~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kubuntu-docs/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to kubuntu/games/po/games-sk.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Richard A. Johnson
  • Date: 2008-02-23 01:50:44 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080223015044-ndflf9vgrl0nwlpq
Tags: 8.04-1
* Initial Hardy Release, closes the following bug reports:
  - FTBFS in latest archive rebuild test - replaced kdelibs-bin with
    kdelibs4c2a (LP: #194514)
  - Faulty strings in Games documentation (LP: #141239)
  - Missing word in French translated Firefox homepage (LP: #159645)
  - Typo in Multimedia documentation (LP: #177461)
* Bumped Standards-Version to 3.7.3
* Cleaned up debian/control to contain no more than 80 columns per row
* Commented out translation stuff in debian/rules until the new translations
  are completed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Slovak translation for kubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
 
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 10:19-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 14:09+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Jozef Káčer <quickparser@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-11 15:10+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: games/C/games.xml:21(title)
21
 
msgid "Games"
22
 
msgstr "Hry"
23
 
 
24
 
#: games/C/games.xml:3(title)
25
 
msgid "Credits and License"
26
 
msgstr "Poďakovanie a licencia"
27
 
 
28
 
#: games/C/games.xml:4(para)
29
 
msgid ""
30
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
 
"the <ulink type=\"help\" "
33
 
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: games/C/games.xml:8(para)
37
 
msgid ""
38
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
39
 
"License (CC-BY-SA)."
40
 
msgstr ""
41
 
"Tento dokument bol uvoľnený pod lcenciou Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-"
42
 
"BY-SA)."
43
 
 
44
 
#: games/C/games.xml:10(para)
45
 
msgid ""
46
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
47
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
48
 
"under this license."
49
 
msgstr ""
50
 
"Môžete slobodne modifikovať, rozširovať a zlepšovať zdrojové kódy "
51
 
"dokumentácie Ubuntu pod podmienkami tejto licencie. Všetky odvodené práce "
52
 
"musia byť vydané pod touto licenciou."
53
 
 
54
 
#: games/C/games.xml:14(para)
55
 
msgid ""
56
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
57
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
58
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
59
 
msgstr ""
60
 
"Táto dokumentácia je šírená v nádeji, že bude užitočnou, no BEZ AKEJKOĽVEK "
61
 
"ZÁRUKY, ktorá nezahŕňa ani predpokladanú záruku PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI "
62
 
"PRE URČITÝ ÚČEL TAK, AKO JE TO  POPÍSANÉ V TOMTO VYHLÁSENÍ."
63
 
 
64
 
#: games/C/games.xml:19(para)
65
 
msgid ""
66
 
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
67
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
68
 
"License</ulink>."
69
 
msgstr ""
70
 
"Kópia licencie je dostupná na stránke: <ulink type=\"help\" "
71
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
72
 
"License</ulink>."
73
 
 
74
 
#: games/C/games.xml:24(year)
75
 
msgid "2004, 2005, 2006, 2007"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: games/C/games.xml:25(holder)
79
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
80
 
msgstr "Canonical Ltd. a členovia dokumentačného projektu Ubuntu"
81
 
 
82
 
#: games/C/games.xml:29(publishername)
83
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
84
 
msgstr "Dokumentačný projekt Ubuntu"
85
 
 
86
 
#: games/C/games.xml:24(para)
87
 
msgid ""
88
 
"This chapter contains information on the available games for Kubuntu "
89
 
"natively as well as using emulation to play many of today's top games."
90
 
msgstr ""
91
 
"Táto kapitola obsahuje informácie o hrách dostupných pre Kubuntu, ako aj o "
92
 
"použití emulácie pre hranie väčšiny dnešných hier."
93
 
 
94
 
#: games/C/games.xml:33(title)
95
 
msgid "KDE Games"
96
 
msgstr "KDE hry"
97
 
 
98
 
#: games/C/games.xml:35(para)
99
 
msgid ""
100
 
"<application>KDE Games</application> is a package that contains five "
101
 
"subcategories of various types of gaming applications. These five "
102
 
"subcategories are: <placeholder-1/>"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: games/C/games.xml:50(para)
106
 
msgid ""
107
 
"<application>KDE Games</application> can be easily installed with the "
108
 
"<application>Adept Package Manager</application>. <application>KDE "
109
 
"Games</application> is located in the <emphasis>Main</emphasis> "
110
 
"repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
111
 
"applications/\">Adept Package Manager</ulink> section for installation "
112
 
"instructions."
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: games/C/games.xml:58(para)
116
 
msgid ""
117
 
"Follow the same instructions in the previous paragraph to install single "
118
 
"game applications, but instead of searching for "
119
 
"<application>kdegames</application>, search for the name of the game instead."
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: games/C/games.xml:64(para) games/C/games.xml:430(para)
123
 
msgid ""
124
 
"Once installed, start any of the <application>KDE Games</application> "
125
 
"applications by going to "
126
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu></menuchoic"
127
 
"e> and selecting the game of your choice."
128
 
msgstr ""
129
 
 
130
 
#: games/C/games.xml:76(title) games/C/games.xml:442(title)
131
 
msgid "Arcade Games"
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#: games/C/games.xml:83(para)
135
 
msgid ""
136
 
"<application>KAsteroids</application> is a fast arcade shooting game where "
137
 
"you command a spaceship and survive the passage of an asteroid field by "
138
 
"shooting at the asteroids which then split into smaller parts until nothing "
139
 
"is left."
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#: games/C/games.xml:92(para)
143
 
msgid ""
144
 
"<application>KBounce</application> is a game where the object is to catch "
145
 
"several moving balls in a rectangular game field by building walls causing "
146
 
"you to advance in strategy in order to catch as many balls as possible."
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: games/C/games.xml:101(para)
150
 
msgid ""
151
 
"<application>KFouleggs</application> clones the well-known "
152
 
"<emphasis>PuyoPuyo</emphasis> game in Japan, and contains modifications of "
153
 
