphasis>. Målet med spelet är att skjuta iväg "
916
"bubblor in i grupper med samma färg för att få dem att smälla. Spelet har "
917
"bland annat 100 nivåer för en spelare, ett tvåspelarläge, musik och "
918
"imponerade grafik. Mer information om spelet kan hittas på webbsidan för "
919
"<application>Frozen Bubble</application>, som finns på <ulink "
920
"url=\"http://www.frozen-bubble.org/\"/>."
922
#: games/C/games.xml:763(para)
924
"<application>Frozen Bubble</application> can be easily installed with the "
925
"<application>Adept Package Manager</application>. <application>Frozen "
926
"Bubble</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> "
927
"repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
928
"applications/\">Adept Package Manager</ulink> section for installation "
931
"<application>Frozen Bubble</application> kan lätt installeras med "
932
"<application>Adept-hantering</application>. <application>Frozen "
933
"Bubble</application> finns i förrådet <emphasis>Universe</emphasis>. "
934
"Referera till avsnittet <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
935
"applications/\">Lägg till program</ulink> för installationsinstruktioner."
937
#: games/C/games.xml:772(para)
939
"Once installed, start <application>Frozen Bubble</application> by going to "
940
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
941
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Frozen-Bubble</guimenuitem></menuchoice>"
943
"Väl installerat, starta <application>Frozen Bubble</application> genom att "
944
"gå till <menuchoice><guimenu>K-"
945
"meny</guimenu><guisubmenu>Spel</guisubmenu><guisubmenu>Arkad</guisubmenu><gui"
946
"menuitem>Frozen-Bubble</guimenuitem></menuchoice>"
948
#: games/C/games.xml:787(title)
952
#: games/C/games.xml:789(para)
954
"<application>SuperTux</application> is a classic 2D jump and run "
955
"sidescroller game in a style similar to the original <trademark>Super Mario "
956
"Bros.</trademark> games. Features include 9 enemies, 26 playable levels, "
957
"software and OpenGL rendering modes, configurable joystick and keyboard "
958
"input, new music and completely redone graphics. More information about the "
959
"game can be found on the <application>SuperTux</application> website located "
960
"at <ulink url=\"http://supertux.berlios.de/\"/>."
962
"<application>SuperTux</application> är ett klassiskt 2D plattformsspel i "
963
"samma stil som orginalspelet <trademark>Super Mario Bros.</trademark>. "
964
"Spelet innehåller bland annat 9 olika fiender, 26 spelbara nivåer, "
965
"programvaru- och OpenGL renderingsmöjligheter, konfiguration av joystick- "
966
"och tangentbordsstyrning, ny musik och komplett omgjord grafik. Mer "
967
"information om spelet kan hittas på webbsidan för "
968
"<application>SuperTux</application> som finns på <ulink "
969
"url=\"http://supertux.berlios.de/\"/>."
971
#: games/C/games.xml:799(para)
973
"<application>SuperTux</application> can be easily installed with the "
974
"<application>Adept Package Manager</application>. "
975
"<application>SuperTux</application> is located in the "
976
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
977
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
978
"Manager</ulink> section for installation instructions."
980
"<application>SuperTux</application> kan lätt installeras med "
981
"<application>Adept-hantering</application>. "
982
"<application>SuperTux</application> finns i förrådet "
983
"<emphasis>Universe</emphasis>. Referera till avsnittet <ulink type=\"help\" "
984
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Lägg till program</ulink> för "
985
"installationsinstruktioner."
