1
# Estonian translation for kubuntu-docs
2
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
8
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 10:19-0500\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 21:23+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-11 15:09+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: internet/C/internet.xml:21(title)
24
#: internet/C/internet.xml:3(title)
25
msgid "Credits and License"
26
msgstr "Autorid ja litsents"
28
#: internet/C/internet.xml:4(para)
30
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
"the <ulink type=\"help\" "
33
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
36
#: internet/C/internet.xml:8(para)
38
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
41
"See dokument on tehtud kättesaadavaks Creative Commons ShareAlike 2.5 "
42
"litsentsi (CC-BY-SA) alusel."
44
#: internet/C/internet.xml:10(para)
46
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
47
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
50
"Võite vabalt muuta, laiendada ja täiustada Ubuntu dokumentatsiooni "
51
"lähtekoodi selle litsentsi tingimuste alusel. Kõik sellest tulenevad tööd "
52
"peab avaldama selle litsentsi all."
54
#: internet/C/internet.xml:14(para)
56
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
57
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
58
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
60
"Seda dokumenti jaotatakse lootuses, et see on kasulik, aga ILMA MINGI "
61
"GARANTIITA; isegi ilma KAUBANDUSLIKKUSE või KONKREETSEKS EESMÄRGIKS "
62
"SOBILIKKUSE GARANTIITA NAGU KIRJELDATUD AUTORIÕIGUSLIKEST PRETENSIOONIDEST "
63
"LOOBUMISE DOKUMENDIS."
65
#: internet/C/internet.xml:19(para)
67
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
68
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
72
#: internet/C/internet.xml:24(year)
73
msgid "2004, 2005, 2006, 2007"
76
#: internet/C/internet.xml:25(holder)
77
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
78
msgstr "Canonical Ltd. ja Ubuntu Dokumentatsiooni Projekti liikmed"
80
#: internet/C/internet.xml:29(publishername)
81
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
82
msgstr "Ubuntu Dokumentatsiooni Projekt"
84
#: internet/C/internet.xml:24(para)
86
"This chapter contains information on the applications used in order to "
87
"connect to the Internet. For the purpose of this guide, the term "
88
"<emphasis>Internet</emphasis> will refer to Web browsers, Email clients, "
89
"chat clients, and BitTorrent clients."
92
#: internet/C/internet.xml:35(title)
96
#: internet/C/internet.xml:37(para)
98
"The default web browser for Kubuntu is <application>Konqueror</application>. "
99
"To read more about <application>Konqueror</application>, please review the "
100
"<ulink type=\"help\" url=\"help:/konqueror\">Konqueror Handbook</ulink>."
103
#: internet/C/internet.xml:43(para)
105
"There are many different types of web browsers located in the Ubuntu "
106
"repositories. From text based browsers to the famous "
107
"<application>Firefox</application> and <application>Opera</application> "
108
"browsers, Kubuntu has you covered."
111
#: internet/C/internet.xml:52(title) internet/C/internet.xml:486(title)
115
#: internet/C/internet.xml:56(title) internet/C/internet.xml:199(title)
119
#: internet/C/internet.xml:59(title) internet/C/internet.xml:202(title)
123
#: internet/C/internet.xml:61(para) internet/C/internet.xml:97(para)
125
"Open <application>Konqueror</application> by going to "
126
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenu"
127
"item>Konqueror - Web Browser</guimenuitem></menuchoice>."
130
#: internet/C/internet.xml:66(para) internet/C/internet.xml:102(para)
132
"Open the <application>Bookmark Editor</application> by going to "
133
"<menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit "
134
"Bookmarks</guimenuitem></menuchoice>."
137
#: internet/C/internet.xml:73(para)
139
"In <application>Bookmark Editor</application> go to "
140
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Import</guisubmenu></menuchoic"
144
#: internet/C/internet.xml:78(title)
145
msgid "Import Options"
148
#: internet/C/internet.xml:79(para)
150
"You can import IE, Opera, Mozilla, Netscape, KDE2/KDE3, Galeon, as well as "
151
"All Crash Session bookmarks by selecting the corresponding choice in the "
152
"<guilabel>Import</guilabel> menu."
155
#: internet/C/internet.xml:87(para)
157
"Select the import option that best suits your setup and then close the "
158
"<application>Bookmark Editor</application>."