"the well-known <emphasis>Tetris</emphasis> game principle."
154
 
msgstr ""
155
 
 
156
 
#: games/C/games.xml:109(para)
157
 
msgid ""
158
 
"<application>KGoldrunner</application> is a game of action and puzzle "
159
 
"solving. Run through the maze, dodge your enemies, collect all the gold and "
160
 
"climb up to the next level."
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: games/C/games.xml:117(para)
164
 
msgid ""
165
 
"<application>Kolf</application> is a miniature golf game played with an "
166
 
"overhead view, with a short bar representing the golf club and direction of "
167
 
"the intended shot. It features various courses, a course editor, water "
168
 
"hazards, slopes, sand traps, and black holes (warps)."
169
 
msgstr ""
170
 
"<application>Kolf</application> je minigolf hra s pohľadom zhora, Krátka "
171
 
"lišta reprezentuje golfovú palicu a smer požadovaného úderu. Hra obsahuje "
172
 
"rôzne dráhy, editor dráh, vodné prekážky, svahy, piesočné prekážky a čierne "
173
 
"diery."
174
 
 
175
 
#: games/C/games.xml:126(para)
176
 
msgid ""
177
 
"<application>KSirtet</application> is a <emphasis>Tetris</emphasis> clone "
178
 
"which allows multiplayer duels as well as duels against the computer player."
179
 
msgstr ""
180
 
"<application>KSirtet</application> je klon hry <emphasis>Tetris</emphasis> s "
181
 
"možnosťou súboja viacerých súperov ako aj súboja proti počítaču."
182
 
 
183
 
#: games/C/games.xml:134(para)
184
 
msgid ""
185
 
"<application>KSmiletris</application> is yet another clone of "
186
 
"<emphasis>Tetris</emphasis>, however it does not quite follow the usual game "
187
 
"rules of <emphasis>Tetris</emphasis>"
188
 
msgstr ""
189
 
"<application>KSmiletris</application> je ďalším klonom hry "
190
 
"<emphasis>Tetris</emphasis>, aj keď  úplne nedodržuje zvyčajné pravidlá hry "
191
 
"<emphasis>Tetris</emphasis>."
192
 
 
193
 
#: games/C/games.xml:142(para)
194
 
msgid ""
195
 
"<application>KSnakerace</application> is a fast action game where you "
196
 
"control a snake which has to eat, and the more you eat, the larger your "
197
 
"snake grows. The goal is to eat as much as possible without colliding with "
198
 
"the other snake or the wall, however this becomes more and more difficult "
199
 
"the more you eat."
200
 
msgstr ""
201
 
"<application>KSnakerace</application> je rýchla akčná hra, v ktorej ovládate "
202
 
"hada ktorý musí jesť, a čím viac zje, tým viac narastie. Cieľom je zjesť čo "
203
 
"najviac bez zrážky s iným hadom alebo stenou, avšak úroveň náročnosti sa "
204
 
"zvyšuje každým zjedeným jedlom."
205
 
 
206
 
#: games/C/games.xml:152(para)
207
 
msgid ""
208
 
"<application>KSpaceDuel</application> is a space game for two players, "
209
 
"however one player can be controlled via the computer. Each player controls "
210
 
"a satellite that flies around the sun, all the while trying not to collide "
211
 
"with anything and trying to shoot at the other space ship."
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
 
#: games/C/games.xml:162(para)
215
 
msgid ""
216
 
"<application>KTron</application> is based off of the popular computer game "
217
 
"for two players as well as the famous movie. It is a fast paced game in "
218
 
"which both players have to move and avoid colliding with any walls, the "
219
 
"opponent, or the path you or your opponent has created."
220
 
msgstr ""
221
 
"<application>KTron</application> je hra založená na populárnej hre pre dvoch "
222
 
"hráčov ako i na známom filme. <application>KTron</application> je rýchla "
223
 
"hra, v ktorej nesmú hráči naraziť do stien alebo ciest, ktoré vznikajú za "
224
 
"oboma hráčmi."
225
 
 
226
 
#: games/C/games.xml:78(para) games/C/games.xml:444(para)
227
 
msgid "Games in the \"Arcade Games\" subsection consist of: <placeholder-1/>"
228
 
msgstr "Hry v kategórií \"Arkády\" sú: <placeholder-1/>"
229
 
 
230
 
#: games/C/games.xml:176(title) games/C/games.xml:471(title)
231
 
msgid "Board Games"
232
 
msgstr "Stolné Hry"
233
 
 
234
 
#: games/C/games.xml:183(para)
235
 
msgid ""
236
 
"<application>Atlantik</application> is an open source game client for "
237
 
"<trademark>Monopoly</trademark> like board games which are played on the "
238
 
"monopd network."
239
 
msgstr ""
240
 
 
241
 
#: games/C/games.xml:191(para)
242
 
msgid ""
243
 
"<application>KBackgammon</application> follows the rules of the popular "
244
 
"boardgame as well as supports games with other players and games against "
245
 
"other computer engines such as GNU bg and other online games."
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: games/C/games.xml:200(para)
249
 
msgid ""
250
 
"<application>KBlackbox</application> is a logical game of hide-and-seek, "
251
 
"inspired by <emphasis>emacs blackbox</emphasis>, played on a grid of boxes."
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: games/C/games.xml:208(para)
255
 
msgid ""
256
 
"<application>Kenolaba</application> is a two player tactical game, following "
257
 
"the rules of <emphasis>Abalone</emphasis>, where players try to shove the "
258
 
"opponents pieces from the game board."
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: games/C/games.xml:216(para)
262
 
msgid ""
263
 
"<application>KMahjongg</application> is a clone of the well known tile based "
264
 
"patience game of the same name. Your goal is to empty the board by removing "
265
 
"pieces of the same type."
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: games/C/games.xml:224(para)
269
 
msgid ""
270
 
"<application>KReversi</application> is a two player game in which players "
271
 
"gain the majority of pieces on the board by tactically placing ones pieces "
272
 
