~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kubuntu-docs/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to kubuntu/getting-help/po/getting-help-nds.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Richard A. Johnson
  • Date: 2008-02-23 01:50:44 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080223015044-ndflf9vgrl0nwlpq
Tags: 8.04-1
* Initial Hardy Release, closes the following bug reports:
  - FTBFS in latest archive rebuild test - replaced kdelibs-bin with
    kdelibs4c2a (LP: #194514)
  - Faulty strings in Games documentation (LP: #141239)
  - Missing word in French translated Firefox homepage (LP: #159645)
  - Typo in Multimedia documentation (LP: #177461)
* Bumped Standards-Version to 3.7.3
* Cleaned up debian/control to contain no more than 80 columns per row
* Commented out translation stuff in debian/rules until the new translations
  are completed

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# German, Low translation for kubuntu-docs
2
 
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
3
 
# This file is distributed under the same license as the kubuntu-docs package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kubuntu-docs\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 10:19-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 11:29+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
 
"Language-Team: German, Low <nds@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-11 15:09+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:20(title)
21
 
msgid "Getting Help"
22
 
msgstr "Hölp kregen"
23
 
 
24
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:3(title)
25
 
msgid "Credits and License"
26
 
msgstr "Hölper un Lizenz"
27
 
 
28
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:4(para)
29
 
msgid ""
30
 
"This document is maintained by the Ubuntu documentation team "
31
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see "
32
 
"the <ulink type=\"help\" "
33
 
"url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">contributors page</ulink>"
34
 
msgstr ""
35
 
"Dissen Dokument warrt beackert vun de Lüüd von de Ubuntu-Dokumentaschoon "
36
 
"(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam. För een List vun de Hölpers kiek "
37
 
"hier:  <ulink type=\"help\" url=\"help:/kubuntu/contributors.html\">Hölper "
38
 
"Siet</ulink>"
39
 
 
40
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:8(para)
41
 
msgid ""
42
 
"This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 "
43
 
"License (CC-BY-SA)."
44
 
msgstr ""
45
 
"Dissen Dokument is verföögbar ünner de Creative Commons ShareAlike 2.5-"
46
 
"Lizenz (CC-BY-SA)."
47
 
 
48
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:10(para)
49
 
#, fuzzy
50
 
msgid ""
51
 
"You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source "
52
 
"code under the terms of this license. All derivative works must be released "
53
 
"under this license."
54
 
msgstr ""
55
 
"Dat is good mööglich de Ubuntu Dokumentaschoon to ännern, to vergröttern "
56
 
"oder beter to maken. - Jümmers mit acht op de Lizenz. Jeedeen Ännern mutt "
57
 
"ünner disse Lizenz herutgeven warrn."
58
 
 
59
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:14(para)
60
 
msgid ""
61
 
"This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but "
62
 
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
63
 
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
64
 
msgstr ""
65
 
"Diese Unterlagen werden in der Hoffnung, daß es nützlich ist, aber OHNE "
66
 
"IRGENDEINE GARANTIE verteilt; ohne gleichmäßiges die implizierte Garantie "
67
 
"der MARKTGÄNGIGKEIT oder der EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK, WIE IM "
68
 
"VERZICHT BESCHRIEBEN."
69
 
 
70
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:19(para)
71
 
msgid ""
72
 
"A copy of the license is available here: <ulink type=\"help\" "
73
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
74
 
"License</ulink>."
75
 
msgstr ""
76
 
"Een Kopie vun de Lizenz is hier verföögbar:  <ulink type=\"help\" "
77
 
"url=\"help:/kubuntu/ccbysa.html\">Creative Commons ShareAlike "
78
 
"License</ulink>."
79
 
 
80
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:24(year)
81
 
msgid "2004, 2005, 2006, 2007"
82
 
msgstr "2004, 2005, 2006, 2007"
83
 
 
84
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:25(holder)
85
 
msgid "Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project"
86
 
msgstr "Canonical Ltd. un de Lüüd vun de Ubuntu-Dokumentaschoon"
87
 
 
88
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:29(publishername)
89
 
msgid "The Ubuntu Documentation Project"
90
 
msgstr "De Lüüd vun de Ubuntu-Dokumentaschoon"
91
 
 
92
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:23(para)
93
 
msgid ""
94
 
"This document provides information on how to obtain extra help with your "
95
 
"Kubuntu desktop system."
96
 
msgstr ""
97
 
"Dissen Dokument bargt Informatschon wo een mehr Hülp herkregen kann för dat "
98
 