161
#: internet/C/internet.xml:95(title) internet/C/internet.xml:258(title)
165
#: internet/C/internet.xml:109(para)
167
"In <application>Bookmark Editor</application> go to "
168
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guisubmenu>Export</guisubmenu></menuchoic"
172
#: internet/C/internet.xml:114(title)
173
msgid "Export Options"
176
#: internet/C/internet.xml:115(para)
178
"You can export to IE, Opera, Mozilla, Netscape, or HTML bookmarks by "
179
"selecting the corresponding choice in the <guilabel>Export</guilabel> menu."
182
#: internet/C/internet.xml:122(para)
184
"Select the export option that best suits your setup and then close the "
185
"<application>Bookmark Editor</application>."
188
#: internet/C/internet.xml:134(title) internet/C/internet.xml:515(title)
192
#: internet/C/internet.xml:0(guimenu) internet/C/internet.xml:0(guimenu) internet/C/internet.xml:0(guimenu) internet/C/internet.xml:0(guimenu) internet/C/internet.xml:0(guimenu)
196
#: internet/C/internet.xml:0(guisubmenu) internet/C/internet.xml:0(guisubmenu) internet/C/internet.xml:0(guisubmenu) internet/C/internet.xml:0(guisubmenu)
200
#: internet/C/internet.xml:0(guimenuitem)
201
msgid "Firefox Web Browser"
204
#: internet/C/internet.xml:137(para)
206
"<application>Firefox</application> 2 is the second generation award-winning "
207
"Web browser created by Mozilla. <application>Firefox</application> is not "
208
"installed by default on your Kubuntu system. Please follow the directions "
209
"below in order to install <application>Firefox</application>."
212
#: internet/C/internet.xml:146(title)
216
#: internet/C/internet.xml:150(para)
218
"Open <application>Add/Remove Programs</application> by going to "
219
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Add/Remove "
220
"Programs</guimenuitem></menuchoice>."
223
#: internet/C/internet.xml:156(para)
225
"When prompted for your password, enter your user password and press "
226
"<guibutton>OK</guibutton>."
229
#: internet/C/internet.xml:163(para)
231
"To the right of the <guilabel>Search</guilabel> box is a drop down "
232
"selection. Select <guilabel>Any Suite</guilabel>."
235
#: internet/C/internet.xml:170(para)
236
msgid "In the left hand window select <guilabel>Internet</guilabel>."
239
#: internet/C/internet.xml:176(para)
241
"In the main window select <guilabel>Firefox Web Browser</guilabel> and then "
242
"press the <guibutton>Apply Changes</guibutton> button."
245
#: internet/C/internet.xml:183(para)
247
"Once installation is complete press the <guibutton>Quit</guibutton> button "
248
"to close <application>Add/Remove Programs</application>."
251
#: internet/C/internet.xml:190(para)
253
"To access <application>Firefox</application>, go to "
254
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenu"
255
"item>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>."
258
#: internet/C/internet.xml:204(para) internet/C/internet.xml:260(para)
260
"Open <application>Firefox</application> by going to "
261
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenu"
262
"item>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>."
265
#: internet/C/internet.xml:210(para) internet/C/internet.xml:266(para)
267
"Open the <application>Bookmarks Manager</application> by going to "
268
"<menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Organize "
269
"Bookmarks...</guimenuitem></menuchoice>."
272
#: internet/C/internet.xml:218(para)
274
"Open the <application>Import Wizard</application> by going to "
275
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Import...</guimenuitem></menu"
279
#: internet/C/internet.xml:226(para)
281
"Under the <guilabel>Import Bookmarks from</guilabel> section select either "
282
"<guilabel>Opera</guilabel> if you are using <application>Opera</application> "
283
"or <guilabel>From File</guilabel> to import from other browsers. Once you "
284
"have selected press <guibutton>Next</guibutton>"
287
#: internet/C/internet.xml:235(para)
289
"You should have been presented the <guilabel>Import Complete</guilabel> step "
290
"of the <application>Import Wizard</application>. Press the "
291
"<guibutton>Finish</guibutton> to complete the import."
294
#: internet/C/internet.xml:243(para)
295
msgid "Close the <application>Bookmarks Manager</application> application."
298
#: internet/C/internet.xml:249(para)
300
"Access your <application>Opera</application> imports by going to "
301
"<menuchoice><guimenu>Bookmarks</guimenu><guisubmenu>From "
302
"Opera</guisubmenu></menuchoice> and select a bookmark."
305
#: internet/C/internet.xml:274(para)
307
"Start the export by going to "
308
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Export...</guimenuitem></menu"
312
#: internet/C/internet.xml:282(para)
314
"Select the directory you want to save the "
315
"<filename>bookmarks.html</filename> and press the "
316
"<guibutton>Save</guibutton> button."