"to turn over the opponents pieces."
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: games/C/games.xml:232(para)
276
 
msgid ""
277
 
"<application>KWin4</application>, or <emphasis>Four wins</emphasis>, is a "
278
 
"two player game which follows the rules of the famous <trademark>Connect "
279
 
"Four</trademark> game where you have to align four pieces of the same color "
280
 
"to win."
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#: games/C/games.xml:241(para)
284
 
msgid ""
285
 
"<application>Shishen-Sho</application>, similar to "
286
 
"<emphasis>Mahjongg</emphasis>, is played by removing all tiles from the "
287
 
"field, two at a time by the same type."
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: games/C/games.xml:178(para) games/C/games.xml:473(para)
291
 
msgid "Games in the \"Board Games\" subsection consist of: <placeholder-1/>"
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#: games/C/games.xml:254(title) games/C/games.xml:500(title)
295
 
msgid "Card Games"
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
#: games/C/games.xml:261(para)
299
 
msgid ""
300
 
"<application>KPoker</application> follows the rules of the original "
301
 
"<emphasis>Poker</emphasis> game. The game provides a computer player and "
302
 
"various carddecks."
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
#: games/C/games.xml:269(para)
306
 
msgid ""
307
 
"<application>Lieutnant Skat</application> is a two player card game which "
308
 
"follows the rules of the German game, <emphasis>(Offiziers)-Skat</emphasis>. "
309
 
"The game includes various carddecks and a computer opponent can play for any "
310
 
"of the players."
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#: games/C/games.xml:278(para)
314
 
msgid ""
315
 
"<application>KPatience</application> is a collection of various patience "
316
 
"games known worldwide. Games include <emphasis>Klondike</emphasis>, "
317
 
"<emphasis>Freecell</emphasis>, <emphasis>Yukon</emphasis>, <emphasis>forty "
318
 
"and Eight</emphasis> and many more."
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: games/C/games.xml:256(para) games/C/games.xml:294(para) games/C/games.xml:316(para) games/C/games.xml:502(para)
322
 
msgid "Games in the \"Card Games\" subsection consist of: <placeholder-1/>"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: games/C/games.xml:292(title)
326
 
msgid "Kids Games"
327
 
msgstr ""
328
 
 
329
 
#: games/C/games.xml:299(para)
330
 
msgid ""
331
 
"<application>KTuberling</application>, or the <emphasis>Potato "
332
 
"Game</emphasis> is intended for young children, however some adults may also "
333
 
"find it appeasing. The object is to create your very own potato-like guy "
334
 
"from a selection of eyes, mouths, mustaches, and other parts of the face. "
335
 
"Other items can also be attached."
336
 
msgstr ""
337
 
"<application>KTuberling</application> alebo tiež <emphasis>zemiaková "
338
 
"hra</emphasis> je určená pre malé deti, ale môže baviť i niektorých "
339
 
"dospelých. Cieľom hry je vyrobiť si vlastného zemiakového mužíčka z výberu "
340
 
"očí, úst, fúzov a dalších častí tváre. Je možné pripojiť aj ostatné objekty."
341
 
 
342
 
#: games/C/games.xml:314(title)
343
 
msgid "Tactics &amp; Strategy Games"
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#: games/C/games.xml:321(para)
347
 
msgid ""
348
 
"<application>KAtomic</application> is a thinking game where you have to form "
349
 
"chemical molecules out of atoms. This is done by moving each atom in a "
350
 
"labyrinth until you have formed a molecule."
351
 
msgstr ""
352
 
"<application>KAtomic</application> je logická hra, v ktorej z atómov, ktoré "
353
 
"posúvate po bludisku, skladáte molekuly."
354
 
 
355
 
#: games/C/games.xml:329(para)
356
 
msgid ""
357
 
"<application>KBattleship</application> is an implementation of the popular "
358
 
"game where your goal is to sink your opponents ships. Play against the "
359
 
"computer or against others online via the Internet. \"<emphasis>You sunk my "
360
 
"battleship!</emphasis>\""
361
 
msgstr ""
362
 
 
363
 
#: games/C/games.xml:338(para)
364
 
msgid ""
365
 
"<application>KJumpingcube</application> is a tactical one or two-player game "
366
 
"in which the playing field consists of squares that contains points which "
367
 
"can be increased. The object is to gain as many fields as possible, finally "
368
 
"winning the board over."
369
 
msgstr ""
370
 
 
371
 
#: games/C/games.xml:347(para)
372
 
msgid ""
373
 
"<application>Klickety</application> is an adaption of the "
374
 
"<emphasis>Clickomania</emphasis> game in which the rules are similar to "
375
 
"those of the <application>Same Game</application>. The goal is to clear the "
376
 
"board by clicking on groups to destroy them."
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#: games/C/games.xml:356(para)
380
 
msgid ""
381
 
"<application>KMines</application> is a clone of the classical "
382
 
"<emphasis>Minesweeper</emphasis> game where you have to find mines by "
383
 
"logical deduction."
384
 
msgstr ""
385
 
"<application>KMines</application> je klon klasickej hry "
386
 
"<emphasis>Míny</emphasis>, kde musíte nájsť míny za pomoci logického "
387
 
"uvažovania."
388
 
 
389
 
#: games/C/games.xml:364(para)
390
 
msgid ""
391
 
"<application>Kolor Lines</application>, or "
392
 
"<application>KLines</application>, is the KDE version of the Russian game "
393
 
"<emphasis>Lines</emphasis> where you have to align five game pieces of the "
394
 
"same color in one line to remove them from the gameboard."
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#: games/C/games.xml:373(para)
398
 
msgid ""
399
 
"<application>Konquest</application>, the KDE version of <emphasis>Gnu-Lactic "
400
 
"Konquest</emphasis>, is a multiplayer strategy game with the goal of "
401
 
"expanding your interstellar empire across the galaxy and of course to crush "
402
 
"your rivals."
403
 
msgstr ""
404
 
 
405
 
#: games/C/games.xml:382(para)
406
 
msgid ""
407
 
"<application>KSokoban</application> is a logic game where you are a "
408
 
"warehouse keeper trying to push crates to their proper locations in a "
409
 
"warehouse."
410
 
msgstr ""
411
 
"<application>KSokoban</application> je logická hra, v ktorej sa ocitnete v "
412
 