987
#: games/C/games.xml:808(para)
989
"Once installed, start <application>SuperTux</application> by going to "
990
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
991
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>SuperTux A Platform "
992
"Game</guimenuitem></menuchoice>"
994
"Väl installerat, starta <application>SuperTux</application> genom att gå "
995
"till <menuchoice><guimenu>K-"
996
"meny</guimenu><guisubmenu>Spel</guisubmenu><guisubmenu>Arkad</guisubmenu><gui"
997
"menuitem>SuperTux - Ett plattformsspel</guimenuitem></menuchoice>"
999
#: games/C/games.xml:823(title)
1000
msgid "PlanetPenguin Racer"
1001
msgstr "PlanetPenguin Racer"
1003
#: games/C/games.xml:825(para)
1005
"<application>PlanetPenguin Racer</application> is a fork created from the "
1006
"last GPL-licenced version of <emphasis>Tux Racer</emphasis>. In addition to "
1007
"the levels from the original game, <application>PlanetPenguin "
1008
"Racer</application> also includes additional levels which have been "
1009
"developed by the community. The object of the game is to slide down the "
1010
"mountain collecting fish as you go trying to reach the finish line in the "
1011
"shortest amount of time. More information about the game can be found on the "
1012
"<application>PlanetPenguin Racer</application> website located at <ulink "
1013
"url=\"http://developer.berlios.de/projects/ppracer/\"/>."
1015
"<application>PlanetPenguin Racer</application> är en utlöpare skapad från "
1016
"förra GPL-licenserade versionen av <emphasis>Tux Racer</emphasis>. Förutom "
1017
"att alla nivåer från originalet finns med, så innehåller "
1018
"<application>PlanetPenguin Racer</application> även ytterligare nivåer som "
1019
"har utvecklats av communityn. Målet med spelet är att glida ner för berget "
1020
"och samla fisk medan du försöker nå mållinjen på kortast möjliga tid. Mer "
1021
"information om spelet kan hittas på webbsidan för <application>PlanetPenguin "
1022
"Racer</application> som finns på <ulink "
1023
"url=\"http://developer.berlios.de/projects/ppracer/\"/>."
1025
#: games/C/games.xml:837(para)
1027
"<application>PlanetPenguin Racer</application> can be easily installed with "
1028
"the <application>Adept Package Manager</application>. "
1029
"<application>PlanetPenguin Racer</application> is located in the "
1030
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
1031
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
1032
"Manager</ulink> section for installation instructions."
1034
"<application>PlanetPenguin Racer</application> kan lätt installeras med "
1035
"<application>Adept-hantering</application>. <application>PlanetPenguin "
1036
"Racer</application> finns i förrådet <emphasis>Universe</emphasis>. Referera "
1037
"till avsnittet <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
1038
"applications/\">Lägg till program</ulink> för installationsinstruktioner."
1040
#: games/C/games.xml:846(para)
1042
"Once installed, start <application>PlanetPenguin Racer</application> by "
1044
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
1045
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Planet Penguin "
1046
"Racer</guimenuitem></menuchoice>"
1048
"Väl installerat, starta <application>PlanetPenguin Racer</application> genom "
1049
"att gå till <menuchoice><guimenu>K-"
1050
"meny</guimenu><guisubmenu>Spel</guisubmenu><guisubmenu>Arkad</guisubmenu><gui"
1051
"menuitem>Planet Penguin Racer</guimenuitem></menuchoice>"
1053
#: games/C/games.xml:861(title)
1057
#: games/C/games.xml:863(para)
1059
"<application>Tremulous</application> is a free, open source game that blends "
1060
"a team based First Person Shooter (FPS) with elements of a Real Time "
1061
"Strategy (RTS) game. Players can choose from two unique races, aliens and "
1062
"humans. The objective is to eliminate the opposing team by not only killing "
1063
"the opposing players but also removing their ability to respawn by "
1064
"destroying the spawn structures. More information about the game can be "
1065
"found on the <application>Tremulous</application> website located at <ulink "
1066
"url=\"http://tremulous.net/\"/>."
1068
"<application>Tremulous</application> är ett fritt, öppen källkodsspel som "
1069
"blandar en lagbaserad förstapersonskjutare (FPS) med inslag av ett "
1070
"realtidsstrategi (RTS) spel. Spelare kan välja från två unika raser, "
1071
"rymdvarelser och människor. Målet med spelet är eliminera motståndarna genom "
1072
"att förutom döda motståndarna också ta bort deras förmåga att återskapas "
1073
"genom att förstöra deras skapelsestrukturer. Mer information om spelet kan "
1074
"hittas på webbsidan för <application>Tremulous</application> som finns på "
1075
"<ulink url=\"http://tremulous.net/\"/>."