319
#: internet/C/internet.xml:296(title)
320
msgid "Email Clients"
323
#: internet/C/internet.xml:298(para)
325
"Options are endless when it comes to email clients for Linux systems. With "
326
"Kubuntu you are presented with <application>KMail</application> by default "
327
"either as a standalone or a part of the <application>Kontact</application> "
328
"personal information manager. Other popular Linux clients include "
329
"<application>Mozilla Thunderbird</application>, "
330
"<application>Evolution</application>, <application>Mailody</application>, "
331
"and even <application>Mutt</application> the command line client."
334
#: internet/C/internet.xml:309(title)
338
#: internet/C/internet.xml:0(guisubmenu)
342
#: internet/C/internet.xml:0(guimenuitem)
343
msgid "Kontact - Personal Information Manager"
346
#: internet/C/internet.xml:321(para)
348
"<acronym>IMAP</acronym>, <acronym>POP3</acronym> and <acronym>SMTP</acronym> "
352
#: internet/C/internet.xml:328(para)
354
"<acronym>SSL</acronym>, <acronym>TLS</acronym>, and DIGEST-MD5 secure logon "
358
#: internet/C/internet.xml:335(para)
360
"<acronym>PGP</acronym> and <acronym>GnuPG</acronym> signatures and "
361
"encryption support."
364
#: internet/C/internet.xml:342(para)
366
"<acronym>HTML</acronym> reading, spam filtering, internal character sets, "
367
"search and filter functions, spell checking, and more."
370
#: internet/C/internet.xml:312(para)
372
"<application>KMail</application> is the email component of "
373
"<application>Kontact</application>, the KDE personal information manager. "
374
"<application>KMail</application> by itself is similar in functionality to "
375
"the Microsoft Outlook Express application whereas "
376
"<application>Kontact</application> is as full featured as Microsoft Outlook. "
377
"The following are just some of the features of "
378
"<application>KMail</application>. <placeholder-1/>"
381
#: internet/C/internet.xml:350(para)
383
"More information on <application>KMail</application> and configuration can "
384
"be located in <ulink type=\"help\" url=\"help:/kmail\">The KMail "
385
"Handbook</ulink>. If you plan on using <application>KMail</application> "
386
"within <application>Kontact</application> also refer to <ulink type=\"help\" "
387
"url=\"help:/kontact\">The Kontact Handbook</ulink>."
390
#: internet/C/internet.xml:364(title)
394
#: internet/C/internet.xml:366(para)
396
"Chatting with friends and family is one of the more popular uses of the "
397
"Internet. Kubuntu provides you with the necessary applications in order to "
398
"do so. There are two main chat clients in Kubuntu; "
399
"<application>Kopete</application> for all of your instant messaging needs "
400
"and <application>Konversation</application> for chatting on "
401
"<acronym>IRC</acronym> (Internet Relay Chat)."
404
#: internet/C/internet.xml:376(title)
408
#: internet/C/internet.xml:0(guimenuitem)
409
msgid "Kopete - Instant Messager"
412
#: internet/C/internet.xml:385(para)
413
msgid "<acronym>AIM</acronym> (AOL Instant Messenger)"
416
#: internet/C/internet.xml:386(para)
420
#: internet/C/internet.xml:387(para)
424
#: internet/C/internet.xml:388(acronym)
428
#: internet/C/internet.xml:389(para)
429
msgid "<acronym>IRC</acronym> (Internet Relay Chat)"
432
#: internet/C/internet.xml:390(para)
436
#: internet/C/internet.xml:391(para)
440
#: internet/C/internet.xml:392(para)
441
msgid "MSN Messenger"
444
#: internet/C/internet.xml:393(para)
448
#: internet/C/internet.xml:379(para)
450
"<application>Kopete</application> is the KDE instant messaging "
451
"(<acronym>IM</acronym>) client. It provides you all of the functionality "
452
"similar to that of other popular <acronym>IM</acronym> clients today. With "
453
"<application>Kopete</application> you can setup accounts for: <placeholder-"
457
#: internet/C/internet.xml:397(para)
459
"More help is available in the <ulink type=\"help\" "
460
"url=\"help:/kopete\">Kopete Handbook</ulink>."