"úlohe skladníka snažiaceho sa posúvať debny na správne miesto v sklade."
413
 
 
414
 
#: games/C/games.xml:390(para)
415
 
msgid ""
416
 
"<application>KSame</application>, inspired by <emphasis>Same Game</emphasis> "
417
 
"is a simple game played for a high score. The object is to remove as many of "
418
 
"the same pieces that are touching for the most points. Speed, the amount of "
419
 
"pieces removed at once, and the movement of the mouse over possible pieces "
420
 
"are taken into account for the final score."
421
 
msgstr ""
422
 
 
423
 
#: games/C/games.xml:406(title)
424
 
msgid "GNOME Games"
425
 
msgstr "GNOME hry"
426
 
 
427
 
#: games/C/games.xml:408(para)
428
 
msgid ""
429
 
"<application>GNOME Games</application> is a collection of games for the "
430
 
"GNOME desktop, however they work just as well with the KDE Desktop in "
431
 
"Kubuntu. The package is comprised of 16 games which are designed to be "
432
 
"simple, but addictive, and are spread out among three subcategories. These "
433
 
"subcategories are: <placeholder-1/>"
434
 
msgstr ""
435
 
 
436
 
#: games/C/games.xml:422(para)
437
 
msgid ""
438
 
"<application>GNOME Games</application> can be easily installed with the "
439
 
"<application>Adept Package Manager</application>. <application>GNOME "
440
 
"Games</application> is located in the <emphasis>Main</emphasis> "
441
 
"repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
442
 
"applications/\">Adept Package Manager</ulink> section for installation "
443
 
"instructions."
444
 
msgstr ""
445
 
 
446
 
#: games/C/games.xml:449(para)
447
 
msgid ""
448
 
"<application>Nibbles</application> is a game where the user controls a "
449
 
"snake, moving it around the board, eating diamonds while avoiding the walls. "
450
 
"<application>Nibbles</application> also features network multiplayer, and up "
451
 
"to four worms controlled via the computer."
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#: games/C/games.xml:458(para)
455
 
msgid ""
456
 
"<application>Robots</application> is a game where the object is to avoid a "
457
 
"hoard of robots who are trying to defeat you with every step bringing you "
458
 
"closer to the action."
459
 
msgstr ""
460
 
 
461
 
#: games/C/games.xml:478(para)
462
 
msgid ""
463
 
"<application>3D Chess Game</application> is a 2D/3D chess game where you can "
464
 
"play against the computer or against other players. "
465
 
"<application>glChess</application>, the actual application, detects known "
466
 
"third party chess engines for computer players."
467
 
msgstr ""
468
 
 
469
 
#: games/C/games.xml:487(para)
470
 
msgid ""
471
 
"<application>Mahjongg</application> is a single-player version of the "
472
 
"classic tile game. The objective is to select pairs of similar tiles."
473
 
msgstr ""
474
 
 
475
 
#: games/C/games.xml:507(para)
476
 
msgid ""
477
 
"<application>Aisleriot</application>, also known as "
478
 
"<emphasis>Solitaire</emphasis> or <emphasis>sol</emphasis>, is a collection "
479
 
"of card games which are easy to play with the aid of a mouse."
480
 
msgstr ""
481
 
 
482
 
#: games/C/games.xml:515(para)
483
 
msgid ""
484
 
"<application>Blackjack</application> is a multiple deck, casino rules "
485
 
"blackjack game. The object is to hold cards having a higher count than those "
486
 
"of the dealer without going over 21. Face card plus an Ace equals 21, "
487
 
"Blackjack!"
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: games/C/games.xml:524(para)
491
 
msgid ""
492
 
"<application>Freecell</application> is another "
493
 
"<emphasis>Solitaire</emphasis> game which is very popular in the "
494
 
"<trademark>Windows</trademark> platform."
495
 
msgstr ""
496
 
 
497
 
#: games/C/games.xml:537(title)
498
 
msgid "Other GNOME Games"
499
 
msgstr ""
500
 
 
501
 
#: games/C/games.xml:545(para)
502
 
msgid ""
503
 
"<application>Five or More</application> is the GNOME port of the once "
504
 
"popular <trademark>Windows</trademark> game called <emphasis>Color "
505
 
"Lines</emphasis>. The objective is to align, as often as possible, five or "
506
 
"more objects of the same color causing them to disappear."
507
 
msgstr ""
508
 
 
509
 
#: games/C/games.xml:554(para)
510
 
msgid ""
511
 
"<application>Four-in-a-row</application> is another matching game in which "
512
 
"the objective is to build a line of four of your marbles while trying to "
513
 
"stop your opponent, human or computer, from building a horizontal, vertical, "
514
 
"or diagonal line of their own."
515
 
msgstr ""
516
 
 
517
 
#: games/C/games.xml:563(para)
518
 
msgid ""
519
 
"<application>Gnometris</application> is a clone of the classic falling-block "
520
 
"game, <emphasis>Tetris</emphasis>. The objective of the game is to create "
521
 
"complete horizontal lines of blocks, which will disappear creating more "
522
 
"space for more possible points. The blocks come in seven different shapes "
523
 
"made from four blocks each: one straight, two L-shaped, one square, and two "
524
 
"S-shaped. The blocks fall from the top center of the screen in a random "
525
 
"order, allowing you to rotate and move them as needed."
526
 
msgstr ""
527
 
 
528
 
#: games/C/games.xml:575(para)
529
 
msgid ""
530
 
"<application>Iagno</application> is a computer version of the game "
531
 
"<emphasis>Reversi</emphasis>, more popularly known as "
532
 
"<emphasis>Othello</emphasis>. It is a two-player strategy game with an 8 by "
533
 
"8 board including tiles that are black on one side and white on the other "
534
 
"side. The object is to flip as many of your opponent's tiles to your color "
535
 