"Kubuntu Systeem."
99
 
 
100
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:31(title)
101
 
msgid "KDE Help Center"
102
 
msgstr "KDE-Hülpzentrum"
103
 
 
104
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:33(para)
105
 
msgid ""
106
 
"Included with Kubuntu is the KDE help system otherwise known as "
107
 
"<application>KHelpCenter</application>. "
108
 
"<application>KHelpCenter</application> not only provides help for Kubuntu "
109
 
"but also for the applications and systems that are a part of the K Desktop "
110
 
"Environment. To access <application>KHelpCenter</application> go to "
111
 
"<menuchoice><guimenu>KMenu</guimenu><guimenuitem>Help</guimenuitem></menuchoi"
112
 
"ce>. From there, you can search within the system's man pages or within the "
113
 
"system documentation created by the man Kubuntu and KDE documenters. The "
114
 
"main page is a simple menu layout providing you access to the needed help."
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:47(title)
118
 
msgid "Application Help"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:49(para)
122
 
msgid ""
123
 
"The easiest way to find help about an application is to read its handbook "
124
 
"which is accessible from the <emphasis>Help</emphasis> menu in the "
125
 
"application's toolbar."
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:57(title)
129
 
msgid "Online Help"
130
 
msgstr "Online Dokumentaschoon"
131
 
 
132
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:65(para)
133
 
msgid ""
134
 
"<ulink url=\"http://help.ubuntu.com\">The Ubuntu Documentation "
135
 
"Website</ulink> contains HTML and PDF versions of this guide, and other "
136
 
"guides produced by the Ubuntu Documentation Team for Ubuntu and Kubuntu."
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:73(para)
140
 
msgid ""
141
 
"<ulink url=\"https://help.ubuntu.com/community/UserDocumentation\">Ubuntu "
142
 
"Community Documentation Wiki</ulink> - this contains many other community "
143
 
"maintained guides"
144
 
msgstr ""
145
 
 
146
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:80(para)
147
 
msgid ""
148
 
"<ulink url=\"http://kubuntuforums.net\">Kubuntu</ulink> and <ulink "
149
 
"url=\"http://www.ubuntu.com/community/forums\">Ubuntu</ulink> Community "
150
 
"Forums - here you can ask questions on a forum and receive answers from the "
151
 
"forum community."
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:88(para)
155
 
msgid ""
156
 
"<ulink url=\"http://lists.ubuntu.com/archives/kubuntu-users/\">Kubuntu "
157
 
"User's Mailing List</ulink> - here you can ask questions by email, and "
158
 
"receive answers from the mailing list community."
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:95(para)
162
 
msgid ""
163
 
"IRC chat: <phrase>irc.ubuntu.com channel #kubuntu</phrase> - chat in "
164
 
"realtime with the Kubuntu community."
165
 
msgstr ""
166
 
 
167
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:102(para)
168
 
msgid ""
169
 
"<ulink url=\"http://www.kubuntu.org\">Kubuntu Homepage</ulink> - Get the "
170
 
"latest news about Kubuntu."
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:59(para)
174
 
msgid ""
175
 
"There are many available online resources for finding help with Kubuntu. "
176
 
"Besides the following, a simple <trademark>Google</trademark> search will "
177
 
"also yield a decent amount of help. <placeholder-1/>"
178
 
msgstr ""
179
 
 
180
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:111(para)
181
 
msgid ""
182
 
"For more information, visit the <ulink "
183
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
184
 
"Help</ulink> wiki page."
185
 
msgstr ""
186
 
"För mehr Informaschon, kiek vorbie bi de <ulink "
187
 
"url=\"https://help.ubuntu.com/community/HowToGetHelp\">How to Get "
188
 
"Help</ulink>-Wiki-Siet."
189
 
 
190
 
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
191
 
#: getting-help/C/getting-help.xml:0(None)
192
 
msgid "translator-credits"
193
 
msgstr ""
194
 
"Launchpad Contributions:\n"
195
 
"  Anything Goes https://launchpad.net/~black-penguin\n"
196
 
"  sputnik https://launchpad.net/~sputnik"