1077
#: games/C/games.xml:874(para)
1079
"<application>Tremulous</application> can be easily installed with the "
1080
"<application>Adept Package Manager</application>. "
1081
"<application>Tremulous</application> is located in the "
1082
"<emphasis>Multiverse</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
1083
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
1084
"Manager</ulink> section for installation instructions."
1086
"<application>Tremulous</application> kan lätt installeras med "
1087
"<application>Adept-hanterare</application>. "
1088
"<application>Tremulous</application> finns i förrådet "
1089
"<emphasis>Multiverse</emphasis>. Referera till avsnittet <ulink "
1090
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Lägg till "
1091
"program</ulink> för installationsinstruktioner."
1093
#: games/C/games.xml:883(para)
1095
"Once installed, start <application>Tremulous</application> by going to "
1096
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
1097
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Tremulous</guimenuitem></menuchoice>"
1099
"Väl installerat, starta <application>Tremulous</application> genom att gå "
1100
"till <menuchoice><guimenu>K-"
1101
"meny</guimenu><guisubmenu>Spel</guisubmenu><guisubmenu>Arkad</guisubmenu><gui"
1102
"menuitem>Tremulous</guimenuitem></menuchoice>"
1104
#: games/C/games.xml:898(title)
1108
#: games/C/games.xml:900(para)
1110
"<application>Nexuiz</application> is a 3D deathmatch game based on the "
1111
"<emphasis>Darkplaces</emphasis> engine, which is an advanced <emphasis>Quake "
1112
"1</emphasis> engine, built on OpenGL technology. It includes 17 maps, 15 "
1113
"player models, advanced UI, and an available master server allowing you to "
1114
"play people from all over the world. More information about the game can be "
1115
"found on the <application>Nexuiz</application> website located at <ulink "
1116
"url=\"http://www.alientrap.org/nexuiz/index.php\"/>."
1118
"<application>Nexuiz</application> är ett 3D dödsmatchspel baserat på "
1119
"<emphasis>Darkplaces</emphasis> motorn, vilken är en avancerad "
1120
"<emphasis>Quake 1</emphasis> motor, byggd på OpenGL teknologi. Spelet har 17 "
1121
"kartor, 15 typer av spelare, avancerat användargränssnitt, och en "
1122
"tillgänglig huvudserver som tillåter dig att spela mot människor från hela "
1123
"världen. Mer information om spelet kan hittas på webbsidan för "
1124
"<application>Nexuiz</application> som finns på <ulink "
1125
"url=\"http://www.alientrap.org/nexuiz/index.php\"/>."
1127
#: games/C/games.xml:910(para)
1129
"<application>Nexuiz</application> can be easily installed with the "
1130
"<application>Adept Package Manager</application>. "
1131
"<application>Nexuiz</application> is located in the "
1132
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
1133
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
1134
"Manager</ulink> section for installation instructions."
1136
"<application>Nexuiz</application> kan lätt installeras med "
1137
"<application>Adept-hanterare</application>. "
1138
"<application>Nexuiz</application> finns i förrådet "
1139
"<emphasis>Universe</emphasis>. Referera till avsnittet <ulink type=\"help\" "
1140
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Lägg till program</ulink> för "
1141
"installationsinstruktioner."