"as possible without your opponent flipping your tiles. This is done by "
536
 
"trapping your opponents tiles between two tiles of your own color."
537
 
msgstr ""
538
 
 
539
 
#: games/C/games.xml:587(para)
540
 
msgid ""
541
 
"<application>Klotski</application> is a clone of the original "
542
 
"<emphasis>Klotski</emphasis> game in which the objective is to move the "
543
 
"patterned block to the area bordered by green markers."
544
 
msgstr ""
545
 
 
546
 
#: games/C/games.xml:595(para)
547
 
msgid ""
548
 
"<application>Mines</application>, or <emphasis>gnomine</emphasis>, is a "
549
 
"puzzle game where you locate mines floating in an ocean using only your "
550
 
"brain and a little bit of luck. <application>Mines</application> is a clone "
551
 
"of the popular <trademark>Windows</trademark> game, "
552
 
"<emphasis>Minesweeper</emphasis>."
553
 
msgstr ""
554
 
 
555
 
#: games/C/games.xml:605(para)
556
 
msgid ""
557
 
"<application>Same Gnome</application> is a highly-addictive puzzle game "
558
 
"where the object is to remove the most amount of marbles in as few moves as "
559
 
"possible. Marbles that are of the same color and that are adjacent to each "
560
 
"other are removed as a group. The remaining marbles will then collapse, "
561
 
"filling in the gaps, forming new groups."
562
 
msgstr ""
563
 
 
564
 
#: games/C/games.xml:615(para)
565
 
msgid ""
566
 
"<application>GNOME Sudoku</application> is a logic-based placement puzzle in "
567
 
"which the objective is to fill the 9 by 9 grid so that each column, row, and "
568
 
"each of the nine 3 by 3 boxes contains the digits 1 through 9. The puzzle "
569
 
"starts off with a partially completed grid allowing for only one solution."
570
 
msgstr ""
571
 
 
572
 
#: games/C/games.xml:625(para)
573
 
msgid ""
574
 
"<application>Tali</application> is like poker, only with dice and no money. "
575
 
"The objective is to create the best hand by rolling the five dice three "
576
 
"times in which your two re-rolls may include any or all of the dice."
577
 
msgstr ""
578
 
 
579
 
#: games/C/games.xml:634(para)
580
 
msgid ""
581
 
"<application>Tetravex</application> is a puzzle where the pieces must be "
582
 
"positioned so that the same numbers are touching each other. The game is "
583
 
"timed and stored in a system-wide scoreboard."
584
 
msgstr ""
585
 
 
586
 
#: games/C/games.xml:539(para)
587
 
msgid ""
588
 
"The following is a list of games that are not included in any of the "
589
 
"previous <application>GNOME Games</application> subsections: <placeholder-1/>"
590
 
msgstr ""
591
 
 
592
 
#: games/C/games.xml:648(title)
593
 
msgid "Popular Games available in Kubuntu"
594
 
msgstr ""
595
 
 
596
 
#: games/C/games.xml:650(para)
597
 
msgid ""
598
 
"The following list of games are available to install through "
599
 
"<application>Adept</application> that are not installed with any of the "
600
 
"previous gaming packages: <placeholder-1/>"
601
 
msgstr ""
602
 
 
603
 
#: games/C/games.xml:668(title)
604
 
msgid "Neverball"
605
 
msgstr "Neverball"
606
 
 
607
 
#: games/C/games.xml:670(para)
608
 
msgid ""
609
 
"<application>Neverball</application> is part puzzle and part action game "
610
 
"which is a test of skill. The object of the game is to tilt the floor, "
611
 
"rolling the ball through an obstacle course before time runs out."
612
 
msgstr ""
613
 
"<application>Neverball</application> je čiastočne logická a čiastočne akčná "
614
 
"hra ktorá otestuje vaše schopnosti. Cieľom hry je dostať guľu za pomoci "
615
 
"nakláňania hracej plochy na určené miesto skôr, ako vyprší čas."
616
 
 
617
 
#: games/C/games.xml:676(para)
618
 
msgid ""
619
 
"Included with the <application>Neverball</application> package is the game "
620
 
"<application>Neverputt</application>. <application>Neverputt</application> "
621
 
"is a hot-seat multiplayer miniature golf game using the same physics and "
622
 
"graphics of <application>Neverball</application>. Installing "
623
 
"<application>Neverputt</application> by itself is not possible at this time."
624
 
msgstr ""
625
 
"Spolu s hrou <application>Neverball</application> je v balíku aj hra "
626
 
"<application>Neverputt</application>. <application>Neverputt</application> "
627
 
"je golfová hra pre viacerých hráčov. Hra používa rovnakú fyziku a grafiku "
628
 
"ako <application>Neverball</application>. V súčastnosti nie je možné "
629
 
"<application>Neverputt</application> nainštalovať samostatne."
630
 
 
631
 
#: games/C/games.xml:685(para)
632
 
msgid ""
633
 
"<application>Neverball</application> can be easily installed with the "
634
 
"<application>Adept Package Manager</application>. "
635
 
"<application>Neverball</application> is located in the "
636
 
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
637
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
638
 
"Manager</ulink> section for installation instructions."
639
 
msgstr ""
640
 
 
641
 
#: games/C/games.xml:694(para)
642
 
msgid ""
643
 
"Once installed, start <application>Neverball</application> by going to "
644
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
645
 
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Neverball</guimenuitem></menuchoice> Start "
646
 
"<application>Neverputt</application> by going to "
647
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
648
 
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Neverputt</guimenuitem></menuchoice>"
649
 
msgstr ""
650
 
 
651
 
#: games/C/games.xml:716(title)
652
 
msgid "Chromium"
653
 
msgstr ""
654
 
 
655
 
#: games/C/games.xml:718(para)
656
 
msgid ""
657
 
"<application>Chromium</application> B.S.U. is a fast paced, arcade-style, "
658
 
"top-scrolling space shooter. As a captain of the cargo ship Chromium B.S.U., "
659
 