463
#: internet/C/internet.xml:404(title)
467
#: internet/C/internet.xml:0(guimenuitem)
468
msgid "Konversation - IRC Client"
471
#: internet/C/internet.xml:415(para)
472
msgid "User-friendly tabbed interface"
475
#: internet/C/internet.xml:420(para)
476
msgid "Customizable Quick Buttons for often-used commands"
479
#: internet/C/internet.xml:425(para)
480
msgid "Visual and auditory notification for a wide variety of events"
483
#: internet/C/internet.xml:430(para)
484
msgid "On-screen display (<acronym>OSD</acronym>) of messages"
487
#: internet/C/internet.xml:407(para)
489
"<application>Konversation</application> is the KDE <acronym>IRC</acronym> "
490
"(Internet Relay Chat) client for KDE. It provides you a lot of the "
491
"functionality similar to that of other popular <acronym>IRC</acronym> "
492
"clients today. Some of the included functionality of "
493
"<application>Konversation</application> is: <placeholder-1/>"
496
#: internet/C/internet.xml:437(para)
498
"More help is available in the <ulink type=\"help\" "
499
"url=\"help:/konversation\">Konversation Handbook</ulink>."
502
#: internet/C/internet.xml:446(title)
503
msgid "BitTorrent Clients"
506
#: internet/C/internet.xml:448(para)
508
"BitTorrent is a peer-to-peer file distribution protocol with a method of "
509
"distributing vast amounts of data without the control of a middle man. There "
510
"are many available BitTorrent clients available for use in Kubuntu, however "
511
"<application>KTorrent</application> is the default application. Other "
512
"applications available as a BitTorrent client include, but are not limited "
513
"to, <application>Azureus</application>, "
514
"<application>BitTornado</application>, <application>BitTorrent</application> "
515
"and more. <application>Azureus</application> is one of the more popular "
516
"BitTorrent clients in use today and is created in Java."
519
#: internet/C/internet.xml:461(title)
523
#: internet/C/internet.xml:0(guimenuitem)
524
msgid "KTorrent - BitTorrent Client"
527
#: internet/C/internet.xml:464(para)
529
"<application>KTorrent</application> is a BitTorrent application designed "
530
"specifically for KDE. Loaded with features, "
531
"<application>KTorrent</application> is a very functional application that is "
532
"light on the system and fast on the Internet. To use "
533
"<application>KTorrent</application>, simply download a "
534
"<filename>.torrent</filename> file and <application>KTorrent</application> "
535
"will automatically recognize the file and start the download. Using "
536
"<application>KTorrent</application> is very simple and straight forward."
539
#: internet/C/internet.xml:480(title)
540
msgid "Plugin Installation"
543
#: internet/C/internet.xml:483(title)
547
#: internet/C/internet.xml:488(para)
549
"This section will briefly explain the procedure for setting up "
550
"<application>Konqueror</application> to utilize "
551
"<productname>Java</productname>."
554
#: internet/C/internet.xml:495(para) internet/C/internet.xml:542(para)
555
msgid "Close <application>Konqueror</application> if it is open."
558
#: internet/C/internet.xml:500(para)
560
"Install the <application>sun-java6-jre</application> package. For help with "
561
"installation, please review the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
562
"applications\">Adding Applications</ulink> documentation."
565
#: internet/C/internet.xml:507(para)
566
msgid "Start up <application>Konqueror</application> and enjoy."
569
#: internet/C/internet.xml:518(title)
573
#: internet/C/internet.xml:520(para)
575
"This section will briefly explain the procedure for setting up "
576
"<application>Firefox</application> to utilize "
577
"<productname>Java</productname> on 32-bit systems."
580
#: internet/C/internet.xml:526(para)
582
"If you are unsure which processor architecture you are using, simply open "
583
"<application>Konsole</application> by going to "
584
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
585
"em>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>, and then typing at "
586
"the prompt <command>uname -a</command> followed by pressing the "
587
"<keycap>Enter</keycap> key. You should see an output similar to the "
588
"following: <screen>\n"
589
"Linux konqi 2.6.22-9-generic #1 SMP Fri Aug 3 00:50:37 GMT 2007 i686 "
591
"</screen> The <acronym>i686</acronym> towards the end of the line means that "
592
"you are using a 32-bit processor. If you see <acronym>x86_64</acronym> "
593
"instead, then you are using a 64-bit operating system and should see <xref "
594
"linkend=\"plugins-java-ff-64\"/>."
597
#: internet/C/internet.xml:547(para)
599
"Install the <application>sun-java6-plugin</application> package. For help "
600
"with installation, please review the <ulink type=\"help\" "
601
"url=\"help:/kubuntu/add-applications\">Adding Applications</ulink> "
605
#: internet/C/internet.xml:554(para)
606
msgid "Start up <application>Firefox</application> and enjoy."