1143
#: games/C/games.xml:919(para)
1145
"Once installed, start <application>Nexuiz</application> by going to "
1146
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
1147
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Nexuiz</guimenuitem></menuchoice>"
1149
"Väl installerat, starta <application>Nexuiz</application> genom att gå till "
1150
"<menuchoice><guimenu>K-"
1151
"meny</guimenu><guisubmenu>Spel</guisubmenu><guisubmenu>Arkad</guisubmenu><gui"
1152
"menuitem>Nexuiz</guimenuitem></menuchoice>"
1154
#: games/C/games.xml:935(title)
1155
msgid "Games for Windows"
1156
msgstr "Windows-spel"
1158
#: games/C/games.xml:937(para)
1160
"One of the most common questions in the Linux community comes from a "
1161
"majority of <trademark>Windows</trademark> users who all want to know the "
1162
"same thing. Can Linux play <trademark>Windows</trademark> game titles? Yes "
1163
"and No. There are some titles which can run natively in Linux just fine. "
1164
"This means you will not have to utilize a third-party application or "
1165
"emulator in order to play the game. However, most of the top titles at this "
1166
"time cannot be run natively but can be run with the support of an emulator. "
1167
"An emulator allows an application to run on a platform or operating system "
1168
"in which it wasn't intended for. There are two popular emulators in use "
1169
"today in the Linux community: <placeholder-1/>"
1171
"En av det mest vanliga frågorna till Linux communityn kommer från en "
1172
"majoritet av <trademark>Windows</trademark> användare som alla vill veta "
1173
"samma sak. Kan Linux köra <trademark>Windows</trademark>-spel? Ja och nej. "
1174
"Det finns några spel som kan köras nativt i Linux utan problem. Det här "
1175
"betyder att du inte behöver använda ett tredjepartsprogram eller emulator "
1176
"för att köra spelet. De flesta av topptitlarna kan dock inte dagsläget köras "
1177
"nativt men kan köras med hjälp av en emulator. En emulator tillåter ett "
1178
"program att köras på en plattform eller operativsystem som det inte var "
1179
"menat för. Det finns idag två populära emulatorer som används i Linux-"
1180
"communityn. <placeholder-1/>"
1182
#: games/C/games.xml:955(title)
1186
#: games/C/games.xml:957(para)
1188
"<application>Wine</application> is an open source implementation of the "
1189
"<trademark>Windows</trademark> API that runs on top of the X windows system. "
1190
"Like GNU, <acronym>Wine</acronym> is a recursive acronym which stands for "
1191
"Wine Is Not an Emulator. <application>Wine</application> works with some of "
1192
"the games for <trademark>Windows</trademark>, but not all of them. To find "
1193
"out which games you can run with <application>Wine</application>, refer to "
1194
"their website at <ulink url=\"http://www.winehq.com/\"/>. The application "
1195
"database stores all of the <trademark>Windows</trademark> titles that you "
1196
"can run with <application>Wine</application> and can be searched by going to "
1197
"<ulink url=\"http://appdb.winehq.org/\"/>."
1199
"<application>Wine</application> är en öppen källkodsimplementering av "
1200
"<trademark>Windows</trademark> API som körs på X11. Liksom GNU, är "
1201
"<acronym>Wine</acronym> en rekursiv akronym som står för, \"Wine Is Not an "
1202
"Emulator\". <application>Wine</application> fungerar med några av spelen för "
1203
"<trademark>Windows</trademark>, men inte för alla av dem. För att hitta "
1204
"vilka spel som kan köras med <application>Wine</application>, referera till "
1205
"deras webbsida på <ulink url=\"http://www.winehq.com/\"/>. Programdatabasen "
1206
"innehåller alla de <trademark>Windows</trademark>-speltitlar som du kan köra "
1207
"med <application>Wine</application> och kan genomsökas genom att gå till "
1208
"<ulink url=\"http://appdb.winehq.org/\"/>."
1210
#: games/C/games.xml:970(para)
1212
"<application>Wine</application> can be easily installed with the "
1213
"<application>Adept Package Manager</application>. "
1214
"<application>Wine</application> is located in the "
1215
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
1216
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
1217
"Manager</ulink> section for installation instructions."
1219
"<application>Wine</application> kan lätt installeras med <application>Adept-"
1220
"hanterare</application>. <application>Wine</application> finns i förrådet "
1221
"<emphasis>Universe</emphasis>. Referera till avsnittet <ulink type=\"help\" "
1222
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Lägg till program</ulink> för "
1223
"installationsinstruktioner."