"the objective is to deliver supplies to the troops on the front line. The "
660
 
"ship has a small fleet of robotic fighters which you control from the "
661
 
"relative safety of the Chromium vessel. More information about the game can "
662
 
"be found on the Chromium website located at <ulink "
663
 
"url=\"http://www.reptilelabour.com/software/chromium/\"/>."
664
 
msgstr ""
665
 
 
666
 
#: games/C/games.xml:728(para)
667
 
msgid ""
668
 
"<application>Chromium</application> can be easily installed with the "
669
 
"<application>Adept Package Manager</application>. "
670
 
"<application>Chromium</application> is located in the "
671
 
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
672
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
673
 
"Manager</ulink> section for installation instructions."
674
 
msgstr ""
675
 
 
676
 
#: games/C/games.xml:737(para)
677
 
msgid ""
678
 
"Once installed, start <application>Chromium</application> by going to "
679
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guimenuite"
680
 
"m>Chromium</guimenuitem></menuchoice>"
681
 
msgstr ""
682
 
 
683
 
#: games/C/games.xml:751(title)
684
 
msgid "Frozen Bubble"
685
 
msgstr ""
686
 
 
687
 
#: games/C/games.xml:753(para)
688
 
msgid ""
689
 
"<application>Frozen Bubble</application> is a clone of the popular "
690
 
"<emphasis>Puzzle Bobble</emphasis> game. The object of the game is to shoot "
691
 
"bubbles into groups of the same color to cause them to pop. Features include "
692
 
"100 single-player levels, a two-player mode, music and striking graphics. "
693
 
"More information about the game can be found on the <application>Frozen "
694
 
"Bubble</application> website located at <ulink url=\"http://www.frozen-"
695
 
"bubble.org/\"/>."
696
 
msgstr ""
697
 
 
698
 
#: games/C/games.xml:763(para)
699
 
msgid ""
700
 
"<application>Frozen Bubble</application> can be easily installed with the "
701
 
"<application>Adept Package Manager</application>. <application>Frozen "
702
 
"Bubble</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> "
703
 
"repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
704
 
"applications/\">Adept Package Manager</ulink> section for installation "
705
 
"instructions."
706
 
msgstr ""
707
 
 
708
 
#: games/C/games.xml:772(para)
709
 
msgid ""
710
 
"Once installed, start <application>Frozen Bubble</application> by going to "
711
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
712
 
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Frozen-Bubble</guimenuitem></menuchoice>"
713
 
msgstr ""
714
 
 
715
 
#: games/C/games.xml:787(title)
716
 
msgid "SuperTux"
717
 
msgstr ""
718
 
 
719
 
#: games/C/games.xml:789(para)
720
 
msgid ""
721
 
"<application>SuperTux</application> is a classic 2D jump and run "
722
 
"sidescroller game in a style similar to the original <trademark>Super Mario "
723
 
"Bros.</trademark> games. Features include 9 enemies, 26 playable levels, "
724
 
"software and OpenGL rendering modes, configurable joystick and keyboard "
725
 
"input, new music and completely redone graphics. More information about the "
726
 
"game can be found on the <application>SuperTux</application> website located "
727
 
"at <ulink url=\"http://supertux.berlios.de/\"/>."
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#: games/C/games.xml:799(para)
731
 
msgid ""
732
 
"<application>SuperTux</application> can be easily installed with the "
733
 
"<application>Adept Package Manager</application>. "
734
 
"<application>SuperTux</application> is located in the "
735
 
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
736
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
737
 
"Manager</ulink> section for installation instructions."
738
 
msgstr ""
739
 
 
740
 
#: games/C/games.xml:808(para)
741
 
msgid ""
742
 
"Once installed, start <application>SuperTux</application> by going to "
743
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
744
 
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>SuperTux A Platform "
745
 
"Game</guimenuitem></menuchoice>"
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#: games/C/games.xml:823(title)
749
 
msgid "PlanetPenguin Racer"
750
 
msgstr ""
751
 
 
752
 
#: games/C/games.xml:825(para)
753
 
msgid ""
754
 
"<application>PlanetPenguin Racer</application> is a fork created from the "
755
 
"last GPL-licenced version of <emphasis>Tux Racer</emphasis>. In addition to "
756
 
"the levels from the original game, <application>PlanetPenguin "
757
 
"Racer</application> also includes additional levels which have been "
758
 
"developed by the community. The object of the game is to slide down the "
759
 
"mountain collecting fish as you go trying to reach the finish line in the "
760
 
"shortest amount of time. More information about the game can be found on the "
761
 
"<application>PlanetPenguin Racer</application> website located at <ulink "
762
 
"url=\"http://developer.berlios.de/projects/ppracer/\"/>."
763
 
msgstr ""
764
 
 
765
 
#: games/C/games.xml:837(para)
766
 
msgid ""
767
 
"<application>PlanetPenguin Racer</application> can be easily installed with "
768
 
"the <application>Adept Package Manager</application>. "
769
 
"<application>PlanetPenguin Racer</application> is located in the "
770
 
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
771
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
772
 
"Manager</ulink> section for installation instructions."
773
 
msgstr ""
774
 
 
775
 
#: games/C/games.xml:846(para)
776
 
msgid ""
777
 
"Once installed, start <application>PlanetPenguin Racer</application> by "
778
 
"going to "
779
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
780
 
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Planet Penguin "
781
 
"Racer</guimenuitem></menuchoice>"
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#: games/C/games.xml:861(title)
785
 
msgid "Tremulous"
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#: games/C/games.xml:863(para)
789
 
msgid ""
790
 
"<application>Tremulous</application> is a free, open source game that blends "
791
 
"a team based First Person Shooter (FPS) with elements of a Real Time "
792
 
"Strategy (RTS) game. Players can choose from two unique races, aliens and "
793
 
"humans. The objective is to eliminate the opposing team by not only killing "
794
 
"the opposing players but also removing their ability to respawn by "
795
 
"destroying the spawn structures. More information about the game can be "
796
 
"found on the <application>Tremulous</application> website located at <ulink "
797
 