609
#: internet/C/internet.xml:562(title)
613
#: internet/C/internet.xml:564(para)
615
"This section will briefly explain the procedure for setting up "
616
"<application>Firefox</application> to utilize "
617
"<productname>Java</productname> on 64-bit systems."
620
#: internet/C/internet.xml:570(para)
622
"If you are unsure which installation architecture you are using, simply open "
623
"<application>Konsole</application> by going to "
624
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuit"
625
"em>Konsole - Terminal Program</guimenuitem></menuchoice>, and then typing at "
626
"the prompt <command>uname -a</command> followed by pressing the "
627
"<keycap>Enter</keycap> key. You should see an output similar to the "
628
"following: <screen>\n"
629
"Linux konqi 2.6.22-9-generic #1 SMP Fri Aug 3 00:50:37 GMT 2007 x86_64 "
631
"</screen> The <acronym>x86_64</acronym> towards the end of the line means "
632
"that you are using a 64-bit install. If you see <acronym>i686</acronym> "
633
"instead, then you are using a 32-bit operating system and should see <xref "
634
"linkend=\"plugins-java-ff-32\"/>."
637
#: internet/C/internet.xml:584(title)
638
msgid "64-bit systems with Firefox and Java"
641
#: internet/C/internet.xml:585(para)
643
"Unfortunately at this time, the only way to install the Java plugin for "
644
"<application>Firefox</application> is to first install a 32-bit edition of "
645
"<application>Firefox</application>. It is recommended that you follow the "
646
"instructions located at <ulink type=\"http\" "
647
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/AMD64/FirefoxAndPlugins\"/>."
650
#: internet/C/internet.xml:599(title)
654
#: internet/C/internet.xml:601(para)
656
"The <productname>Adobe Flash Player</productname> can easily be installed "
657
"for use with <application>Konqueror</application> and/or "
658
"<application>Firefox</application> by installing the "
659
"<application>flashplugin-nonfree</application> package. For help with "
660
"installation, please review the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
661
"applications\">Adding Applications</ulink> documentation."
664
#: internet/C/internet.xml:610(title)
665
msgid "Konqueror's extra step"
668
#: internet/C/internet.xml:611(para)
670
"Instead of rebooting in order to get <application>Konqueror</application> to "
671
"see the newly installed plugin, simple restart "
672
"<application>Konqueror</application> and then go into its configuration "
673
"(<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimen"
674
"uitem>Konqueror - Web Browser</guimenuitem></menuchoice>). Scroll down in "
675
"the left panel until you see the <guilabel>Plugins</guilabel> icon. In the "
676
"configuration dialog, press the <guibutton>Scan for New Plugins</guibutton> "
677
"button. When finished, press the <guibutton>OK</guibutton> button."
680
#: internet/C/internet.xml:624(title)
684
#: internet/C/internet.xml:626(para)
686
"<application>Gnash</application> is the free software version of the "
687
"<productname>Adobe Flash Player</productname>. It is currently in a "
688
"<emphasis>beta</emphasis> condition and still has issues with many sites who "
692
#: internet/C/internet.xml:634(title)
693
msgid "Install Gnash for Konqueror"
696
#: internet/C/internet.xml:636(para)
698
"To use the <application>Gnash</application> for Konqueror, simply install "
699
"the <application>konqueror-plugin-gnash</application> package. For help with "
700
"installation, please review the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
701
"applications\">Adding Applications</ulink> documentation. After the "
702
"installation is complete simply start <application>Konqueror</application> "
704
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenu"
705
"item>Konqueror - Web Browser</guimenuitem></menuchoice>."
708
#: internet/C/internet.xml:647(title)
709
msgid "Install Gnash for Firefox"
712
#: internet/C/internet.xml:649(para)
714
"To use <application>Gnash</application> for "
715
"<application>Firefox</application>, simply install the <application>mozilla-"
716
"plugin-gnash</application> package. For help with installation, please "
717
"review the <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/add-"
718
"applications\">Adding Applications</ulink> documentation. After the "
719
"installation is complete, simply start <application>Firefox</application> by "
721
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenu"
722
"item>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>."
725
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
726
#: internet/C/internet.xml:0(None)
727
msgid "translator-credits"
729
"Launchpad Contributions:\n"
730
" Laur Mõtus https://launchpad.net/~vprints\n"
731
" note https://launchpad.net/~note"