1225
#: games/C/games.xml:979(para)
1227
"Once installed, start <application>Wine</application> by going to "
1228
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Utilities</guisubmenu><guisub"
1229
"menu>Wine</guisubmenu></menuchoice>"
1231
"Väl installerat, starta <application>Wine</application> genom att gå till "
1232
"<menuchoice><guimenu>K-"
1233
"meny</guimenu><guisubmenu>Verktyg</guisubmenu><guisubmenu>Wine</guisubmenu></"
1236
#: games/C/games.xml:993(title)
1240
#: games/C/games.xml:995(para)
1242
"<application>Cedega</application>, developed by Transgaming Technologies, is "
1243
"another application designed specifically for gaming. Titles such as "
1244
"Battlefield 2, Elder Scrolls IV: Oblivion, Word of Warcraft, Civilization "
1245
"IV, Madden 2006, and many more can now be played in Linux. The one pitfall "
1246
"for <application>Cedega</application> is that is costs money to use. For a "
1247
"fee of $5 USD (with a discount if a 12 month subscription is purchased in "
1248
"advance) subscribers are provided access to updates, releases and patches, "
1249
"discussion forums, and can influence development through voting. More "
1250
"information on Cedega and its subscription policies can be reviewed by going "
1251
"to <ulink url=\"http://www.transgaming.com/\"/>. "
1252
"<application>Cedega</application>, like <application>Wine</application>, "
1253
"also has a searchable database for all of the games it supports. You can "
1254
"search the database by going to <ulink "
1255
"url=\"http://transgaming.org/gamesdb/\"/>."
1257
"<application>Cedega</application>, utvecklat av Transgaming Technologies, "
1258
"är ytterligare ett program designat specifikt för spela datorspel. "
1259
"Speltitlar såsom Battlefield 2, Elder Scrolls IV: Oblivion, Word of "
1260
"Warcraft, Civilization IV, Madden 2006, och många fler kan nu köras på "
1261
"Linux. Den enda fallgropen för <application>Cedega</application> är att det "
1262
"kostar pengar att använda. För en avgift på $5 USD (med en rabatt vid köp av "
1263
"en 12 månaders abonnemang i förskott) ges abonnenter tillgång till "
1264
"uppdateringar, nya utgåvor och patchningar, diskussionsforum, och kan "
1265
"påverka utvecklingen genom röstningar. Mer information om Cedega och deras "
1266
"abonnemangspolicy kan hittas genom att gå till <ulink "
1267
"url=\"http://www.transgaming.com/\"/>. <application>Cedega</application>, "
1268
"liksom <application>Wine</application>, har också en sökbar databas för alla "
1269
"spelen som stöds. Du kan söka i databasen genom att gå till <ulink "
1270
"url=\"http://transgaming.org/gamesdb/\"/>."
1272
#: games/C/games.xml:1011(para)
1274
"Installation information can be located at the "
1275
"<application>Cedega</application> website as well."
1277
"Installationsinformation kan också hittas på webbsidan för "
1278
"<application>Cedega</application>."
1280
#: games/C/games.xml:1022(title)
1281
msgid "<trademark>Windows</trademark> Games"
1282
msgstr "<trademark>Windows</trademark>-spel"
1284
#: games/C/games.xml:1033(para)
1286
"<application>KPatience</application>, or kpat when installing, has a "
1287
"collection of 14 games. Of these 14 games, there is "
1288
"<emphasis>Solitaire</emphasis>, <emphasis>Freecell</emphasis>, and "
1289
"<emphasis>Spider Solitaire</emphasis> just to name a few."
1291
"<application>Kpatiens</application>, eller kpat vid installation, har en "
1292
"samling av 14 kortspel. Bland dessa 14 kortspel, finns "
1293
"<emphasis>Klondike</emphasis>, <emphasis>Kungen</emphasis>, och "
1294
"<emphasis>Spindel</emphasis> bara för att nämna några få."