"url=\"http://tremulous.net/\"/>."
798
 
msgstr ""
799
 
 
800
 
#: games/C/games.xml:874(para)
801
 
msgid ""
802
 
"<application>Tremulous</application> can be easily installed with the "
803
 
"<application>Adept Package Manager</application>. "
804
 
"<application>Tremulous</application> is located in the "
805
 
"<emphasis>Multiverse</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
806
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
807
 
"Manager</ulink> section for installation instructions."
808
 
msgstr ""
809
 
 
810
 
#: games/C/games.xml:883(para)
811
 
msgid ""
812
 
"Once installed, start <application>Tremulous</application> by going to "
813
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
814
 
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Tremulous</guimenuitem></menuchoice>"
815
 
msgstr ""
816
 
 
817
 
#: games/C/games.xml:898(title)
818
 
msgid "Nexuiz"
819
 
msgstr ""
820
 
 
821
 
#: games/C/games.xml:900(para)
822
 
msgid ""
823
 
"<application>Nexuiz</application> is a 3D deathmatch game based on the "
824
 
"<emphasis>Darkplaces</emphasis> engine, which is an advanced <emphasis>Quake "
825
 
"1</emphasis> engine, built on OpenGL technology. It includes 17 maps, 15 "
826
 
"player models, advanced UI, and an available master server allowing you to "
827
 
"play people from all over the world. More information about the game can be "
828
 
"found on the <application>Nexuiz</application> website located at <ulink "
829
 
"url=\"http://www.alientrap.org/nexuiz/index.php\"/>."
830
 
msgstr ""
831
 
 
832
 
#: games/C/games.xml:910(para)
833
 
msgid ""
834
 
"<application>Nexuiz</application> can be easily installed with the "
835
 
"<application>Adept Package Manager</application>. "
836
 
"<application>Nexuiz</application> is located in the "
837
 
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
838
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
839
 
"Manager</ulink> section for installation instructions."
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
#: games/C/games.xml:919(para)
843
 
msgid ""
844
 
"Once installed, start <application>Nexuiz</application> by going to "
845
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
846
 
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Nexuiz</guimenuitem></menuchoice>"
847
 
msgstr ""
848
 
 
849
 
#: games/C/games.xml:935(title)
850
 
msgid "Games for Windows"
851
 
msgstr ""
852
 
 
853
 
#: games/C/games.xml:937(para)
854
 
msgid ""
855
 
"One of the most common questions in the Linux community comes from a "
856
 
"majority of <trademark>Windows</trademark> users who all want to know the "
857
 
"same thing. Can Linux play <trademark>Windows</trademark> game titles? Yes "
858
 
"and No. There are some titles which can run natively in Linux just fine. "
859
 
"This means you will not have to utilize a third-party application or "
860
 
"emulator in order to play the game. However, most of the top titles at this "
861
 
"time cannot be run natively but can be run with the support of an emulator. "
862
 
"An emulator allows an application to run on a platform or operating system "
863
 
"in which it wasn't intended for. There are two popular emulators in use "
864
 
"today in the Linux community: <placeholder-1/>"
865
 
msgstr ""
866
 
 
867
 
#: games/C/games.xml:955(title)
868
 
msgid "Wine"
869
 
msgstr ""
870
 
 
871
 
#: games/C/games.xml:957(para)
872
 
msgid ""
873
 
"<application>Wine</application> is an open source implementation of the "
874
 
"<trademark>Windows</trademark> API that runs on top of the X windows system. "
875
 
"Like GNU, <acronym>Wine</acronym> is a recursive acronym which stands for "
876
 
"Wine Is Not an Emulator. <application>Wine</application> works with some of "
877
 
"the games for <trademark>Windows</trademark>, but not all of them. To find "
878
 
"out which games you can run with <application>Wine</application>, refer to "
879
 
"their website at <ulink url=\"http://www.winehq.com/\"/>. The application "
880
 
"database stores all of the <trademark>Windows</trademark> titles that you "
881
 
"can run with <application>Wine</application> and can be searched by going to "
882
 
"<ulink url=\"http://appdb.winehq.org/\"/>."
883
 
msgstr ""
884
 
 
885
 
#: games/C/games.xml:970(para)
886
 
msgid ""
887
 
"<application>Wine</application> can be easily installed with the "
888
 
"<application>Adept Package Manager</application>. "
889
 
"<application>Wine</application> is located in the "
890
 
"<emphasis>Universe</emphasis> repositories. Refer to the <ulink "
891
 
"type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package "
892
 
"Manager</ulink> section for installation instructions."
893
 
msgstr ""
894
 
 
895
 
#: games/C/games.xml:979(para)
896
 
msgid ""
897
 
"Once installed, start <application>Wine</application> by going to "
898
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Utilities</guisubmenu><guisub"
899
 
"menu>Wine</guisubmenu></menuchoice>"
900
 
msgstr ""
901
 
 
902
 
#: games/C/games.xml:993(title)
903
 
msgid "Cedega"
904
 
msgstr ""
905
 
 
906
 
#: games/C/games.xml:995(para)
907
 
msgid ""
908
 
"<application>Cedega</application>, developed by Transgaming Technologies, is "
909
 
"another application designed specifically for gaming. Titles such as "
910
 
"Battlefield 2, Elder Scrolls IV: Oblivion, Word of Warcraft, Civilization "
911
 
"IV, Madden 2006, and many more can now be played in Linux. The one pitfall "
912
 
"for <application>Cedega</application> is that is costs money to use. For a "
913
 
"fee of $5 USD (with a discount if a 12 month subscription is purchased in "
914
 
"advance) subscribers are provided access to updates, releases and patches, "
915
 
"discussion forums, and can influence development through voting. More "
916
 
"information on Cedega and its subscription policies can be reviewed by going "
917
 