1296
#: games/C/games.xml:1039(para)
1298
"<application>KPatience</application> can be easily installed with the "
1299
"<application>Adept Package Manager</application>. "
1300
"<application>KPatience</application> is located in the "
1301
"<emphasis>Main</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" "
1302
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package Manager</ulink> "
1303
"section for installation instructions."
1305
"<application>Kpatiens</application> kan lätt installeras med "
1306
"<application>Adept-hanterare</application>. "
1307
"<application>KPatience</application> finns i förrådet "
1308
"<emphasis>Main</emphasis>. Referera till avsnittet <ulink type=\"help\" "
1309
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Lägg till program</ulink> för "
1310
"installationsinstruktioner."
1312
#: games/C/games.xml:1047(para)
1314
"Once installed, start <application>KPatience</application> by going to "
1315
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
1316
">Card Games</guisubmenu><guimenuitem>Patience Card "
1317
"Game</guimenuitem></menuchoice>"
1319
"Väl installerat, starta <application>Kpatiens</application> genom att gå "
1320
"till <menuchoice><guimenu>K-"
1321
"meny</guimenu><guisubmenu>Spel</guisubmenu><guisubmenu>Kortspel</guisubmenu><"
1322
"guimenuitem>Patienskortspel</guimenuitem></menuchoice>"
1324
#: games/C/games.xml:1060(para)
1326
"<application>GNOME Hearts</application>, or gnome-hearts when installing, is "
1327
"the equivalent of the "
1328
"<trademark>Windows</trademark><emphasis>Hearts</emphasis> game."
1330
"<application>Hjärter</application>, eller gnome-hearts vid installation, är "
1331
"motsvarigheten till <trademark>Windows</trademark>-spelet "
1332
"<emphasis>Hjärter</emphasis>."
1334
#: games/C/games.xml:1065(para)
1336
"<application>GNOME Hearts</application> can be easily installed with the "
1337
"<application>Adept Package Manager</application>. <application>GNOME "
1338
"Hearts</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> "
1339
"repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
1340
"applications/\">Adept Package Manager</ulink> section for installation "
1343
"<application>Hjärter</application> kan lätt installeras med "
1344
"<application>Adept hantering</application>. <application>Gnome-"
1345
"hearts</application> finns i förrådet <emphasis>Universe</emphasis>. "
1346
"Referera till avsnittet <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
1347
"applications/\">Lägg till program</ulink> för installationsinstruktioner."
1349
#: games/C/games.xml:1073(para)
1351
"Once installed, start <application>GNOME Hearts</application> by going to "
1352
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
1353
">Card Games</guisubmenu><guimenuitem>Hearts</guimenuitem></menuchoice>"
1355
"Väl installerat, starta <application>Hjärter</application> genom att gå till "
1356
"<menuchoice><guimenu>K-"
1357
"meny</guimenu><guisubmenu>Spel</guisubmenu><guisubmenu>Kortspel</guisubmenu><"
1358
"guimenuitem>Hjärter</guimenuitem></menuchoice>"
1360
#: games/C/games.xml:1086(para)
1362
"<application>KMines</application> is the equivalent of the "
1363
"<trademark>Windows</trademark><emphasis>Minesweeper</emphasis> game."
1365
"<application>KMines</application> är motsvarigheten till "
1366
"<trademark>Windows</trademark>-spelet <emphasis>Minröjaren</emphasis>."
1368
#: games/C/games.xml:1091(para)
1370
"<application>KMines</application> can be easily installed with the "
1371
"<application>Adept Package Manager</application>. "
1372
"<application>KMines</application> is located in the "
1373
"<emphasis>Main</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" "
1374
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package Manager</ulink> "
1375
"section for installation instructions."
1377
"<application>KMines</application> kan lätt installeras med "
1378
"<application>Adept hantering</application>. "
1379
"<application>KMines</application> finns i förrådet "
1380
"<emphasis>Main</emphasis>. Referera till avsnittet <ulink type=\"help\" "
1381
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Lägg till program</ulink> för "
1382
"installationsinstruktioner."