"to <ulink url=\"http://www.transgaming.com/\"/>. "
918
 
"<application>Cedega</application>, like <application>Wine</application>, "
919
 
"also has a searchable database for all of the games it supports. You can "
920
 
"search the database by going to <ulink "
921
 
"url=\"http://transgaming.org/gamesdb/\"/>."
922
 
msgstr ""
923
 
 
924
 
#: games/C/games.xml:1011(para)
925
 
msgid ""
926
 
"Installation information can be located at the "
927
 
"<application>Cedega</application> website as well."
928
 
msgstr ""
929
 
 
930
 
#: games/C/games.xml:1022(title)
931
 
msgid "<trademark>Windows</trademark> Games"
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#: games/C/games.xml:1033(para)
935
 
msgid ""
936
 
"<application>KPatience</application>, or kpat when installing, has a "
937
 
"collection of 14 games. Of these 14 games, there is "
938
 
"<emphasis>Solitaire</emphasis>, <emphasis>Freecell</emphasis>, and "
939
 
"<emphasis>Spider Solitaire</emphasis> just to name a few."
940
 
msgstr ""
941
 
 
942
 
#: games/C/games.xml:1039(para)
943
 
msgid ""
944
 
"<application>KPatience</application> can be easily installed with the "
945
 
"<application>Adept Package Manager</application>. "
946
 
"<application>KPatience</application> is located in the "
947
 
"<emphasis>Main</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" "
948
 
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package Manager</ulink> "
949
 
"section for installation instructions."
950
 
msgstr ""
951
 
 
952
 
#: games/C/games.xml:1047(para)
953
 
msgid ""
954
 
"Once installed, start <application>KPatience</application> by going to "
955
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
956
 
">Card Games</guisubmenu><guimenuitem>Patience Card "
957
 
"Game</guimenuitem></menuchoice>"
958
 
msgstr ""
959
 
 
960
 
#: games/C/games.xml:1060(para)
961
 
msgid ""
962
 
"<application>GNOME Hearts</application>, or gnome-hearts when installing, is "
963
 
"the equivalent of the "
964
 
"<trademark>Windows</trademark><emphasis>Hearts</emphasis> game."
965
 
msgstr ""
966
 
 
967
 
#: games/C/games.xml:1065(para)
968
 
msgid ""
969
 
"<application>GNOME Hearts</application> can be easily installed with the "
970
 
"<application>Adept Package Manager</application>. <application>GNOME "
971
 
"Hearts</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> "
972
 
"repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
973
 
"applications/\">Adept Package Manager</ulink> section for installation "
974
 
"instructions."
975
 
msgstr ""
976
 
 
977
 
#: games/C/games.xml:1073(para)
978
 
msgid ""
979
 
"Once installed, start <application>GNOME Hearts</application> by going to "
980
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
981
 
">Card Games</guisubmenu><guimenuitem>Hearts</guimenuitem></menuchoice>"
982
 
msgstr ""
983
 
 
984
 
#: games/C/games.xml:1086(para)
985
 
msgid ""
986
 
"<application>KMines</application> is the equivalent of the "
987
 
"<trademark>Windows</trademark><emphasis>Minesweeper</emphasis> game."
988
 
msgstr ""
989
 
 
990
 
#: games/C/games.xml:1091(para)
991
 
msgid ""
992
 
"<application>KMines</application> can be easily installed with the "
993
 
"<application>Adept Package Manager</application>. "
994
 
"<application>KMines</application> is located in the "
995
 
"<emphasis>Main</emphasis> repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" "
996
 
"url=\"help:/kubuntu/add-applications/\">Adept Package Manager</ulink> "
997
 
"section for installation instructions."
998
 
msgstr ""
999
 
 
1000
 
#: games/C/games.xml:1099(para)
1001
 
msgid ""
1002
 
"Once installed, start <application>KMines</application> by going to "
1003
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
1004
 
">Tactics &amp; Strategy</guisubmenu><guimenuitem>KMines Minesweeper-like "
1005
 
"Game</guimenuitem></menuchoice>"
1006
 
msgstr ""
1007
 
 
1008
 
#: games/C/games.xml:1114(para)
1009
 
msgid ""
1010
 
"<application>Emilia Pinball</application>, or pinball when installing, is "
1011
 
"the equivalent of the "
1012
 
"<trademark>Windows</trademark><emphasis>Pinball</emphasis> game."
1013
 
msgstr ""
1014
 
 
1015
 
#: games/C/games.xml:1119(para)
1016
 
msgid ""
1017
 
"<application>Emilia Pinball</application> can be easily installed with the "
1018
 
"<application>Adept Package Manager</application>. <application>Emilia "
1019
 
"Pinball</application> is located in the <emphasis>Universe</emphasis> "
1020
 
"repositories. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
1021
 
"applications/\">Adept Package Manager</ulink> section for installation "
1022
 
"instructions."
1023
 
msgstr ""
1024
 
 
1025
 
#: games/C/games.xml:1127(para)
1026
 
msgid ""
1027
 
"Once installed, start <application>Emilia Pinball</application> by going to "
1028
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guisubmenu"
1029
 
">Arcade</guisubmenu><guimenuitem>Emilia Pinball</guimenuitem></menuchoice>"
1030
 
msgstr ""
1031
 
 
1032
 
#: games/C/games.xml:1024(para)
1033
 
msgid ""
1034
 
"Whether it is <emphasis>Solitaire</emphasis>, <emphasis>Freecell</emphasis>, "
1035
 
"<emphasis>Hearts</emphasis>, <emphasis>Minesweeper</emphasis>, or "
1036
 
"<emphasis>Pinball</emphasis>, everyone has played it and enjoyed it. "
1037
 
"Everyone of these games have an equivalent in Kubuntu. The following is the "
1038
 
"list of equivalents for Kubuntu: <placeholder-1/>"
1039
 
msgstr ""
1040
 
 
1041
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
1042
 
#: games/C/games.xml:0(None)
1043
 
msgid "translator-credits"
1044
 
msgstr ""
1045
 
"Launchpad Contributions:\n"
1046
 
"  Orolín Marek https://launchpad.net/~orolin-marek\n"
1047
 
"  Peter Júnoš https://launchpad.net/~petoju\n"
1048
 
"  kayle.sk https://launchpad.net/~webmaster-kayle"