1384
#: games/C/games.xml:1099(para)
1386
"Once installed, start <application>KMines</application> by going to "
1387
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
1388
">Tactics & Strategy</guisubmenu><guimenuitem>KMines Minesweeper-like "
1389
"Game</guimenuitem></menuchoice>"
1391
"Väl installerat, starta <application>KMines</application> genom att gå till "
1392
"<menuchoice><guimenu>K-"
1393
"meny</guimenu><guisubmenu>Spel</guisubmenu><guisubmenu>Taktik och "
1394
"strategi</guisubmenu><guimenuitem>KMines - Minröjarliknande "
1395
"spel</guimenuitem></menuchoice>"
1397
#: games/C/games.xml:1114(para)
1399
"<application>Emilia Pinball</application>, or pinball when installing, is "
1400
"the equivalent of the "
1401
"<trademark>Windows</trademark><emphasis>Pinball</emphasis> game."
1403
"<application>Emilia Pinball</application>, eller pinball vid installation, "
1404
"är motsvarigheten till <trademark>Windows</trademark>-spelet "
1405
"<emphasis>Pinball</emphasis>."
1407
#: games/C/games.xml:1119(para)
1409
"<application>Emilia Pinball</application> can be easily installed with the "
1410
"<application>Adept Package Manager</application>. <application>Emilia "
1411
"Pinball</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> "
1412
"repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
1413
"applications/\">Adept Package Manager</ulink> section for installation "
1416
"<application>Emilia Pinball</application> kan lätt installeras med "
1417
"<application>Adept hantering</application>. <application>Emilia "
1418
"Pinball</application> finns i förrådet <emphasis>Universe</emphasis>. "
1419
"Referera till avsnittet <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
1420
"applications/\">Lägg till program</ulink> för installationsinstruktioner."
1422
#: games/C/games.xml:1127(para)
1424
"Once installed, start <application>Emilia Pinball</application> by going to "
1425
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
1426
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Emilia Pinball</guimenuitem></menuchoice>"
1428
"Väl installerat, starta <application>Emilia Pinball</application> genom att "
1429
"gå till <menuchoice><guimenu>K-"
1430
"meny</guimenu><guisubmenu>Spel</guisubmenu><guisubmenu>Arkad</guisubmenu><gui"
1431
"menuitem>Emilia Pinball</guimenuitem></menuchoice>"
1433
#: games/C/games.xml:1024(para)
1435
"Whether it is <emphasis>Solitaire</emphasis>, <emphasis>Freecell</emphasis>, "
1436
"<emphasis>Hearts</emphasis>, <emphasis>Minesweeper</emphasis>, or "
1437
"<emphasis>Pinball</emphasis>, everyone has played it and enjoyed it. "
1438
"Everyone of these games have an equivalent in Kubuntu. The following is the "
1439
"list of equivalents for Kubuntu: <placeholder-1/>"
1441
"Huruvida det är <emphasis>Klondike</emphasis>, <emphasis>Kungen</emphasis>, "
1442
"<emphasis>Hjärter</emphasis>, <emphasis>Minor</emphasis>, eller "
1443
"<emphasis>Pinball</emphasis>, så har alla spelat och njutit av dem. Alla "
1444
"dessa spel har en motsvarighet i Kubuntu: <placeholder-1/>"
1446
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
1447
#: games/C/games.xml:0(None)
1448
msgid "translator-credits"
1450
"Launchpad Contributions:\n"
1451
" Anders Pamdal https://launchpad.net/~anders-pamdal\n"
1452
" André Backeby https://launchpad.net/~kiranana9\n"
1453
" Daniel Nylander https://launchpad.net/~yeager\n"
1454
" Loffe https://launchpad.net/~erik-eloff\n"
1455
" Torbjörn Hed https://launchpad.net/~torbjorn-hed"